Blame view

sources/l10n/it/settings.po 29.1 KB
03e52840d   Kload   Init
1
2
3
4
5
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # 
  # Translators:
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
6
  # Francesco Apruzzese <cescoap@gmail.com>, 2013
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
7
8
9
  # idetao <marcxosm@gmail.com>, 2013-2014
  # Paolo Velati <paolo.velati@gmail.com>, 2013-2014
  # Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2013-2014
03e52840d   Kload   Init
10
11
12
13
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ownCloud
  "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
14
15
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org
  "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
16
17
18
19
20
21
  "POT-Creation-Date: 2014-07-03 01:54-0400
  "
  "PO-Revision-Date: 2014-07-03 05:54+0000
  "
  "Last-Translator: I Robot
  "
03e52840d   Kload   Init
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
  "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)
  "
  "MIME-Version: 1.0
  "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  "
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit
  "
  "Language: it
  "
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
  "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
  #: admin/controller.php:66
  #, php-format
  msgid "Invalid value supplied for %s"
  msgstr "Valore non valido fornito per %s"
  
  #: admin/controller.php:73
  msgid "Saved"
  msgstr "Salvato"
  
  #: admin/controller.php:90
  msgid "test email settings"
  msgstr "prova impostazioni email"
  
  #: admin/controller.php:91
  msgid "If you received this email, the settings seem to be correct."
  msgstr "Se hai ricevuto questa email, le impostazioni dovrebbero essere corrette."
  
  #: admin/controller.php:94
  msgid ""
  "A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings."
  msgstr "Si è verificato un problema durante l'invio dell'email. Controlla le tue impostazioni."
  
  #: admin/controller.php:99
  msgid "Email sent"
  msgstr "Email inviata"
  
  #: admin/controller.php:101
  msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
  msgstr "Devi impostare l'indirizzo del tuo utente prima di poter provare l'invio delle email."
  
  #: admin/controller.php:116 templates/admin.php:337
  msgid "Send mode"
  msgstr "Modalità di invio"
  
  #: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:156
  msgid "Encryption"
  msgstr "Cifratura"
  
  #: admin/controller.php:120 templates/admin.php:374
  msgid "Authentication method"
  msgstr "Metodo di autenticazione"
03e52840d   Kload   Init
75
76
77
  #: ajax/apps/ocs.php:20
  msgid "Unable to load list from App Store"
  msgstr "Impossibile caricare l'elenco dall'App Store"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
78
  #: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
79
  #: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49
03e52840d   Kload   Init
80
81
  msgid "Authentication error"
  msgstr "Errore di autenticazione"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
82
83
84
85
86
87
88
  #: ajax/changedisplayname.php:31
  msgid "Your full name has been changed."
  msgstr "Il tuo nome completo è stato cambiato."
  
  #: ajax/changedisplayname.php:34
  msgid "Unable to change full name"
  msgstr "Impossibile cambiare il nome completo"
03e52840d   Kload   Init
89

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
90
  #: ajax/creategroup.php:11
03e52840d   Kload   Init
91
92
  msgid "Group already exists"
  msgstr "Il gruppo esiste già"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
93
  #: ajax/creategroup.php:20
03e52840d   Kload   Init
94
95
  msgid "Unable to add group"
  msgstr "Impossibile aggiungere il gruppo"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
  #: ajax/decryptall.php:31
  msgid "Files decrypted successfully"
  msgstr "File decifrato correttamente"
  
  #: ajax/decryptall.php:33
  msgid ""
  "Couldn't decrypt your files, please check your owncloud.log or ask your "
  "administrator"
  msgstr "Impossibile decifrare i tuoi file, controlla il file owncloud.log o chiedi al tuo amministratore"
  
  #: ajax/decryptall.php:36
  msgid "Couldn't decrypt your files, check your password and try again"
  msgstr "Impossibile decifrare i tuoi file, controlla la password e prova ancora"
  
  #: ajax/deletekeys.php:14
  msgid "Encryption keys deleted permanently"
  msgstr "Chiavi di cifratura eliminate definitivamente"
  
  #: ajax/deletekeys.php:16
  msgid ""
  "Couldn't permanently delete your encryption keys, please check your "
  "owncloud.log or ask your administrator"
  msgstr "Impossibile eliminare definitivamente le chiavi di cifratura, controlla il file owncloud.log o chiedi al tuo amministratore"
  
  #: ajax/installapp.php:18 ajax/uninstallapp.php:18
  msgid "Couldn't remove app."
  msgstr "Impossibile rimuovere l'applicazione."
03e52840d   Kload   Init
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
  #: ajax/lostpassword.php:12
  msgid "Email saved"
  msgstr "Email salvata"
  
  #: ajax/lostpassword.php:14
  msgid "Invalid email"
  msgstr "Email non valida"
  
  #: ajax/removegroup.php:13
  msgid "Unable to delete group"
  msgstr "Impossibile eliminare il gruppo"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
134
  #: ajax/removeuser.php:25
03e52840d   Kload   Init
135
136
  msgid "Unable to delete user"
  msgstr "Impossibile eliminare l'utente"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
137
138
139
140
141
142
143
144
145
  #: ajax/restorekeys.php:14
  msgid "Backups restored successfully"
  msgstr "Copie di sicurezza ripristinate correttamente"
  
  #: ajax/restorekeys.php:23
  msgid ""
  "Couldn't restore your encryption keys, please check your owncloud.log or ask"
  " your administrator"
  msgstr "Impossibile ripristinare le chiavi di cifratura, controlla il file owncloud.log o chiedi al tuo amministratore"
03e52840d   Kload   Init
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
  #: ajax/setlanguage.php:15
  msgid "Language changed"
  msgstr "Lingua modificata"
  
  #: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
  msgid "Invalid request"
  msgstr "Richiesta non valida"
  
  #: ajax/togglegroups.php:12
  msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
  msgstr "Gli amministratori non possono rimuovere se stessi dal gruppo di amministrazione"
  
  #: ajax/togglegroups.php:30
  #, php-format
  msgid "Unable to add user to group %s"
  msgstr "Impossibile aggiungere l'utente al gruppo %s"
  
  #: ajax/togglegroups.php:36
  #, php-format
  msgid "Unable to remove user from group %s"
  msgstr "Impossibile rimuovere l'utente dal gruppo %s"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
167
  #: ajax/updateapp.php:41
03e52840d   Kload   Init
168
169
  msgid "Couldn't update app."
  msgstr "Impossibile aggiornate l'applicazione."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
170
  #: changepassword/controller.php:17
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
171
172
  msgid "Wrong password"
  msgstr "Password errata"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
173
  #: changepassword/controller.php:36
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
174
175
  msgid "No user supplied"
  msgstr "Non è stato fornito alcun utente"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
176
  #: changepassword/controller.php:68
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
177
178
179
180
  msgid ""
  "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
  "lost"
  msgstr "Fornisci una password amministrativa di ripristino altrimenti tutti i dati degli utenti saranno persi."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
181
  #: changepassword/controller.php:73
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
182
183
184
  msgid ""
  "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
  msgstr "Password amministrativa di ripristino errata. Controlla la password e prova ancora."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
185
  #: changepassword/controller.php:81
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
186
187
188
189
  msgid ""
  "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
  "successfully updated."
  msgstr "Il motore non supporta la modifica della password, ma la chiave di cifratura dell'utente è stata aggiornata correttamente."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
190
  #: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
191
192
  msgid "Unable to change password"
  msgstr "Impossibile cambiare la password"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
  #: js/admin.js:128
  msgid "Sending..."
  msgstr "Invio in corso..."
  
  #: js/apps.js:45 templates/help.php:7
  msgid "User Documentation"
  msgstr "Documentazione utente"
  
  #: js/apps.js:54
  msgid "Admin Documentation"
  msgstr "Documentazione di amministrazione"
  
  #: js/apps.js:82
03e52840d   Kload   Init
206
207
  msgid "Update to {appversion}"
  msgstr "Aggiorna a {appversion}"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
208
209
210
211
212
  #: js/apps.js:90
  msgid "Uninstall App"
  msgstr "Disinstalla applicazione"
  
  #: js/apps.js:96 js/apps.js:158 js/apps.js:191
03e52840d   Kload   Init
213
214
  msgid "Disable"
  msgstr "Disabilita"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
215
  #: js/apps.js:96 js/apps.js:167 js/apps.js:184 js/apps.js:215
03e52840d   Kload   Init
216
217
  msgid "Enable"
  msgstr "Abilita"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
218
  #: js/apps.js:147
03e52840d   Kload   Init
219
220
  msgid "Please wait...."
  msgstr "Attendere..."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
221
  #: js/apps.js:155 js/apps.js:156 js/apps.js:182
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
222
223
  msgid "Error while disabling app"
  msgstr "Errore durante la disattivazione"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
224
  #: js/apps.js:181 js/apps.js:210 js/apps.js:211
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
225
226
  msgid "Error while enabling app"
  msgstr "Errore durante l'attivazione"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
227
  #: js/apps.js:220
03e52840d   Kload   Init
228
229
  msgid "Updating...."
  msgstr "Aggiornamento in corso..."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
230
  #: js/apps.js:223
03e52840d   Kload   Init
231
232
  msgid "Error while updating app"
  msgstr "Errore durante l'aggiornamento"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
233
  #: js/apps.js:223 js/apps.js:236
03e52840d   Kload   Init
234
235
  msgid "Error"
  msgstr "Errore"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
236
  #: js/apps.js:224 templates/apps.php:55
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
237
238
  msgid "Update"
  msgstr "Aggiorna"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
239
  #: js/apps.js:227
03e52840d   Kload   Init
240
241
  msgid "Updated"
  msgstr "Aggiornato"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
  #: js/apps.js:233
  msgid "Uninstalling ...."
  msgstr "Disinstallazione..."
  
  #: js/apps.js:236
  msgid "Error while uninstalling app"
  msgstr "Errore durante la disinstallazione dell'applicazione"
  
  #: js/apps.js:237 templates/apps.php:56
  msgid "Uninstall"
  msgstr "Disinstalla"
  
  #: js/personal.js:256
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
255
256
  msgid "Select a profile picture"
  msgstr "Seleziona un'immagine del profilo"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
  #: js/personal.js:287
  msgid "Very weak password"
  msgstr "Password molto debole"
  
  #: js/personal.js:288
  msgid "Weak password"
  msgstr "Password debole"
  
  #: js/personal.js:289
  msgid "So-so password"
  msgstr "Password così-così"
  
  #: js/personal.js:290
  msgid "Good password"
  msgstr "Password buona"
  
  #: js/personal.js:291
  msgid "Strong password"
  msgstr "Password forte"
  
  #: js/personal.js:310
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
278
279
  msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
  msgstr "Decifratura dei file in corso... Attendi, potrebbe richiedere del tempo."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
  #: js/personal.js:324
  msgid "Delete encryption keys permanently."
  msgstr "Elimina definitivamente le chiavi di cifratura."
  
  #: js/personal.js:338
  msgid "Restore encryption keys."
  msgstr "Ripristina le chiavi di cifratura."
  
  #: js/users/deleteHandler.js:166
  msgid "Unable to delete {objName}"
  msgstr "Impossibile eliminare {objName}"
  
  #: js/users/groups.js:73 js/users/groups.js:178
  msgid "Error creating group"
  msgstr "Errore durante la creazione del gruppo"
03e52840d   Kload   Init
295

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
296
297
298
  #: js/users/groups.js:177
  msgid "A valid group name must be provided"
  msgstr "Deve essere fornito un nome valido per il gruppo"
03e52840d   Kload   Init
299

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
300
301
302
303
304
  #: js/users/groups.js:205
  msgid "deleted {groupName}"
  msgstr "{groupName} eliminato"
  
  #: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:265
03e52840d   Kload   Init
305
306
  msgid "undo"
  msgstr "annulla"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
307
308
309
  #: js/users/users.js:37 templates/admin.php:292
  #: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10
  #: templates/users/part.userlist.php:41
03e52840d   Kload   Init
310
311
  msgid "Groups"
  msgstr "Gruppi"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
312
313
  #: js/users/users.js:41 templates/users/part.userlist.php:12
  #: templates/users/part.userlist.php:57
03e52840d   Kload   Init
314
315
  msgid "Group Admin"
  msgstr "Gruppi amministrati"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
316
317
  #: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:46
  #: templates/users/part.userlist.php:108
03e52840d   Kload   Init
318
319
  msgid "Delete"
  msgstr "Elimina"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
320
321
322
323
324
325
326
327
328
  #: js/users/users.js:85 templates/users/part.userlist.php:98
  msgid "never"
  msgstr "mai"
  
  #: js/users/users.js:264
  msgid "deleted {userName}"
  msgstr "{userName} eliminato"
  
  #: js/users/users.js:383
03e52840d   Kload   Init
329
330
  msgid "add group"
  msgstr "aggiungi gruppo"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
331
  #: js/users/users.js:580
03e52840d   Kload   Init
332
333
  msgid "A valid username must be provided"
  msgstr "Deve essere fornito un nome utente valido"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
334
  #: js/users/users.js:581 js/users/users.js:587 js/users/users.js:602
03e52840d   Kload   Init
335
336
  msgid "Error creating user"
  msgstr "Errore durante la creazione dell'utente"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
337
  #: js/users/users.js:586
03e52840d   Kload   Init
338
339
  msgid "A valid password must be provided"
  msgstr "Deve essere fornita una password valida"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
340
  #: js/users/users.js:610
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
341
342
  msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
  msgstr "Avviso: la cartella home dell'utente \"{user}\" esiste già"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
343
  #: personal.php:50 personal.php:51
03e52840d   Kload   Init
344
345
  msgid "__language_name__"
  msgstr "Italiano"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
  #: templates/admin.php:8
  msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)"
  msgstr "Tutto (problemi gravi, errori, avvisi, informazioni, debug)"
  
  #: templates/admin.php:9
  msgid "Info, warnings, errors and fatal issues"
  msgstr "Informazioni, avvisi, errori e problemi gravi"
  
  #: templates/admin.php:10
  msgid "Warnings, errors and fatal issues"
  msgstr "Avvisi, errori e problemi gravi"
  
  #: templates/admin.php:11
  msgid "Errors and fatal issues"
  msgstr "Errori e problemi gravi"
  
  #: templates/admin.php:12
  msgid "Fatal issues only"
  msgstr "Solo problemi gravi"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
  #: templates/admin.php:16 templates/admin.php:23
  msgid "None"
  msgstr "Nessuno"
  
  #: templates/admin.php:17
  msgid "Login"
  msgstr "Accesso"
  
  #: templates/admin.php:18
  msgid "Plain"
  msgstr "Semplice"
  
  #: templates/admin.php:19
  msgid "NT LAN Manager"
  msgstr "Gestore NT LAN"
  
  #: templates/admin.php:24
  msgid "SSL"
  msgstr "SSL"
  
  #: templates/admin.php:25
  msgid "TLS"
  msgstr "TLS"
  
  #: templates/admin.php:47 templates/admin.php:61
03e52840d   Kload   Init
390
391
  msgid "Security Warning"
  msgstr "Avviso di sicurezza"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
392
  #: templates/admin.php:50
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
393
394
395
396
  #, php-format
  msgid ""
  "You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
  " to require using HTTPS instead."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
397
  msgstr "Sei connesso a %s tramite HTTP. Ti suggeriamo vivamente di configurare il tuo server per richiedere l'utilizzo del protocollo HTTPS al posto di HTTP."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
398

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
399
  #: templates/admin.php:64
03e52840d   Kload   Init
400
401
  msgid ""
  "Your data directory and your files are probably accessible from the "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
402
403
404
405
406
407
  "internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
  "configure your webserver in a way that the data directory is no longer "
  "accessible or you move the data directory outside the webserver document "
  "root."
  msgstr "La cartella dei dati e i tuoi file sono probabilmente accessibili da Internet.
  Il file .htaccess non funziona. Ti consigliamo vivamente di configurare il server web in modo che la cartella dei dati non sia più accessibile o spostare la cartella fuori dalla radice del server web."
03e52840d   Kload   Init
408

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
409
  #: templates/admin.php:75 templates/admin.php:90
03e52840d   Kload   Init
410
411
  msgid "Setup Warning"
  msgstr "Avviso di configurazione"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
412
  #: templates/admin.php:78
03e52840d   Kload   Init
413
414
415
416
  msgid ""
  "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
  "because the WebDAV interface seems to be broken."
  msgstr "Il tuo server web non è configurato correttamente per consentire la sincronizzazione dei file poiché l'interfaccia WebDAV sembra essere danneggiata."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
417
  #: templates/admin.php:79
03e52840d   Kload   Init
418
  #, php-format
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
419
  msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
03e52840d   Kload   Init
420
  msgstr "Leggi attentamente le <a href='%s'>guide d'installazione</a>."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
  #: templates/admin.php:93
  msgid ""
  "PHP is apparently setup to strip inline doc blocks. This will make several "
  "core apps inaccessible."
  msgstr "Sembra che PHP sia configurato per rimuovere i blocchi di documentazione in linea. Ciò renderà inaccessibili diverse applicazioni principali."
  
  #: templates/admin.php:94
  msgid ""
  "This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or "
  "eAccelerator."
  msgstr "Ciò è causato probabilmente da una cache/acceleratore come Zend OPcache o eAccelerator."
  
  #: templates/admin.php:105
  msgid "Database Performance Info"
  msgstr "Informazioni prestazioni del database"
  
  #: templates/admin.php:108
  msgid ""
  "SQLite is used as database. For larger installations we recommend to change "
  "this. To migrate to another database use the command line tool: 'occ db"
  ":convert-type'"
  msgstr "SQLite è utilizzato come database. Per installazioni grandi, consigliamo di cambiarlo. Per migrare a un altro database, utilizzare lo strumento da riga di comando: 'occ db:convert-type'"
  
  #: templates/admin.php:119
03e52840d   Kload   Init
445
446
  msgid "Module 'fileinfo' missing"
  msgstr "Modulo 'fileinfo' mancante"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
447
  #: templates/admin.php:122
03e52840d   Kload   Init
448
449
450
451
  msgid ""
  "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
  "module to get best results with mime-type detection."
  msgstr "Il modulo PHP 'fileinfo' non è presente. Consigliamo vivamente di abilitare questo modulo per ottenere risultati migliori con il rilevamento dei tipi MIME."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
  #: templates/admin.php:133
  msgid "Your PHP version is outdated"
  msgstr "La tua versione di PHP è obsoleta"
  
  #: templates/admin.php:136
  msgid ""
  "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
  "newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
  "this installation is not working correctly."
  msgstr "La tua versione di PHP è obsoleta. Ti consigliamo vivamente di aggiornare alla versione 5.3.8 o successiva poiché sono noti problemi con le vecchie versioni. L'installazione attuale potrebbe non funzionare correttamente."
  
  #: templates/admin.php:147
03e52840d   Kload   Init
464
465
  msgid "Locale not working"
  msgstr "Locale non funzionante"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
466
  #: templates/admin.php:152
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
467
468
  msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
  msgstr "La localizzazione di sistema non può essere impostata a una che supporta UTF-8."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
469
  #: templates/admin.php:156
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
470
471
472
473
  msgid ""
  "This means that there might be problems with certain characters in file "
  "names."
  msgstr "Ciò significa che potrebbero esserci problemi con alcuni caratteri nei nomi dei file."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
474
  #: templates/admin.php:160
03e52840d   Kload   Init
475
476
  #, php-format
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
477
478
479
480
  "We strongly suggest to install the required packages on your system to "
  "support one of the following locales: %s."
  msgstr "Consigliamo vivamente di installare i pacchetti richiesti sul tuo sistema per supportare una delle
  localizzazioni seguenti: %s."
03e52840d   Kload   Init
481

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
482
  #: templates/admin.php:172
03e52840d   Kload   Init
483
484
  msgid "Internet connection not working"
  msgstr "Concessione Internet non funzionante"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
485
  #: templates/admin.php:175
03e52840d   Kload   Init
486
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
487
488
489
490
491
492
  "This server has no working internet connection. This means that some of the "
  "features like mounting of external storage, notifications about updates or "
  "installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and "
  "sending of notification emails might also not work. We suggest to enable "
  "internet connection for this server if you want to have all features."
  msgstr "Questo server ownCloud non ha una connessione a Internet funzionante. Ciò significa che alcune delle funzionalità come il montaggio di archivi esterni, le notifiche degli aggiornamenti o l'installazione di applicazioni di terze parti non funzioneranno. L'accesso remoto ai file e l'invio di email di notifica potrebbero non funzionare. Ti suggeriamo di abilitare la connessione a Internet del server se desideri disporre di tutte le funzionalità."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
493
  #: templates/admin.php:189
03e52840d   Kload   Init
494
495
  msgid "Cron"
  msgstr "Cron"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
  #: templates/admin.php:196
  #, php-format
  msgid "Last cron was executed at %s."
  msgstr "L'ultimo cron è stato eseguito alle %s."
  
  #: templates/admin.php:199
  #, php-format
  msgid ""
  "Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems"
  " wrong."
  msgstr "L'ultimo cron è stato eseguito alle %s. È più di un'ora fa, potrebbe esserci qualche problema."
  
  #: templates/admin.php:203
  msgid "Cron was not executed yet!"
  msgstr "Cron non è stato ancora eseguito!"
  
  #: templates/admin.php:213
03e52840d   Kload   Init
513
514
  msgid "Execute one task with each page loaded"
  msgstr "Esegui un'operazione con ogni pagina caricata"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
515
  #: templates/admin.php:221
03e52840d   Kload   Init
516
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
517
518
519
  "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
  "minutes over http."
  msgstr "cron.php è registrato su un servizio webcron per invocare cron.php ogni 15 minuti su http."
03e52840d   Kload   Init
520

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
521
522
  #: templates/admin.php:229
  msgid "Use system's cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
523
  msgstr "Usa il servizio cron di sistema per invocare il file cron.php ogni 15 minuti."
03e52840d   Kload   Init
524

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
525
  #: templates/admin.php:234
03e52840d   Kload   Init
526
527
  msgid "Sharing"
  msgstr "Condivisione"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
528
  #: templates/admin.php:238
03e52840d   Kload   Init
529
530
  msgid "Allow apps to use the Share API"
  msgstr "Consenti alle applicazioni di utilizzare le API di condivisione"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
531
532
533
  #: templates/admin.php:243
  msgid "Allow users to share via link"
  msgstr "Consenti agli utenti di condivere tramite collegamento"
03e52840d   Kload   Init
534

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
535
536
537
  #: templates/admin.php:249
  msgid "Enforce password protection"
  msgstr "Imponi la protezione con password"
03e52840d   Kload   Init
538

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
539
  #: templates/admin.php:252
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
540
541
  msgid "Allow public uploads"
  msgstr "Consenti caricamenti pubblici"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
542
543
544
  #: templates/admin.php:256
  msgid "Set default expiration date"
  msgstr "Imposta data di scadenza predefinita"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
545

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
  #: templates/admin.php:260
  msgid "Expire after "
  msgstr "Scadenza dopo"
  
  #: templates/admin.php:263
  msgid "days"
  msgstr "giorni"
  
  #: templates/admin.php:266
  msgid "Enforce expiration date"
  msgstr "Forza la data di scadenza"
  
  #: templates/admin.php:271
03e52840d   Kload   Init
559
560
  msgid "Allow resharing"
  msgstr "Consenti la ri-condivisione"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
561
562
563
  #: templates/admin.php:276
  msgid "Restrict users to only share with users in their groups"
  msgstr "Limita gli utenti a condividere solo con gli utenti nei loro gruppi"
03e52840d   Kload   Init
564

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
565
566
567
  #: templates/admin.php:281
  msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
  msgstr "Consenti agli utenti di inviare email di notifica per i file condivisi"
03e52840d   Kload   Init
568

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
569
570
571
  #: templates/admin.php:286
  msgid "Exclude groups from sharing"
  msgstr "Escludi gruppi dalla condivisione"
03e52840d   Kload   Init
572

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
573
574
575
576
  #: templates/admin.php:298
  msgid ""
  "These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them."
  msgstr "Questi gruppi saranno in grado di ricevere condivisioni, ma non iniziarle."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
577

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
578
  #: templates/admin.php:303
03e52840d   Kload   Init
579
580
  msgid "Security"
  msgstr "Protezione"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
581
  #: templates/admin.php:314
03e52840d   Kload   Init
582
583
  msgid "Enforce HTTPS"
  msgstr "Forza HTTPS"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
584
  #: templates/admin.php:316
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
585
586
587
  #, php-format
  msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
  msgstr "Forza i client a connettersi a %s tramite una connessione cifrata."
03e52840d   Kload   Init
588

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
589
  #: templates/admin.php:322
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
590
  #, php-format
03e52840d   Kload   Init
591
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
592
593
594
  "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
  "enforcement."
  msgstr "Connettiti al tuo %s tramite HTTPS per abilitare o disabilitare l'applicazione di SSL."
03e52840d   Kload   Init
595

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
  #: templates/admin.php:332
  msgid "Email Server"
  msgstr "Server di posta"
  
  #: templates/admin.php:334
  msgid "This is used for sending out notifications."
  msgstr "Viene utilizzato per inviare le notifiche."
  
  #: templates/admin.php:365
  msgid "From address"
  msgstr "Indirizzo mittente"
  
  #: templates/admin.php:366
  msgid "mail"
  msgstr "posta"
  
  #: templates/admin.php:387
  msgid "Authentication required"
  msgstr "Autenticazione richiesta"
  
  #: templates/admin.php:391
  msgid "Server address"
  msgstr "Indirizzo del server"
  
  #: templates/admin.php:395
  msgid "Port"
  msgstr "Porta"
  
  #: templates/admin.php:400
  msgid "Credentials"
  msgstr "Credenziali"
  
  #: templates/admin.php:401
  msgid "SMTP Username"
  msgstr "Nome utente SMTP"
  
  #: templates/admin.php:404
  msgid "SMTP Password"
  msgstr "Password SMTP"
  
  #: templates/admin.php:408
  msgid "Test email settings"
  msgstr "Prova impostazioni email"
  
  #: templates/admin.php:409
  msgid "Send email"
  msgstr "Invia email"
  
  #: templates/admin.php:414
03e52840d   Kload   Init
645
646
  msgid "Log"
  msgstr "Log"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
647
  #: templates/admin.php:415
03e52840d   Kload   Init
648
649
  msgid "Log level"
  msgstr "Livello di log"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
650
  #: templates/admin.php:447
03e52840d   Kload   Init
651
  msgid "More"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
652
  msgstr "Altro"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
653
  #: templates/admin.php:448
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
654
655
  msgid "Less"
  msgstr "Meno"
03e52840d   Kload   Init
656

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
657
  #: templates/admin.php:454 templates/personal.php:208
03e52840d   Kload   Init
658
659
  msgid "Version"
  msgstr "Versione"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
660
  #: templates/admin.php:458 templates/personal.php:211
03e52840d   Kload   Init
661
662
663
664
665
666
667
668
  msgid ""
  "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
  "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
  "href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
  "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
  "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
  "License\">AGPL</abbr></a>."
  msgstr "Sviluppato dalla <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunità di ownCloud</a>, il <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">codice sorgente</a> è rilasciato nei termini della licenza <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
669
  #: templates/apps.php:14
03e52840d   Kload   Init
670
671
  msgid "Add your App"
  msgstr "Aggiungi la tua applicazione"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
672
  #: templates/apps.php:31
03e52840d   Kload   Init
673
674
  msgid "More Apps"
  msgstr "Altre applicazioni"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
675
  #: templates/apps.php:38
03e52840d   Kload   Init
676
677
  msgid "Select an App"
  msgstr "Seleziona un'applicazione"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
678
679
680
681
682
  #: templates/apps.php:43
  msgid "Documentation:"
  msgstr "Documentazione:"
  
  #: templates/apps.php:49
03e52840d   Kload   Init
683
684
  msgid "See application page at apps.owncloud.com"
  msgstr "Vedere la pagina dell'applicazione su apps.owncloud.com"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
685
686
687
688
689
  #: templates/apps.php:51
  msgid "See application website"
  msgstr "Visita il sito web dell'applicazione"
  
  #: templates/apps.php:53
03e52840d   Kload   Init
690
691
  msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
  msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licenziato da <span class=\"author\"></span>"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
692
693
694
695
696
697
698
  #: templates/apps.php:59
  msgid "Enable only for specific groups"
  msgstr "Abilita solo per gruppi specifici"
  
  #: templates/apps.php:61
  msgid "All"
  msgstr "Tutti"
03e52840d   Kload   Init
699

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
700
  #: templates/help.php:13
03e52840d   Kload   Init
701
702
  msgid "Administrator Documentation"
  msgstr "Documentazione amministratore"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
703
  #: templates/help.php:20
03e52840d   Kload   Init
704
705
  msgid "Online Documentation"
  msgstr "Documentazione in linea"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
706
  #: templates/help.php:25
03e52840d   Kload   Init
707
708
  msgid "Forum"
  msgstr "Forum"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
709
  #: templates/help.php:33
03e52840d   Kload   Init
710
711
  msgid "Bugtracker"
  msgstr "Sistema di tracciamento bug"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
712
  #: templates/help.php:40
03e52840d   Kload   Init
713
714
715
716
  msgid "Commercial Support"
  msgstr "Supporto commerciale"
  
  #: templates/personal.php:8
03e52840d   Kload   Init
717
718
  msgid "Get the apps to sync your files"
  msgstr "Scarica le applicazioni per sincronizzare i tuoi file"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
  #: templates/personal.php:21
  msgid ""
  "If you want to support the project
  "
  "\t\t<a href=\"https://owncloud.org/contribute\"
  "
  "\t\t\ttarget=\"_blank\">join development</a>
  "
  "\t\tor
  "
  "\t\t<a href=\"https://owncloud.org/promote\"
  "
  "\t\t\ttarget=\"_blank\">spread the word</a>!"
  msgstr ""
  
  #: templates/personal.php:31
03e52840d   Kload   Init
735
736
  msgid "Show First Run Wizard again"
  msgstr "Mostra nuovamente la procedura di primo avvio"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
737
  #: templates/personal.php:39
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
738
739
740
  #, php-format
  msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
  msgstr "Hai utilizzato <strong>%s</strong> dei <strong>%s</strong> disponibili"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
741
742
  #: templates/personal.php:50 templates/users/part.createuser.php:8
  #: templates/users/part.userlist.php:9
03e52840d   Kload   Init
743
744
  msgid "Password"
  msgstr "Password"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
745
  #: templates/personal.php:51
03e52840d   Kload   Init
746
747
  msgid "Your password was changed"
  msgstr "La tua password è cambiata"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
748
  #: templates/personal.php:52
03e52840d   Kload   Init
749
750
  msgid "Unable to change your password"
  msgstr "Modifica password non riuscita"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
751
  #: templates/personal.php:54
03e52840d   Kload   Init
752
753
  msgid "Current password"
  msgstr "Password attuale"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
754
  #: templates/personal.php:57
03e52840d   Kload   Init
755
756
  msgid "New password"
  msgstr "Nuova password"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
757
  #: templates/personal.php:61
03e52840d   Kload   Init
758
759
  msgid "Change password"
  msgstr "Modifica password"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
760
  #: templates/personal.php:73 templates/users/part.userlist.php:8
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
761
  msgid "Full Name"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
762
  msgstr "Nome completo"
03e52840d   Kload   Init
763

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
764
  #: templates/personal.php:88
03e52840d   Kload   Init
765
  msgid "Email"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
766
  msgstr "Posta elettronica"
03e52840d   Kload   Init
767

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
768
  #: templates/personal.php:90
03e52840d   Kload   Init
769
770
  msgid "Your email address"
  msgstr "Il tuo indirizzo email"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
771
772
773
774
775
  #: templates/personal.php:93
  msgid ""
  "Fill in an email address to enable password recovery and receive "
  "notifications"
  msgstr "Inserisci il tuo indirizzo di posta per abilitare il recupero della password e ricevere notifiche"
03e52840d   Kload   Init
776

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
777
  #: templates/personal.php:101
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
778
779
  msgid "Profile picture"
  msgstr "Immagine del profilo"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
780
  #: templates/personal.php:106
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
781
782
  msgid "Upload new"
  msgstr "Carica nuova"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
783
  #: templates/personal.php:108
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
784
785
  msgid "Select new from Files"
  msgstr "Seleziona nuova da file"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
786
  #: templates/personal.php:109
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
787
788
  msgid "Remove image"
  msgstr "Rimuovi immagine"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
789
  #: templates/personal.php:110
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
790
791
  msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
  msgstr "Sia png che jpg. Preferibilmente quadrata, ma potrai ritagliarla."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
792
  #: templates/personal.php:112
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
793
  msgid "Your avatar is provided by your original account."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
794
  msgstr "Il tuo avatar è ottenuto dal tuo account originale."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
795

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
796
797
798
  #: templates/personal.php:116
  msgid "Cancel"
  msgstr "Annulla"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
799

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
800
  #: templates/personal.php:117
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
801
802
  msgid "Choose as profile image"
  msgstr "Scegli come immagine del profilo"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
803
  #: templates/personal.php:123 templates/personal.php:124
03e52840d   Kload   Init
804
805
  msgid "Language"
  msgstr "Lingua"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
806
  #: templates/personal.php:143
03e52840d   Kload   Init
807
808
  msgid "Help translate"
  msgstr "Migliora la traduzione"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
809
  #: templates/personal.php:162
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
810
811
  msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
  msgstr "L'applicazione di cifratura non è più abilitata, decifra tutti i tuoi file"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
812
  #: templates/personal.php:168
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
813
814
  msgid "Log-in password"
  msgstr "Password di accesso"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
815
  #: templates/personal.php:173
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
816
817
  msgid "Decrypt all Files"
  msgstr "Decifra tutti i file"
03e52840d   Kload   Init
818

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
  #: templates/personal.php:186
  msgid ""
  "Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong"
  " you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that"
  " all files are decrypted correctly."
  msgstr "Le tue chiavi di cifratura sono state spostate in una posizione sicura. Se qualcosa non dovesse funzionare, potrai ripristinare le chiavi. Eliminale definitivamente solo se sei sicuro che tutti i file siano stati decifrati."
  
  #: templates/personal.php:190
  msgid "Restore Encryption Keys"
  msgstr "Ripristina chiavi di cifratura"
  
  #: templates/personal.php:194
  msgid "Delete Encryption Keys"
  msgstr "Elimina chiavi di cifratura"
  
  #: templates/users/part.createuser.php:4
03e52840d   Kload   Init
835
836
  msgid "Login Name"
  msgstr "Nome utente"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
837
  #: templates/users/part.createuser.php:20
03e52840d   Kload   Init
838
839
  msgid "Create"
  msgstr "Crea"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
840
  #: templates/users/part.createuser.php:26
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
841
842
  msgid "Admin Recovery Password"
  msgstr "Password di ripristino amministrativa"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
843
844
  #: templates/users/part.createuser.php:27
  #: templates/users/part.createuser.php:28
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
845
846
847
848
  msgid ""
  "Enter the recovery password in order to recover the users files during "
  "password change"
  msgstr "Digita la password di ripristino per recuperare i file degli utenti durante la modifica della password."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
  #: templates/users/part.createuser.php:32
  msgid "Search Users and Groups"
  msgstr "Cerca utenti e gruppi"
  
  #: templates/users/part.grouplist.php:5
  msgid "Add Group"
  msgstr "Aggiungi gruppo"
  
  #: templates/users/part.grouplist.php:10
  msgid "Group"
  msgstr "Gruppo"
  
  #: templates/users/part.grouplist.php:18
  msgid "Everyone"
  msgstr "Chiunque"
03e52840d   Kload   Init
864

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
865
866
867
868
869
870
871
872
873
  #: templates/users/part.grouplist.php:31
  msgid "Admins"
  msgstr "Amministratori"
  
  #: templates/users/part.setquota.php:7
  msgid "Default Quota"
  msgstr "Quota predefinita"
  
  #: templates/users/part.setquota.php:9 templates/users/part.userlist.php:66
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
874
875
  msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")"
  msgstr "Digita la quota di archiviazione (ad es.: \"512 MB\" or \"12 GB\")"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
876
  #: templates/users/part.setquota.php:11 templates/users/part.userlist.php:75
03e52840d   Kload   Init
877
878
  msgid "Unlimited"
  msgstr "Illimitata"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
879
  #: templates/users/part.setquota.php:26 templates/users/part.userlist.php:90
03e52840d   Kload   Init
880
881
  msgid "Other"
  msgstr "Altro"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
882
  #: templates/users/part.userlist.php:7
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
883
884
  msgid "Username"
  msgstr "Nome utente"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
  #: templates/users/part.userlist.php:14
  msgid "Quota"
  msgstr "Quote"
  
  #: templates/users/part.userlist.php:15
  msgid "Storage Location"
  msgstr "Posizione di archiviazione"
  
  #: templates/users/part.userlist.php:16
  msgid "Last Login"
  msgstr "Ultimo accesso"
03e52840d   Kload   Init
896

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
897
  #: templates/users/part.userlist.php:30
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
898
  msgid "change full name"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
899
  msgstr "modica nome completo"
03e52840d   Kload   Init
900

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
901
  #: templates/users/part.userlist.php:34
03e52840d   Kload   Init
902
903
  msgid "set new password"
  msgstr "imposta una nuova password"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
904
  #: templates/users/part.userlist.php:70
03e52840d   Kload   Init
905
906
  msgid "Default"
  msgstr "Predefinito"