Blame view
sources/apps/calendar/l10n/fa/calendar.po
19.6 KB
|
42e4f8d60
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
923852aa1
|
6 7 |
# Hossein Rayeshman <rayeshman@gmail.com>, 2012 # miki_mika1362 <miki_mika1362@yahoo.com>, 2013 |
|
42e4f8d60
|
8 9 10 11 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
923852aa1
|
12 13 14 15 16 17 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " "POT-Creation-Date: 2013-11-24 00:09-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-22 02:20+0000 " |
|
42e4f8d60
|
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 |
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: fa " "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; " #: ajax/cache/status.php:19 msgid "Not all calendars are completely cached" msgstr "تمامی تقویم ها ذخیره ی موقتی نشده اند" #: ajax/cache/status.php:21 msgid "Everything seems to be completely cached" msgstr "همه چیز ذخیره ی موقتی شد." #: ajax/categories/rescan.php:29 msgid "No calendars found." msgstr "هیچ تقویمی پیدا نشد" #: ajax/categories/rescan.php:37 msgid "No events found." msgstr "هیچ رویدادی پیدا نشد" #: ajax/event/edit.form.php:21 msgid "Wrong calendar" msgstr "تقویم اشتباه" |
|
923852aa1
|
52 |
#: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233 |
|
42e4f8d60
|
53 54 |
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgstr "شما دسترسی مجاز برای اصلاح این رویداد را ندارید." |
|
923852aa1
|
55 |
#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:66 |
|
42e4f8d60
|
56 57 58 59 |
msgid "" "The file contained either no events or all events are already saved in your " "calendar." msgstr "فایل شامل همه یا هیچ یک از رویدادها هم اکنون در تقویم شما ذخیره شده است." |
|
923852aa1
|
60 |
#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:69 |
|
42e4f8d60
|
61 62 |
msgid "events has been saved in the new calendar" msgstr "رویدادها در تقویم جدید ذخیره شد." |
|
923852aa1
|
63 |
#: ajax/import/import.php:58 |
|
42e4f8d60
|
64 65 |
msgid "Import failed" msgstr "خطای وارد کردن" |
|
923852aa1
|
66 |
#: ajax/import/import.php:71 |
|
42e4f8d60
|
67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 |
msgid "events has been saved in your calendar" msgstr "رویدادها در تقویم شما ذخیره شده است" #: ajax/settings/guesstimezone.php:26 msgid "New Timezone:" msgstr "زمان محلی جدید" #: ajax/settings/settimezone.php:23 msgid "Timezone changed" msgstr "زمان محلی تغییر یافت" #: ajax/settings/settimezone.php:25 msgid "Invalid request" msgstr "درخواست نامعتبر" |
|
923852aa1
|
81 |
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:20 |
|
42e4f8d60
|
82 83 84 |
#: templates/part.showevent.php:37 msgid "Calendar" msgstr "تقویم" |
|
923852aa1
|
85 |
#: js/calendar.js:176 |
|
42e4f8d60
|
86 87 |
msgid "Deletion failed" msgstr "حذف کردن انجام نشد" |
|
923852aa1
|
88 |
#: js/calendar.js:263 |
|
42e4f8d60
|
89 90 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
msgstr "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
|
|
923852aa1
|
91 |
#: js/calendar.js:265 |
|
42e4f8d60
|
92 93 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
msgstr "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
|
|
923852aa1
|
94 |
#: js/calendar.js:581 |
|
42e4f8d60
|
95 96 |
msgid "group" msgstr "گروه" |
|
923852aa1
|
97 98 99 |
#: js/calendar.js:583 templates/part.share.php:46 templates/part.share.php:81 msgid "can edit" msgstr "می توان ویرایش کرد" |
|
42e4f8d60
|
100 |
|
|
923852aa1
|
101 102 103 |
#: js/calendar.js:584 templates/part.share.php:50 templates/part.share.php:87 msgid "can share" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
104 |
|
|
923852aa1
|
105 |
#: js/calendar.js:855 |
|
42e4f8d60
|
106 107 |
msgid "ddd" msgstr "ddd" |
|
923852aa1
|
108 |
#: js/calendar.js:856 |
|
42e4f8d60
|
109 110 |
msgid "ddd M/d" msgstr "ddd M/d" |
|
923852aa1
|
111 |
#: js/calendar.js:857 |
|
42e4f8d60
|
112 113 |
msgid "dddd M/d" msgstr "dddd M/d" |
|
923852aa1
|
114 |
#: js/calendar.js:860 |
|
42e4f8d60
|
115 116 |
msgid "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy" |
|
923852aa1
|
117 118 119 |
#: js/calendar.js:862
msgid "MMM d[ yyyy]{ '–'[ MMM] d yyyy}"
msgstr ""
|
|
42e4f8d60
|
120 |
|
|
923852aa1
|
121 |
#: js/calendar.js:864 |
|
42e4f8d60
|
122 123 |
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgstr "dddd, MMM d, yyyy" |
|
923852aa1
|
124 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:93 |
|
42e4f8d60
|
125 126 |
msgid "Sunday" msgstr "یکشنبه" |
|
923852aa1
|
127 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:92 |
|
42e4f8d60
|
128 129 |
msgid "Monday" msgstr "دوشنبه" |
|
923852aa1
|
130 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:583 |
|
42e4f8d60
|
131 132 |
msgid "Tuesday" msgstr "سه شنبه" |
|
923852aa1
|
133 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:584 |
|
42e4f8d60
|
134 135 |
msgid "Wednesday" msgstr "چهارشنبه" |
|
923852aa1
|
136 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:585 |
|
42e4f8d60
|
137 138 |
msgid "Thursday" msgstr "پنجشنبه" |
|
923852aa1
|
139 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:586 |
|
42e4f8d60
|
140 141 |
msgid "Friday" msgstr "جمعه" |
|
923852aa1
|
142 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:94 |
|
42e4f8d60
|
143 144 |
msgid "Saturday" msgstr "شنبه" |
|
923852aa1
|
145 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
146 147 |
msgid "Sun." msgstr "یکشنبه" |
|
923852aa1
|
148 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
149 150 |
msgid "Mon." msgstr "دوشنبه" |
|
923852aa1
|
151 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
152 153 |
msgid "Tue." msgstr "سه شنبه" |
|
923852aa1
|
154 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
155 156 |
msgid "Wed." msgstr "چهارشنبه" |
|
923852aa1
|
157 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
158 159 |
msgid "Thu." msgstr "پنج شنبه" |
|
923852aa1
|
160 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
161 162 |
msgid "Fri." msgstr "جمعه" |
|
923852aa1
|
163 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
164 165 |
msgid "Sat." msgstr "شنبه" |
|
923852aa1
|
166 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:638 |
|
42e4f8d60
|
167 168 |
msgid "January" msgstr "ژانویه" |
|
923852aa1
|
169 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:639 |
|
42e4f8d60
|
170 171 |
msgid "February" msgstr "فبریه" |
|
923852aa1
|
172 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:640 |
|
42e4f8d60
|
173 174 |
msgid "March" msgstr "مارس" |
|
923852aa1
|
175 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:641 |
|
42e4f8d60
|
176 177 |
msgid "April" msgstr "آوریل" |
|
923852aa1
|
178 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:642 |
|
42e4f8d60
|
179 180 |
msgid "May" msgstr "می" |
|
923852aa1
|
181 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:643 |
|
42e4f8d60
|
182 183 |
msgid "June" msgstr "ژوءن" |
|
923852aa1
|
184 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:644 |
|
42e4f8d60
|
185 186 |
msgid "July" msgstr "جولای" |
|
923852aa1
|
187 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:645 |
|
42e4f8d60
|
188 189 |
msgid "August" msgstr "آگوست" |
|
923852aa1
|
190 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:646 |
|
42e4f8d60
|
191 192 |
msgid "September" msgstr "سپتامبر" |
|
923852aa1
|
193 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:647 |
|
42e4f8d60
|
194 195 |
msgid "October" msgstr "اکتبر" |
|
923852aa1
|
196 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:648 |
|
42e4f8d60
|
197 198 |
msgid "November" msgstr "نوامبر" |
|
923852aa1
|
199 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:649 |
|
42e4f8d60
|
200 201 |
msgid "December" msgstr "دسامبر" |
|
923852aa1
|
202 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
203 204 |
msgid "Jan." msgstr "ژانویه" |
|
923852aa1
|
205 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
206 207 |
msgid "Feb." msgstr "فوریه" |
|
923852aa1
|
208 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
209 210 |
msgid "Mar." msgstr "مارچ" |
|
923852aa1
|
211 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
212 213 |
msgid "Apr." msgstr "آوریل" |
|
923852aa1
|
214 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
215 216 |
msgid "May." msgstr "می" |
|
923852aa1
|
217 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
218 219 |
msgid "Jun." msgstr "ژوئن" |
|
923852aa1
|
220 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
221 222 |
msgid "Jul." msgstr "جولای" |
|
923852aa1
|
223 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
224 225 |
msgid "Aug." msgstr "آگوست" |
|
923852aa1
|
226 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
227 228 |
msgid "Sep." msgstr "سپتامبر" |
|
923852aa1
|
229 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
230 231 |
msgid "Oct." msgstr "اکتبر" |
|
923852aa1
|
232 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
233 234 |
msgid "Nov." msgstr "نوامبر" |
|
923852aa1
|
235 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
236 237 |
msgid "Dec." msgstr "دسامبر" |
|
923852aa1
|
238 |
#: js/l10n.php:83 |
|
42e4f8d60
|
239 240 |
msgid "All day" msgstr "هرروز" |
|
923852aa1
|
241 |
#: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/settings.php:23 |
|
42e4f8d60
|
242 243 |
msgid "New Calendar" msgstr "تقویم جدید" |
|
923852aa1
|
244 |
#: js/l10n.php:85 |
|
42e4f8d60
|
245 246 |
msgid "Missing or invalid fields" msgstr "فیلدهای گم شده یا نامعتبر" |
|
923852aa1
|
247 |
#: js/l10n.php:86 templates/part.showevent.php:11 |
|
42e4f8d60
|
248 249 |
msgid "Title" msgstr "عنوان" |
|
923852aa1
|
250 |
#: js/l10n.php:88 |
|
42e4f8d60
|
251 252 |
msgid "From Date" msgstr "از تاریخ" |
|
923852aa1
|
253 |
#: js/l10n.php:89 |
|
42e4f8d60
|
254 255 |
msgid "From Time" msgstr "از ساعت" |
|
923852aa1
|
256 |
#: js/l10n.php:90 |
|
42e4f8d60
|
257 258 |
msgid "To Date" msgstr "به تاریخ" |
|
923852aa1
|
259 |
#: js/l10n.php:91 |
|
42e4f8d60
|
260 261 |
msgid "To Time" msgstr "به ساعت" |
|
923852aa1
|
262 |
#: js/l10n.php:92 |
|
42e4f8d60
|
263 264 |
msgid "The event ends before it starts" msgstr "رویداد قبل از شروع شدن تمام شده!" |
|
923852aa1
|
265 |
#: js/l10n.php:93 |
|
42e4f8d60
|
266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 |
msgid "There was a database fail" msgstr "یک پایگاه داده فرو مانده است" #: lib/app.php:121 msgid "Birthday" msgstr "روزتولد" #: lib/app.php:122 msgid "Business" msgstr "تجارت" #: lib/app.php:123 msgid "Call" msgstr "تماس گرفتن" #: lib/app.php:124 msgid "Clients" msgstr "مشتریان" #: lib/app.php:125 msgid "Deliverer" msgstr "نجات" #: lib/app.php:126 msgid "Holidays" msgstr "روزهای تعطیل" #: lib/app.php:127 msgid "Ideas" msgstr "ایده ها" #: lib/app.php:128 msgid "Journey" msgstr "سفر" #: lib/app.php:129 msgid "Jubilee" msgstr "سالگرد" #: lib/app.php:130 msgid "Meeting" msgstr "ملاقات" #: lib/app.php:131 msgid "Other" msgstr "دیگر" #: lib/app.php:132 msgid "Personal" msgstr "شخصی" #: lib/app.php:133 msgid "Projects" msgstr "پروژه ها" #: lib/app.php:134 msgid "Questions" msgstr "سوالات" #: lib/app.php:135 msgid "Work" msgstr "کار" |
|
923852aa1
|
328 |
#: lib/app.php:411 |
|
42e4f8d60
|
329 330 |
msgid "by" msgstr "با" |
|
923852aa1
|
331 |
#: lib/app.php:474 |
|
42e4f8d60
|
332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 |
msgid "unnamed" msgstr "نام گذاری نشده" #: lib/calendar.php:178 lib/calendar.php:211 msgid "You do not have the permissions to update this calendar." msgstr "شما دسترسی مجاز برای به روزرسانی این تقویم را ندارید." #: lib/calendar.php:246 msgid "You do not have the permissions to delete this calendar." msgstr "شما دسترسی مجاز برای حذف این تقویم را ندارید." #: lib/calendar.php:280 msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgstr "شما دسترسی مجاز برای ایجاد این تقویم را ندارید." |
|
923852aa1
|
346 |
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317 |
|
42e4f8d60
|
347 348 |
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgstr "شما دسترسی مجاز برای افزودن رویداد به این تقویم را ندارید." |
|
923852aa1
|
349 |
#: lib/object.php:267 lib/object.php:297 |
|
42e4f8d60
|
350 351 |
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgstr "شما دسترسی مجاز برای حذف این رویداد را ندارید." |
|
923852aa1
|
352 |
#: lib/object.php:491 |
|
42e4f8d60
|
353 354 |
msgid "Busy" msgstr "درحال کار" |
|
923852aa1
|
355 356 357 |
#: lib/object.php:531 msgid "Show full event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
358 |
|
|
923852aa1
|
359 360 361 |
#: lib/object.php:532 msgid "Show only busy" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
362 |
|
|
923852aa1
|
363 364 365 |
#: lib/object.php:533 msgid "Hide event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
366 |
|
|
923852aa1
|
367 |
#: lib/object.php:543 |
|
42e4f8d60
|
368 369 |
msgid "Does not repeat" msgstr "تکرار نکنید" |
|
923852aa1
|
370 |
#: lib/object.php:544 |
|
42e4f8d60
|
371 372 |
msgid "Daily" msgstr "روزانه" |
|
923852aa1
|
373 |
#: lib/object.php:545 |
|
42e4f8d60
|
374 375 |
msgid "Weekly" msgstr "هفتهگی" |
|
923852aa1
|
376 |
#: lib/object.php:546 |
|
42e4f8d60
|
377 378 |
msgid "Every Weekday" msgstr "هرروز هفته" |
|
923852aa1
|
379 |
#: lib/object.php:547 |
|
42e4f8d60
|
380 381 |
msgid "Bi-Weekly" msgstr "دوهفته" |
|
923852aa1
|
382 |
#: lib/object.php:548 |
|
42e4f8d60
|
383 384 |
msgid "Monthly" msgstr "ماهانه" |
|
923852aa1
|
385 |
#: lib/object.php:549 |
|
42e4f8d60
|
386 387 |
msgid "Yearly" msgstr "سالانه" |
|
923852aa1
|
388 |
#: lib/object.php:559 |
|
42e4f8d60
|
389 390 |
msgid "never" msgstr "هرگز" |
|
923852aa1
|
391 |
#: lib/object.php:560 |
|
42e4f8d60
|
392 393 |
msgid "by occurrences" msgstr "به وسیله ظهور" |
|
923852aa1
|
394 |
#: lib/object.php:561 |
|
42e4f8d60
|
395 396 |
msgid "by date" msgstr "به وسیله تاریخ" |
|
923852aa1
|
397 |
#: lib/object.php:571 |
|
42e4f8d60
|
398 399 |
msgid "by monthday" msgstr "به وسیله روزهای ماه" |
|
923852aa1
|
400 |
#: lib/object.php:572 |
|
42e4f8d60
|
401 402 |
msgid "by weekday" msgstr "به وسیله روز های هفته" |
|
923852aa1
|
403 |
#: lib/object.php:598 |
|
42e4f8d60
|
404 405 |
msgid "events week of month" msgstr "رویداد های هفته هایی از ماه" |
|
923852aa1
|
406 |
#: lib/object.php:599 |
|
42e4f8d60
|
407 408 |
msgid "first" msgstr "اولین" |
|
923852aa1
|
409 |
#: lib/object.php:600 |
|
42e4f8d60
|
410 411 |
msgid "second" msgstr "دومین" |
|
923852aa1
|
412 |
#: lib/object.php:601 |
|
42e4f8d60
|
413 414 |
msgid "third" msgstr "سومین" |
|
923852aa1
|
415 |
#: lib/object.php:602 |
|
42e4f8d60
|
416 417 |
msgid "fourth" msgstr "چهارمین" |
|
923852aa1
|
418 |
#: lib/object.php:603 |
|
42e4f8d60
|
419 420 |
msgid "fifth" msgstr "پنجمین" |
|
923852aa1
|
421 |
#: lib/object.php:604 |
|
42e4f8d60
|
422 423 |
msgid "last" msgstr "آخرین" |
|
923852aa1
|
424 |
#: lib/object.php:659 |
|
42e4f8d60
|
425 426 |
msgid "by events date" msgstr "به وسیله رویداد های روزانه" |
|
923852aa1
|
427 |
#: lib/object.php:660 |
|
42e4f8d60
|
428 429 |
msgid "by yearday(s)" msgstr "به وسیله روز های سال(ها)" |
|
923852aa1
|
430 |
#: lib/object.php:661 |
|
42e4f8d60
|
431 432 |
msgid "by weeknumber(s)" msgstr "به وسیله شماره هفته(ها)" |
|
923852aa1
|
433 |
#: lib/object.php:662 |
|
42e4f8d60
|
434 435 |
msgid "by day and month" msgstr "به وسیله روز و ماه" |
|
923852aa1
|
436 437 438 |
#: lib/sabre/backend.php:66 msgid "Contact birthdays" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
439 440 441 442 443 444 445 446 447 |
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 msgid "Date" msgstr "تاریخ" #: lib/search.php:43 msgid "Cal." msgstr "تقویم." #: templates/calendar.php:6 |
|
923852aa1
|
448 449 450 451 |
msgid "Day" msgstr "" #: templates/calendar.php:7 |
|
42e4f8d60
|
452 453 |
msgid "Week" msgstr "هفته" |
|
923852aa1
|
454 |
#: templates/calendar.php:8 |
|
42e4f8d60
|
455 456 |
msgid "Month" msgstr "ماه" |
|
923852aa1
|
457 |
#: templates/calendar.php:12 templates/calendar.php:18 |
|
42e4f8d60
|
458 459 460 461 462 463 |
msgid "Today" msgstr "امروز" #: templates/calendar.php:13 msgid "Settings" msgstr "تنظیمات" |
|
42e4f8d60
|
464 465 466 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:13 msgid "Share Calendar" msgstr "تقویم را به اشتراک بگذارید" |
|
923852aa1
|
467 468 469 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:24 templates/settings.php:28 msgid "CalDav Link" msgstr "CalDav Link" |
|
42e4f8d60
|
470 471 472 473 474 475 476 477 478 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:27 msgid "Download" msgstr "بارگیری" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:31 msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:36 |
|
42e4f8d60
|
479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 |
msgid "Delete" msgstr "پاک کردن" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "New calendar" msgstr "تقویم جدید" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "Edit calendar" msgstr "ویرایش تقویم" #: templates/part.editcalendar.php:12 msgid "Displayname" msgstr "نام برای نمایش" |
|
923852aa1
|
493 |
#: templates/part.editcalendar.php:20 |
|
42e4f8d60
|
494 495 |
msgid "Calendar color" msgstr "رنگ تقویم" |
|
923852aa1
|
496 |
#: templates/part.editcalendar.php:33 |
|
42e4f8d60
|
497 498 |
msgid "Save" msgstr "ذخیره سازی" |
|
923852aa1
|
499 |
#: templates/part.editcalendar.php:33 |
|
42e4f8d60
|
500 501 |
msgid "Submit" msgstr "ارسال" |
|
923852aa1
|
502 |
#: templates/part.editcalendar.php:34 |
|
42e4f8d60
|
503 504 505 506 |
msgid "Cancel" msgstr "انصراف" #: templates/part.editevent.php:1 |
|
923852aa1
|
507 508 509 510 511 512 |
msgid "Edit event" msgstr "" #: templates/part.editevent.php:8 msgid "Save event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
513 |
|
|
923852aa1
|
514 515 516 |
#: templates/part.editevent.php:9 msgid "Delete event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 |
#: templates/part.eventform.php:5 templates/part.showevent.php:3 msgid "Eventinfo" msgstr "اطلاعات رویداد" #: templates/part.eventform.php:6 templates/part.showevent.php:4 msgid "Repeating" msgstr "در حال تکرار کردن" #: templates/part.eventform.php:7 templates/part.showevent.php:5 msgid "Alarm" msgstr "هشدار" #: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:6 msgid "Attendees" msgstr "شرکت کنندگان" #: templates/part.eventform.php:10 msgid "Share" msgstr "به اشتراک گذاردن" |
|
923852aa1
|
537 |
#: templates/part.eventform.php:15 |
|
42e4f8d60
|
538 539 |
msgid "Title of the Event" msgstr "عنوان رویداد" |
|
923852aa1
|
540 541 542 |
#: templates/part.eventform.php:31 msgid "from" msgstr "از" |
|
42e4f8d60
|
543 |
|
|
923852aa1
|
544 545 546 |
#: templates/part.eventform.php:36 msgid "to" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
547 |
|
|
923852aa1
|
548 |
#: templates/part.eventform.php:44 templates/part.showevent.php:66 |
|
42e4f8d60
|
549 550 |
msgid "All Day Event" msgstr "رویداد های روزانه" |
|
923852aa1
|
551 |
#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.showevent.php:86 |
|
42e4f8d60
|
552 553 |
msgid "Advanced options" msgstr "تنظیمات حرفه ای" |
|
923852aa1
|
554 |
#: templates/part.eventform.php:51 templates/part.showevent.php:91 |
|
42e4f8d60
|
555 556 |
msgid "Location" msgstr "منطقه" |
|
923852aa1
|
557 558 559 560 561 562 563 |
#: templates/part.eventform.php:56 msgid "Categories (separate by comma)" msgstr "" #: templates/part.eventform.php:58 templates/part.eventform.php:59 msgid "Edit categories" msgstr "ویرایش گروه" |
|
42e4f8d60
|
564 |
|
|
923852aa1
|
565 |
#: templates/part.eventform.php:61 templates/part.showevent.php:99 |
|
42e4f8d60
|
566 567 |
msgid "Description" msgstr "توضیحات" |
|
923852aa1
|
568 569 570 |
#: templates/part.eventform.php:63 msgid "Export event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
571 |
|
|
923852aa1
|
572 |
#: templates/part.eventform.php:70 templates/part.showevent.php:109 |
|
42e4f8d60
|
573 574 |
msgid "Repeat" msgstr "تکرار" |
|
923852aa1
|
575 |
#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.showevent.php:116 |
|
42e4f8d60
|
576 577 |
msgid "Advanced" msgstr "پیشرفته" |
|
923852aa1
|
578 |
#: templates/part.eventform.php:121 templates/part.showevent.php:160 |
|
42e4f8d60
|
579 580 |
msgid "Select weekdays" msgstr "انتخاب روز های هفته " |
|
923852aa1
|
581 |
#: templates/part.eventform.php:134 templates/part.eventform.php:147 |
|
42e4f8d60
|
582 583 584 |
#: templates/part.showevent.php:173 templates/part.showevent.php:186 msgid "Select days" msgstr "انتخاب روز ها" |
|
923852aa1
|
585 |
#: templates/part.eventform.php:139 templates/part.showevent.php:178 |
|
42e4f8d60
|
586 587 |
msgid "and the events day of year." msgstr "و رویداد های روز از سال" |
|
923852aa1
|
588 |
#: templates/part.eventform.php:152 templates/part.showevent.php:191 |
|
42e4f8d60
|
589 590 |
msgid "and the events day of month." msgstr "و رویداد های روز از ماه" |
|
923852aa1
|
591 |
#: templates/part.eventform.php:160 templates/part.showevent.php:199 |
|
42e4f8d60
|
592 593 |
msgid "Select months" msgstr "انتخاب ماه ها" |
|
923852aa1
|
594 |
#: templates/part.eventform.php:173 templates/part.showevent.php:212 |
|
42e4f8d60
|
595 596 |
msgid "Select weeks" msgstr "انتخاب هفته ها" |
|
923852aa1
|
597 |
#: templates/part.eventform.php:178 templates/part.showevent.php:217 |
|
42e4f8d60
|
598 599 |
msgid "and the events week of year." msgstr "و رویداد هفته ها از سال" |
|
923852aa1
|
600 |
#: templates/part.eventform.php:184 templates/part.showevent.php:223 |
|
42e4f8d60
|
601 602 |
msgid "Interval" msgstr "فاصله" |
|
923852aa1
|
603 |
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:229 |
|
42e4f8d60
|
604 605 |
msgid "End" msgstr "پایان" |
|
923852aa1
|
606 |
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:242 |
|
42e4f8d60
|
607 608 |
msgid "occurrences" msgstr "ظهور" |
|
923852aa1
|
609 610 611 |
#: templates/part.eventform.php:222 msgid "Visibility to people shared with" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 |
#: templates/part.import.php:14 msgid "create a new calendar" msgstr "یک تقویم جدید ایجاد کنید" #: templates/part.import.php:17 msgid "Import a calendar file" msgstr "یک پرونده حاوی تقویم وارد کنید" #: templates/part.import.php:24 msgid "Please choose a calendar" msgstr "لطفا تقویم را انتخاب کنید" #: templates/part.import.php:36 msgid "Name of new calendar" msgstr "نام تقویم جدید" #: templates/part.import.php:44 msgid "Take an available name!" msgstr "یک نام موجود را برگزینید." #: templates/part.import.php:45 msgid "" "A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these " "calendars will be merged." msgstr "تقویمی با این نام هم اکنون وجود دارد. اگر ادامه دهید، این تقویم ها ادغام خواهند شد." #: templates/part.import.php:48 msgid "Remove all events from the selected calendar" msgstr "حذف تمامی رویدادها از تقویم انتخاب شده" #: templates/part.import.php:50 msgid "Import" msgstr "ورودی دادن" #: templates/part.import.php:59 msgid "Close Dialog" msgstr "بستن دیالوگ" #: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" msgstr "یک رویداد ایجاد کنید" |
|
923852aa1
|
653 654 655 |
#: templates/part.newevent.php:8 msgid "Create event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
656 |
|
|
923852aa1
|
657 658 659 |
#: templates/part.share.php:32 msgid "Share with user or group" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
660 |
|
|
923852aa1
|
661 |
#: templates/part.share.php:53 |
|
42e4f8d60
|
662 663 |
msgid "Unshare" msgstr "لغو اشتراک" |
|
923852aa1
|
664 665 666 |
#: templates/part.share.php:59 msgid "Not shared with anyone" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
667 |
|
|
923852aa1
|
668 669 670 671 672 |
#: templates/part.share.php:63 msgid "Send Email" msgstr "" #: templates/part.share.php:67 |
|
42e4f8d60
|
673 674 |
msgid "Shared via calendar" msgstr "به اشتراک گذاشته شده از طریق تقویم" |
|
923852aa1
|
675 676 677 |
#: templates/part.share.php:94 msgid "Not shared with anyone via calendar" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
678 679 680 681 |
#: templates/part.showevent.php:1 msgid "View an event" msgstr "دیدن یک رویداد" |
|
923852aa1
|
682 683 684 |
#: templates/part.showevent.php:19 msgid "Category" msgstr "نوع" |
|
42e4f8d60
|
685 686 687 688 689 690 691 |
#: templates/part.showevent.php:23 msgid "No categories selected" msgstr "هیچ گروهی انتخاب نشده" #: templates/part.showevent.php:41 msgid "of" msgstr "از" |
|
923852aa1
|
692 693 694 695 696 697 698 |
#: templates/part.showevent.php:50 msgid "Access Class" msgstr "کلاس دسترسی" #: templates/part.showevent.php:70 msgid "From" msgstr "از" |
|
42e4f8d60
|
699 700 701 |
#: templates/part.showevent.php:73 templates/part.showevent.php:81 msgid "at" msgstr "در" |
|
923852aa1
|
702 703 704 705 706 707 708 709 710 |
#: templates/part.showevent.php:78 msgid "To" msgstr "به" #: templates/settings.php:2 msgid "Your calendars" msgstr "تقویم های شما" #: templates/settings.php:34 |
|
42e4f8d60
|
711 712 |
msgid "General" msgstr "عمومی" |
|
923852aa1
|
713 |
#: templates/settings.php:39 |
|
42e4f8d60
|
714 715 |
msgid "Timezone" msgstr "زمان محلی" |
|
923852aa1
|
716 |
#: templates/settings.php:70 |
|
42e4f8d60
|
717 718 |
msgid "Update timezone automatically" msgstr "به روز رسانی خودکار ساعت محلی" |
|
923852aa1
|
719 |
#: templates/settings.php:75 |
|
42e4f8d60
|
720 721 |
msgid "Time format" msgstr "قالب زمان" |
|
923852aa1
|
722 |
#: templates/settings.php:80 |
|
42e4f8d60
|
723 724 |
msgid "24h" msgstr "24 ساعت" |
|
923852aa1
|
725 |
#: templates/settings.php:81 |
|
42e4f8d60
|
726 727 |
msgid "12h" msgstr "12 ساعت" |
|
923852aa1
|
728 |
#: templates/settings.php:87 |
|
42e4f8d60
|
729 730 |
msgid "Start week on" msgstr "شروع هفته از" |
|
923852aa1
|
731 |
#: templates/settings.php:100 |
|
42e4f8d60
|
732 733 |
msgid "Cache" msgstr "ذخیره ی موقتی" |
|
923852aa1
|
734 |
#: templates/settings.php:104 |
|
42e4f8d60
|
735 736 |
msgid "Clear cache for repeating events" msgstr "ذخیره ی موقتی برای رویدادهای تکراری پاک شود" |
|
923852aa1
|
737 |
#: templates/settings.php:109 |
|
42e4f8d60
|
738 739 |
msgid "URLs" msgstr "آدرس ها" |
|
923852aa1
|
740 |
#: templates/settings.php:111 |
|
42e4f8d60
|
741 742 |
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgstr "آدرس های همگام سازی تقویم CalDAV" |
|
923852aa1
|
743 |
#: templates/settings.php:111 |
|
42e4f8d60
|
744 745 |
msgid "more info" msgstr "اطلاعات بیشتر" |
|
923852aa1
|
746 |
#: templates/settings.php:113 |
|
42e4f8d60
|
747 748 |
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgstr "نشانی اولیه" |
|
923852aa1
|
749 |
#: templates/settings.php:115 |
|
42e4f8d60
|
750 751 |
msgid "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X " |
|
923852aa1
|
752 |
#: templates/settings.php:117 |
|
42e4f8d60
|
753 754 |
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgstr "اتصالات فقط خواندنی iCalendar" |