Blame view

sources/l10n/pl/files.po 11.5 KB
03e52840d   Kload   Init
1
2
3
4
5
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # 
  # Translators:
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
6
7
8
9
10
11
  # Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>, 2013-2014
  # I Robot, 2013
  # Maciej Przybecki <maciej.przybecki@gmail.com>, 2013-2014
  # Mariusz <fisiu@opensuse.org>, 2013
  # Michał Plichta <mplichta@gmail.com>, 2013
  # Piotr Kwiecinski <pkwiecin@adbrand.pl>, 2013
03e52840d   Kload   Init
12
13
14
15
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ownCloud
  "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
16
17
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org
  "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
18
19
20
21
22
23
  "POT-Creation-Date: 2014-07-03 01:54-0400
  "
  "PO-Revision-Date: 2014-07-03 05:54+0000
  "
  "Last-Translator: I Robot
  "
03e52840d   Kload   Init
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
  "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)
  "
  "MIME-Version: 1.0
  "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  "
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit
  "
  "Language: pl
  "
  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);
  "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
  #: ajax/list.php:38
  msgid "Storage not available"
  msgstr ""
  
  #: ajax/list.php:45
  msgid "Storage invalid"
  msgstr ""
  
  #: ajax/list.php:52
  msgid "Unknown error"
  msgstr ""
  
  #: ajax/move.php:15
03e52840d   Kload   Init
49
50
51
  #, php-format
  msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
  msgstr "Nie można było przenieść %s - Plik o takiej nazwie już istnieje"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
52
  #: ajax/move.php:25 ajax/move.php:28
03e52840d   Kload   Init
53
54
55
  #, php-format
  msgid "Could not move %s"
  msgstr "Nie można było przenieść %s"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
56
  #: ajax/newfile.php:58 js/files.js:103
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
57
58
  msgid "File name cannot be empty."
  msgstr "Nazwa pliku nie może być pusta."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
  #: ajax/newfile.php:63
  #, php-format
  msgid "\"%s\" is an invalid file name."
  msgstr "\"%s\" jest nieprawidłową nazwą pliku."
  
  #: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:110
  msgid ""
  "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
  "allowed."
  msgstr "Nieprawidłowa nazwa. Znaki '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' oraz '*' są niedozwolone."
  
  #: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:159
  #: lib/app.php:77
  msgid "The target folder has been moved or deleted."
  msgstr "Folder docelowy został przeniesiony lub usunięty"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
74

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
75
  #: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:86
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
76
77
78
79
80
  #, php-format
  msgid ""
  "The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
  "name."
  msgstr "Nazwa %s jest już używana w folderze %s. Proszę wybrać inną nazwę."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
81
  #: ajax/newfile.php:97
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
82
83
  msgid "Not a valid source"
  msgstr "Niepoprawne źródło"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
84
85
86
87
88
89
  #: ajax/newfile.php:102
  msgid ""
  "Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
  msgstr "Serwer nie mógł otworzyć adresów URL, należy sprawdzić konfigurację serwera"
  
  #: ajax/newfile.php:118
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
90
91
92
  #, php-format
  msgid "Error while downloading %s to %s"
  msgstr "Błąd podczas pobierania %s do %S"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
93
  #: ajax/newfile.php:146
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
94
95
  msgid "Error when creating the file"
  msgstr "Błąd przy tworzeniu pliku"
03e52840d   Kload   Init
96

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
97
  #: ajax/newfolder.php:22
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
98
99
  msgid "Folder name cannot be empty."
  msgstr "Nazwa folderu nie może być pusta."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
100
  #: ajax/newfolder.php:66
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
101
102
  msgid "Error when creating the folder"
  msgstr "Błąd przy tworzeniu folderu"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
103
  #: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:57
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
104
105
  msgid "Unable to set upload directory."
  msgstr "Nie można ustawić katalog wczytywania."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
106
  #: ajax/upload.php:33
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
107
108
  msgid "Invalid Token"
  msgstr "Nieprawidłowy Token"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
109
  #: ajax/upload.php:77
03e52840d   Kload   Init
110
111
  msgid "No file was uploaded. Unknown error"
  msgstr "Żaden plik nie został załadowany. Nieznany błąd"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
112
  #: ajax/upload.php:84
03e52840d   Kload   Init
113
  msgid "There is no error, the file uploaded with success"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
114
  msgstr "Nie było błędów, plik wysłano poprawnie."
03e52840d   Kload   Init
115

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
116
  #: ajax/upload.php:85
03e52840d   Kload   Init
117
118
119
  msgid ""
  "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
  msgstr "Wgrany plik przekracza wartość upload_max_filesize zdefiniowaną w php.ini: "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
120
  #: ajax/upload.php:87
03e52840d   Kload   Init
121
122
123
124
  msgid ""
  "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  "the HTML form"
  msgstr "Wysłany plik przekracza wielkość dyrektywy MAX_FILE_SIZE określonej w formularzu HTML"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
125
  #: ajax/upload.php:88
03e52840d   Kload   Init
126
127
  msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
  msgstr "Załadowany plik został wysłany tylko częściowo."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
128
  #: ajax/upload.php:89
03e52840d   Kload   Init
129
  msgid "No file was uploaded"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
130
  msgstr "Nie wysłano żadnego pliku"
03e52840d   Kload   Init
131

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
132
  #: ajax/upload.php:90
03e52840d   Kload   Init
133
  msgid "Missing a temporary folder"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
134
  msgstr "Brak folderu tymczasowego"
03e52840d   Kload   Init
135

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
136
  #: ajax/upload.php:91
03e52840d   Kload   Init
137
138
  msgid "Failed to write to disk"
  msgstr "Błąd zapisu na dysk"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
139
  #: ajax/upload.php:111
03e52840d   Kload   Init
140
141
  msgid "Not enough storage available"
  msgstr "Za mało dostępnego miejsca"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
142
  #: ajax/upload.php:173
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
143
144
  msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
  msgstr "Nieudane przesłanie. Nie można znaleźć przesyłanego pliku"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
145
146
147
148
149
  #: ajax/upload.php:183
  msgid "Upload failed. Could not get file info."
  msgstr "Nieudane przesłanie. Nie można pobrać informacji o pliku."
  
  #: ajax/upload.php:198
03e52840d   Kload   Init
150
151
  msgid "Invalid directory."
  msgstr "Zła ścieżka."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
152
  #: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:25
03e52840d   Kload   Init
153
154
  msgid "Files"
  msgstr "Pliki"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
155
156
157
158
159
  #: appinfo/app.php:27
  msgid "All files"
  msgstr "Wszystkie pliki"
  
  #: js/file-upload.js:268
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
160
161
  msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
  msgstr "Nie można przesłać {filename} być może jest katalogiem lub posiada 0 bajtów"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
162
163
164
  #: js/file-upload.js:281
  msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
  msgstr "Całkowity rozmiar {size1} przekracza limit uploadu {size2}"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
165

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
166
167
168
169
170
171
  #: js/file-upload.js:292
  msgid ""
  "Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
  msgstr "Brak wolnej przestrzeni, przesyłasz {size1} a pozostało tylko {size2}"
  
  #: js/file-upload.js:369
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
172
173
  msgid "Upload cancelled."
  msgstr "Wczytywanie anulowane."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
174
  #: js/file-upload.js:415
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
175
176
  msgid "Could not get result from server."
  msgstr "Nie można uzyskać wyniku z serwera."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
177
  #: js/file-upload.js:499
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
178
179
180
  msgid ""
  "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
  msgstr "Wysyłanie pliku jest w toku. Jeśli opuścisz tę stronę, wysyłanie zostanie przerwane."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
181
  #: js/file-upload.js:564
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
182
183
  msgid "URL cannot be empty"
  msgstr "URL nie może być pusty"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
184
  #: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:1244
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
185
186
  msgid "{new_name} already exists"
  msgstr "{new_name} już istnieje"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
187
  #: js/file-upload.js:623
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
188
189
  msgid "Could not create file"
  msgstr "Nie można utworzyć pliku"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
190
  #: js/file-upload.js:639
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
191
192
  msgid "Could not create folder"
  msgstr "Nie można utworzyć folderu"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
193
194
195
196
197
  #: js/file-upload.js:686
  msgid "Error fetching URL"
  msgstr "Błąd przy pobieraniu adresu URL"
  
  #: js/fileactions.js:258
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
198
199
  msgid "Share"
  msgstr "Udostępnij"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
200
  #: js/fileactions.js:271
03e52840d   Kload   Init
201
202
  msgid "Delete permanently"
  msgstr "Trwale usuń"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
203
204
205
206
207
  #: js/fileactions.js:273 templates/list.php:77 templates/list.php:78
  msgid "Delete"
  msgstr "Usuń"
  
  #: js/fileactions.js:309
03e52840d   Kload   Init
208
209
  msgid "Rename"
  msgstr "Zmień nazwę"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
210
211
212
213
214
215
216
  #: js/filelist.js:339
  msgid ""
  "Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
  "big."
  msgstr "Pobieranie jest przygotowywane. Może to zająć trochę czasu jeśli pliki są duże."
  
  #: js/filelist.js:669 js/filelist.js:1768
03e52840d   Kload   Init
217
218
  msgid "Pending"
  msgstr "Oczekujące"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
  #: js/filelist.js:1195
  msgid "Error moving file."
  msgstr "Błąd podczas przenoszenia pliku."
  
  #: js/filelist.js:1203
  msgid "Error moving file"
  msgstr "Błąd prz przenoszeniu pliku"
  
  #: js/filelist.js:1203
  msgid "Error"
  msgstr "Błąd"
  
  #: js/filelist.js:1292
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
232
233
  msgid "Could not rename file"
  msgstr "Nie można zmienić nazwy pliku"
03e52840d   Kload   Init
234

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
235
236
237
  #: js/filelist.js:1410
  msgid "Error deleting file."
  msgstr "Błąd podczas usuwania pliku"
03e52840d   Kload   Init
238

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
239
240
241
  #: js/filelist.js:1513 templates/list.php:61
  msgid "Name"
  msgstr "Nazwa"
03e52840d   Kload   Init
242

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
243
244
245
246
247
248
249
  #: js/filelist.js:1514 templates/list.php:72
  msgid "Size"
  msgstr "Rozmiar"
  
  #: js/filelist.js:1515 templates/list.php:75
  msgid "Modified"
  msgstr "Modyfikacja"
03e52840d   Kload   Init
250

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
251
  #: js/filelist.js:1525 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
252
253
254
255
256
  msgid "%n folder"
  msgid_plural "%n folders"
  msgstr[0] "%n katalog"
  msgstr[1] "%n katalogi"
  msgstr[2] "%n katalogów"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
257
  #: js/filelist.js:1531 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
258
259
260
261
262
  msgid "%n file"
  msgid_plural "%n files"
  msgstr[0] "%n plik"
  msgstr[1] "%n pliki"
  msgstr[2] "%n plików"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
263
  #: js/filelist.js:1661 js/filelist.js:1700
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
264
265
266
267
268
  msgid "Uploading %n file"
  msgid_plural "Uploading %n files"
  msgstr[0] "Wysyłanie %n pliku"
  msgstr[1] "Wysyłanie %n plików"
  msgstr[2] "Wysyłanie %n plików"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
269
270
271
  #: js/files.js:101
  msgid "\"{name}\" is an invalid file name."
  msgstr "\"{name}\" jest nieprawidłową nazwą pliku."
03e52840d   Kload   Init
272

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
273
  #: js/files.js:122
03e52840d   Kload   Init
274
275
  msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
  msgstr "Magazyn jest pełny. Pliki nie mogą zostać zaktualizowane lub zsynchronizowane!"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
276
  #: js/files.js:126
03e52840d   Kload   Init
277
278
  msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
  msgstr "Twój magazyn jest prawie pełny ({usedSpacePercent}%)"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
279
  #: js/files.js:140
03e52840d   Kload   Init
280
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
281
282
283
  "Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
  "and log-in again"
  msgstr "Aplikacja szyfrująca jest aktywna, ale twoje klucze nie zostały zainicjowane, prosze wyloguj się i zaloguj ponownie."
03e52840d   Kload   Init
284

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
285
  #: js/files.js:144
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
286
287
288
289
290
  msgid ""
  "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
  "password in your personal settings to recover access to your encrypted "
  "files."
  msgstr "Klucz prywatny nie jest poprawny! Może Twoje hasło zostało zmienione z zewnątrz. Można zaktualizować hasło klucza prywatnego w ustawieniach osobistych w celu odzyskania dostępu do plików"
03e52840d   Kload   Init
291

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
292
  #: js/files.js:148
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
293
294
295
296
  msgid ""
  "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
  "your personal settings to decrypt your files."
  msgstr "Szyfrowanie zostało wyłączone, ale nadal pliki są zaszyfrowane. Przejdź do ustawień osobistych i tam odszyfruj pliki."
03e52840d   Kload   Init
297

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
298
299
300
  #: js/filesummary.js:182
  msgid "{dirs} and {files}"
  msgstr "{dirs} i {files}"
03e52840d   Kload   Init
301

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
302
  #: lib/app.php:103
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
303
304
305
  #, php-format
  msgid "%s could not be renamed"
  msgstr "%s nie można zmienić nazwy"
03e52840d   Kload   Init
306

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
307
308
309
310
  #: lib/helper.php:23 templates/list.php:25
  #, php-format
  msgid "Upload (max. %s)"
  msgstr "Wysyłka (max. %s)"
03e52840d   Kload   Init
311

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
312
  #: templates/admin.php:6
03e52840d   Kload   Init
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
  msgid "File handling"
  msgstr "Zarządzanie plikami"
  
  #: templates/admin.php:7
  msgid "Maximum upload size"
  msgstr "Maksymalny rozmiar wysyłanego pliku"
  
  #: templates/admin.php:10
  msgid "max. possible: "
  msgstr "maks. możliwy:"
  
  #: templates/admin.php:15
03e52840d   Kload   Init
325
326
  msgid "Save"
  msgstr "Zapisz"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
  #: templates/appnavigation.php:12
  msgid "WebDAV"
  msgstr "WebDAV"
  
  #: templates/appnavigation.php:14
  #, php-format
  msgid ""
  "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
  "WebDAV</a>"
  msgstr "Użyj tego adresu do <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dostępu do twoich plików przez WebDAV</a>"
  
  #: templates/list.php:5
03e52840d   Kload   Init
339
340
  msgid "New"
  msgstr "Nowy"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
341
  #: templates/list.php:8
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
342
  msgid "New text file"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
343
  msgstr "Nowy plik tekstowy"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
344

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
345
  #: templates/list.php:9
03e52840d   Kload   Init
346
347
  msgid "Text file"
  msgstr "Plik tekstowy"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
348
  #: templates/list.php:12
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
349
  msgid "New folder"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
350
  msgstr "Nowy folder"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
351

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
352
  #: templates/list.php:13
03e52840d   Kload   Init
353
  msgid "Folder"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
354
  msgstr "Folder"
03e52840d   Kload   Init
355

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
356
  #: templates/list.php:16
03e52840d   Kload   Init
357
358
  msgid "From link"
  msgstr "Z odnośnika"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
359
  #: templates/list.php:47
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
360
361
  msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
  msgstr "Nie masz uprawnień do wczytywania lub tworzenia plików w tym miejscu"
03e52840d   Kload   Init
362

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
363
  #: templates/list.php:52
03e52840d   Kload   Init
364
365
  msgid "Nothing in here. Upload something!"
  msgstr "Pusto. Wyślij coś!"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
366
  #: templates/list.php:66
03e52840d   Kload   Init
367
368
  msgid "Download"
  msgstr "Pobierz"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
369
  #: templates/list.php:91
03e52840d   Kload   Init
370
  msgid "Upload too large"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
371
  msgstr "Ładowany plik jest za duży"
03e52840d   Kload   Init
372

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
373
  #: templates/list.php:93
03e52840d   Kload   Init
374
375
376
377
  msgid ""
  "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
  "on this server."
  msgstr "Pliki, które próbujesz przesłać, przekraczają maksymalną dopuszczalną wielkość."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
378
  #: templates/list.php:98
03e52840d   Kload   Init
379
380
  msgid "Files are being scanned, please wait."
  msgstr "Skanowanie plików, proszę czekać."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
381
382
  #: templates/list.php:101
  msgid "Currently scanning"
03e52840d   Kload   Init
383
  msgstr "Aktualnie skanowane"