Blame view

sources/l10n/da/files_external.po 8.15 KB
03e52840d   Kload   Init
1
2
3
4
5
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # 
  # Translators:
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
6
7
  # Anders J. Sørensen, 2014
  # Martin L. R., 2014
03e52840d   Kload   Init
8
9
10
11
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ownCloud
  "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
12
13
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org
  "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
14
15
16
17
18
19
  "POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400
  "
  "PO-Revision-Date: 2014-06-29 05:54+0000
  "
  "Last-Translator: I Robot
  "
03e52840d   Kload   Init
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
  "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)
  "
  "MIME-Version: 1.0
  "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  "
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit
  "
  "Language: da
  "
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
  "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
  #: ajax/dropbox.php:27
  msgid ""
  "Fetching request tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret "
  "are correct."
  msgstr ""
  
  #: ajax/dropbox.php:40
  msgid ""
  "Fetching access tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret "
  "are correct."
  msgstr ""
  
  #: ajax/dropbox.php:48 js/dropbox.js:102
  msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
  msgstr "Angiv venligst en valid Dropbox app nøgle og hemmelighed"
  
  #: ajax/google.php:27
  #, php-format
  msgid "Step 1 failed. Exception: %s"
  msgstr ""
  
  #: ajax/google.php:38
  #, php-format
  msgid "Step 2 failed. Exception: %s"
  msgstr ""
  
  #: appinfo/app.php:35 js/app.js:32 templates/settings.php:9
  msgid "External storage"
  msgstr "Eksternt lager"
  
  #: appinfo/app.php:44
  msgid "Local"
  msgstr "Lokal"
  
  #: appinfo/app.php:47
  msgid "Location"
  msgstr "Placering"
  
  #: appinfo/app.php:50
  msgid "Amazon S3"
  msgstr "Amazon S3"
  
  #: appinfo/app.php:53
  msgid "Key"
  msgstr "Nøgle"
  
  #: appinfo/app.php:54
  msgid "Secret"
  msgstr "Hemmelighed"
  
  #: appinfo/app.php:55 appinfo/app.php:64
  msgid "Bucket"
  msgstr "Bucket"
  
  #: appinfo/app.php:59
  msgid "Amazon S3 and compliant"
  msgstr "Amazon S3 og kompatible"
  
  #: appinfo/app.php:62
  msgid "Access Key"
  msgstr "Adgangsnøgle"
  
  #: appinfo/app.php:63
  msgid "Secret Key"
  msgstr "Hemmelig Nøgle "
  
  #: appinfo/app.php:65
  msgid "Hostname (optional)"
  msgstr "Værtsnavn (valgfri)"
  
  #: appinfo/app.php:66
  msgid "Port (optional)"
  msgstr "Port (valgfri)"
  
  #: appinfo/app.php:67
  msgid "Region (optional)"
  msgstr "Region (valgfri)"
  
  #: appinfo/app.php:68
  msgid "Enable SSL"
  msgstr "Aktiver SSL"
  
  #: appinfo/app.php:69
  msgid "Enable Path Style"
  msgstr ""
  
  #: appinfo/app.php:77
  msgid "App key"
  msgstr "App-nøgle"
  
  #: appinfo/app.php:78
  msgid "App secret"
  msgstr "App-hemmelighed"
  
  #: appinfo/app.php:88 appinfo/app.php:129 appinfo/app.php:140
  #: appinfo/app.php:173
  msgid "Host"
  msgstr "Host"
  
  #: appinfo/app.php:89 appinfo/app.php:130 appinfo/app.php:152
  #: appinfo/app.php:163 appinfo/app.php:174
  msgid "Username"
  msgstr "Brugernavn"
  
  #: appinfo/app.php:90 appinfo/app.php:131 appinfo/app.php:153
  #: appinfo/app.php:164 appinfo/app.php:175
  msgid "Password"
  msgstr "Kodeord"
  
  #: appinfo/app.php:91 appinfo/app.php:133 appinfo/app.php:143
  #: appinfo/app.php:154 appinfo/app.php:176
  msgid "Root"
  msgstr "Root"
  
  #: appinfo/app.php:92
  msgid "Secure ftps://"
  msgstr "Sikker ftps://"
  
  #: appinfo/app.php:100
  msgid "Client ID"
  msgstr "Klient ID"
  
  #: appinfo/app.php:101
  msgid "Client secret"
  msgstr "Klient hemmelighed"
  
  #: appinfo/app.php:108
  msgid "OpenStack Object Storage"
  msgstr "OpenStack Object Storage"
  
  #: appinfo/app.php:111
  msgid "Username (required)"
  msgstr "Brugernavn (påkrævet)"
  
  #: appinfo/app.php:112
  msgid "Bucket (required)"
  msgstr "Bucket (påkrævet)"
  
  #: appinfo/app.php:113
  msgid "Region (optional for OpenStack Object Storage)"
  msgstr "Region (valgfri for OpenStack Object Storage)"
  
  #: appinfo/app.php:114
  msgid "API Key (required for Rackspace Cloud Files)"
  msgstr "API-nøgle (påkrævet for Rackspace Cloud Files)"
  
  #: appinfo/app.php:115
  msgid "Tenantname (required for OpenStack Object Storage)"
  msgstr "Lejers navn (påkrævet for OpenStack Object Storage)"
  
  #: appinfo/app.php:116
  msgid "Password (required for OpenStack Object Storage)"
  msgstr "Adgangskode (påkrævet for OpenStack Object Storage)"
  
  #: appinfo/app.php:117
  msgid "Service Name (required for OpenStack Object Storage)"
  msgstr "Service Navn (påkrævet for OpenStack Object Storage)"
  
  #: appinfo/app.php:118
  msgid "URL of identity endpoint (required for OpenStack Object Storage)"
  msgstr ""
  
  #: appinfo/app.php:119
  msgid "Timeout of HTTP requests in seconds (optional)"
  msgstr "Timeout på HTTP forespørgsler i sekunder (valgfri)"
  
  #: appinfo/app.php:132 appinfo/app.php:142
  msgid "Share"
  msgstr "Del"
  
  #: appinfo/app.php:137
  msgid "SMB / CIFS using OC login"
  msgstr "SMB / CIFS med OC-login"
  
  #: appinfo/app.php:141
  msgid "Username as share"
  msgstr ""
  
  #: appinfo/app.php:151 appinfo/app.php:162
  msgid "URL"
  msgstr "URL"
  
  #: appinfo/app.php:155 appinfo/app.php:166
  msgid "Secure https://"
  msgstr "Sikker https://"
  
  #: appinfo/app.php:165
  msgid "Remote subfolder"
  msgstr ""
  
  #: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40
03e52840d   Kload   Init
223
224
  msgid "Access granted"
  msgstr "Adgang godkendt"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
225
  #: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103
03e52840d   Kload   Init
226
227
  msgid "Error configuring Dropbox storage"
  msgstr "Fejl ved konfiguration af Dropbox plads"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
228
  #: js/dropbox.js:68 js/google.js:89
03e52840d   Kload   Init
229
230
  msgid "Grant access"
  msgstr "Godkend adgang"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
231
  #: js/google.js:45 js/google.js:122
03e52840d   Kload   Init
232
233
  msgid "Error configuring Google Drive storage"
  msgstr "Fejl ved konfiguration af Google Drive plads"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
  #: js/mountsfilelist.js:34
  msgid "Personal"
  msgstr "Personligt"
  
  #: js/mountsfilelist.js:36
  msgid "System"
  msgstr "System"
  
  #: js/settings.js:320 js/settings.js:327
  msgid "Saved"
  msgstr "Gemt"
  
  #: lib/config.php:707
  msgid "<b>Note:</b> "
  msgstr "<b>Note:</b> "
  
  #: lib/config.php:717
  msgid " and "
  msgstr "og"
  
  #: lib/config.php:739
  #, php-format
03e52840d   Kload   Init
256
  msgid ""
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
257
258
259
  "<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting "
  "of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
  msgstr "<b>Bemærk:</b>  cURL understøttelsen i PHP er enten ikke aktiveret eller installeret. Montering af %s er ikke muligt. Anmod din systemadministrator om at installere det."
03e52840d   Kload   Init
260

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
261
262
  #: lib/config.php:741
  #, php-format
03e52840d   Kload   Init
263
  msgid ""
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
264
265
266
  "<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
  " %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
  msgstr "<b>Bemærk:</b>  FTP understøttelsen i PHP er enten ikke aktiveret eller installeret. Montering af %s er ikke muligt. Anmod din systemadministrator om at installere det."
03e52840d   Kload   Init
267

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
268
269
  #: lib/config.php:743
  #, php-format
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
270
  msgid ""
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
  "<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"
  " ask your system administrator to install it."
  msgstr "<b>Bemærk:</b>  \"%s\" er ikke installeret. Montering af %s er ikke muligt. Anmod din systemadministrator om at installere det."
  
  #: templates/list.php:7
  msgid "You don't have any external storages"
  msgstr "Du har ingen eksterne lagre"
  
  #: templates/list.php:16
  msgid "Name"
  msgstr "Navn"
  
  #: templates/list.php:20
  msgid "Storage type"
  msgstr "Lagertype"
  
  #: templates/list.php:23
  msgid "Scope"
  msgstr ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
290

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
291
  #: templates/settings.php:2
03e52840d   Kload   Init
292
293
  msgid "External Storage"
  msgstr "Ekstern opbevaring"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
294
  #: templates/settings.php:8 templates/settings.php:27
03e52840d   Kload   Init
295
296
297
298
  msgid "Folder name"
  msgstr "Mappenavn"
  
  #: templates/settings.php:10
03e52840d   Kload   Init
299
300
  msgid "Configuration"
  msgstr "Opsætning"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
301
  #: templates/settings.php:11
03e52840d   Kload   Init
302
303
  msgid "Options"
  msgstr "Valgmuligheder"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
304
305
306
  #: templates/settings.php:12
  msgid "Available for"
  msgstr "Tilgængelig for"
03e52840d   Kload   Init
307

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
308
  #: templates/settings.php:32
03e52840d   Kload   Init
309
  msgid "Add storage"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
310
  msgstr "Tilføj lager"
03e52840d   Kload   Init
311

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
312
313
314
  #: templates/settings.php:92
  msgid "No user or group"
  msgstr "Ingen bruger eller gruppe"
03e52840d   Kload   Init
315

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
316
  #: templates/settings.php:95
03e52840d   Kload   Init
317
318
  msgid "All Users"
  msgstr "Alle brugere"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
319
  #: templates/settings.php:97
03e52840d   Kload   Init
320
321
  msgid "Groups"
  msgstr "Grupper"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
322
  #: templates/settings.php:105
03e52840d   Kload   Init
323
324
  msgid "Users"
  msgstr "Brugere"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
325
326
  #: templates/settings.php:118 templates/settings.php:119
  #: templates/settings.php:158 templates/settings.php:159
03e52840d   Kload   Init
327
328
  msgid "Delete"
  msgstr "Slet"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
329
  #: templates/settings.php:132
03e52840d   Kload   Init
330
331
  msgid "Enable User External Storage"
  msgstr "Aktiver ekstern opbevaring for brugere"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
332
333
334
  #: templates/settings.php:135
  msgid "Allow users to mount the following external storage"
  msgstr "Tillad brugere at montere følgende som eksternt lager"
03e52840d   Kload   Init
335

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
336
  #: templates/settings.php:150
03e52840d   Kload   Init
337
338
  msgid "SSL root certificates"
  msgstr "SSL-rodcertifikater"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
339
  #: templates/settings.php:168
03e52840d   Kload   Init
340
341
  msgid "Import Root Certificate"
  msgstr "Importer rodcertifikat"