Blame view
sources/l10n/sq/files.po
9.78 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
6d9380f96
|
6 |
# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014 |
|
31b7f2792
|
7 |
# Odeen <rapid_odeen@zoho.com>, 2013 |
|
03e52840d
|
8 9 10 11 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
12 13 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
14 15 16 17 18 19 |
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 01:54-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-07-03 05:54+0000 " "Last-Translator: I Robot " |
|
03e52840d
|
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 |
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sq/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: sq " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " |
|
6d9380f96
|
32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 |
#: ajax/list.php:38 msgid "Storage not available" msgstr "" #: ajax/list.php:45 msgid "Storage invalid" msgstr "" #: ajax/list.php:52 msgid "Unknown error" msgstr "" #: ajax/move.php:15 |
|
03e52840d
|
45 46 |
#, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" |
|
31b7f2792
|
47 |
msgstr "E pa mundur zhvendosja e %s - ekziston nje skedar me te njetin emer" |
|
03e52840d
|
48 |
|
|
6d9380f96
|
49 |
#: ajax/move.php:25 ajax/move.php:28 |
|
03e52840d
|
50 51 |
#, php-format msgid "Could not move %s" |
|
31b7f2792
|
52 |
msgstr "Nuk mund të zhvendoset %s" |
|
6d9380f96
|
53 |
#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:103 |
|
31b7f2792
|
54 55 |
msgid "File name cannot be empty." msgstr "Emri i skedarit nuk mund të jetë bosh." |
|
6d9380f96
|
56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 |
#: ajax/newfile.php:63 #, php-format msgid "\"%s\" is an invalid file name." msgstr "" #: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:110 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "Emër jo i vlefshëm, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' dhe '*' nuk lejohen." #: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:159 #: lib/app.php:77 msgid "The target folder has been moved or deleted." |
|
31b7f2792
|
70 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
71 |
#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:86 |
|
31b7f2792
|
72 73 74 75 |
#, php-format msgid "" "The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different " "name." |
|
03e52840d
|
76 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
77 |
#: ajax/newfile.php:97 |
|
31b7f2792
|
78 |
msgid "Not a valid source" |
|
03e52840d
|
79 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
80 81 82 83 84 85 |
#: ajax/newfile.php:102 msgid "" "Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration" msgstr "" #: ajax/newfile.php:118 |
|
31b7f2792
|
86 87 |
#, php-format msgid "Error while downloading %s to %s" |
|
03e52840d
|
88 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
89 |
#: ajax/newfile.php:146 |
|
31b7f2792
|
90 91 |
msgid "Error when creating the file" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
92 |
#: ajax/newfolder.php:22 |
|
31b7f2792
|
93 |
msgid "Folder name cannot be empty." |
|
03e52840d
|
94 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
95 |
#: ajax/newfolder.php:66 |
|
31b7f2792
|
96 97 |
msgid "Error when creating the folder" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
98 |
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:57 |
|
31b7f2792
|
99 100 |
msgid "Unable to set upload directory." msgstr "E pa mundur të vendoset dosja e ngarkimit" |
|
6d9380f96
|
101 |
#: ajax/upload.php:33 |
|
31b7f2792
|
102 103 |
msgid "Invalid Token" msgstr "Shenjë e gabuar" |
|
6d9380f96
|
104 |
#: ajax/upload.php:77 |
|
31b7f2792
|
105 106 |
msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "Asnjë skedar nuk u dërgua. Gabim i pa njohur" |
|
6d9380f96
|
107 |
#: ajax/upload.php:84 |
|
31b7f2792
|
108 109 |
msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Skedari u ngarkua me sukses" |
|
6d9380f96
|
110 |
#: ajax/upload.php:85 |
|
03e52840d
|
111 112 |
msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " |
|
31b7f2792
|
113 |
msgstr "Skedari i ngarkuar tejkalon limitin hapsirës së lejuar në php.ini" |
|
03e52840d
|
114 |
|
|
6d9380f96
|
115 |
#: ajax/upload.php:87 |
|
03e52840d
|
116 117 118 |
msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" |
|
31b7f2792
|
119 |
msgstr "Skedari i ngarkuar tejlakon vlerën MAX_FILE_SIZE të përcaktuar në formën HTML" |
|
03e52840d
|
120 |
|
|
6d9380f96
|
121 |
#: ajax/upload.php:88 |
|
03e52840d
|
122 |
msgid "The uploaded file was only partially uploaded" |
|
31b7f2792
|
123 |
msgstr "Skedari është ngakruar vetëm pjesërisht" |
|
03e52840d
|
124 |
|
|
6d9380f96
|
125 |
#: ajax/upload.php:89 |
|
03e52840d
|
126 |
msgid "No file was uploaded" |
|
31b7f2792
|
127 |
msgstr "Asnjë skedar nuk është ngarkuar" |
|
03e52840d
|
128 |
|
|
6d9380f96
|
129 |
#: ajax/upload.php:90 |
|
03e52840d
|
130 |
msgid "Missing a temporary folder" |
|
31b7f2792
|
131 |
msgstr "Mungon dosja e përkohshme" |
|
03e52840d
|
132 |
|
|
6d9380f96
|
133 |
#: ajax/upload.php:91 |
|
03e52840d
|
134 |
msgid "Failed to write to disk" |
|
31b7f2792
|
135 |
msgstr "Dështoi shkrimi në disk" |
|
6d9380f96
|
136 |
#: ajax/upload.php:111 |
|
31b7f2792
|
137 138 |
msgid "Not enough storage available" msgstr "Hapsira e arkivimit e pamjaftueshme" |
|
6d9380f96
|
139 140 |
#: ajax/upload.php:173 msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" |
|
03e52840d
|
141 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
142 143 |
#: ajax/upload.php:183 msgid "Upload failed. Could not get file info." |
|
03e52840d
|
144 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
145 |
#: ajax/upload.php:198 |
|
03e52840d
|
146 |
msgid "Invalid directory." |
|
31b7f2792
|
147 |
msgstr "Dosje e pavlefshme" |
|
03e52840d
|
148 |
|
|
6d9380f96
|
149 |
#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:25 |
|
03e52840d
|
150 |
msgid "Files" |
|
31b7f2792
|
151 |
msgstr "Skedarë" |
|
6d9380f96
|
152 153 154 155 156 |
#: appinfo/app.php:27 msgid "All files" msgstr "" #: js/file-upload.js:268 |
|
31b7f2792
|
157 |
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
|
|
03e52840d
|
158 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
159 160 161 162 163 164 165 166 |
#: js/file-upload.js:281
msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:292
msgid ""
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
msgstr ""
|
|
31b7f2792
|
167 |
|
|
6d9380f96
|
168 |
#: js/file-upload.js:369 |
|
31b7f2792
|
169 170 |
msgid "Upload cancelled." msgstr "Ngarkimi u anullua" |
|
6d9380f96
|
171 |
#: js/file-upload.js:415 |
|
31b7f2792
|
172 |
msgid "Could not get result from server." |
|
03e52840d
|
173 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
174 |
#: js/file-upload.js:499 |
|
31b7f2792
|
175 176 177 |
msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "Skedari duke u ngarkuar. Largimi nga faqja do të anullojë ngarkimin" |
|
6d9380f96
|
178 |
#: js/file-upload.js:564 |
|
31b7f2792
|
179 |
msgid "URL cannot be empty" |
|
6d9380f96
|
180 |
msgstr "URL-i nuk mund të jetë bosh" |
|
03e52840d
|
181 |
|
|
6d9380f96
|
182 |
#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:1244 |
|
03e52840d
|
183 |
msgid "{new_name} already exists"
|
|
31b7f2792
|
184 |
msgstr "{new_name} është ekzistues "
|
|
03e52840d
|
185 |
|
|
6d9380f96
|
186 |
#: js/file-upload.js:623 |
|
31b7f2792
|
187 |
msgid "Could not create file" |
|
03e52840d
|
188 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
189 |
#: js/file-upload.js:639 |
|
31b7f2792
|
190 |
msgid "Could not create folder" |
|
6d9380f96
|
191 192 193 194 |
msgstr "I pamundur krijimi i kartelës" #: js/file-upload.js:686 msgid "Error fetching URL" |
|
03e52840d
|
195 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
196 |
#: js/fileactions.js:258 |
|
31b7f2792
|
197 198 |
msgid "Share" msgstr "Ndaj" |
|
03e52840d
|
199 |
|
|
6d9380f96
|
200 |
#: js/fileactions.js:271 |
|
31b7f2792
|
201 202 |
msgid "Delete permanently" msgstr "Fshi përfundimisht" |
|
03e52840d
|
203 |
|
|
6d9380f96
|
204 205 206 207 208 |
#: js/fileactions.js:273 templates/list.php:77 templates/list.php:78 msgid "Delete" msgstr "Fshi" #: js/fileactions.js:309 |
|
31b7f2792
|
209 210 |
msgid "Rename" msgstr "Riemëro" |
|
03e52840d
|
211 |
|
|
6d9380f96
|
212 213 214 215 216 217 218 |
#: js/filelist.js:339 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "Shkarkimi juaj është duke u përgatitur. Kjo mund të kërkojë kohë nëse skedarët janë të mëdhenj." #: js/filelist.js:669 js/filelist.js:1768 |
|
31b7f2792
|
219 220 |
msgid "Pending" msgstr "Në vijim" |
|
03e52840d
|
221 |
|
|
6d9380f96
|
222 223 |
#: js/filelist.js:1195 msgid "Error moving file." |
|
03e52840d
|
224 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
225 226 227 |
#: js/filelist.js:1203 msgid "Error moving file" msgstr "Gabim lëvizjen dokumentave" |
|
03e52840d
|
228 |
|
|
6d9380f96
|
229 230 231 232 233 234 235 |
#: js/filelist.js:1203 msgid "Error" msgstr "Gabim" #: js/filelist.js:1292 msgid "Could not rename file" msgstr "" |
|
03e52840d
|
236 |
|
|
6d9380f96
|
237 |
#: js/filelist.js:1410 |
|
31b7f2792
|
238 |
msgid "Error deleting file." |
|
03e52840d
|
239 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 |
#: js/filelist.js:1513 templates/list.php:61 msgid "Name" msgstr "Emri" #: js/filelist.js:1514 templates/list.php:72 msgid "Size" msgstr "Madhësia" #: js/filelist.js:1515 templates/list.php:75 msgid "Modified" msgstr "Ndryshuar" #: js/filelist.js:1525 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168 |
|
31b7f2792
|
253 254 255 256 |
msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "%n dosje" msgstr[1] "%n dosje" |
|
03e52840d
|
257 |
|
|
6d9380f96
|
258 |
#: js/filelist.js:1531 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169 |
|
31b7f2792
|
259 260 261 262 |
msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "%n skedar" msgstr[1] "%n skedarë" |
|
03e52840d
|
263 |
|
|
6d9380f96
|
264 |
#: js/filelist.js:1661 js/filelist.js:1700 |
|
31b7f2792
|
265 266 267 268 |
msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "Po ngarkoj %n skedar" msgstr[1] "Po ngarkoj %n skedarë" |
|
03e52840d
|
269 |
|
|
6d9380f96
|
270 271 272 |
#: js/files.js:101
msgid "\"{name}\" is an invalid file name."
msgstr ""
|
|
03e52840d
|
273 |
|
|
6d9380f96
|
274 |
#: js/files.js:122 |
|
31b7f2792
|
275 276 |
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" msgstr "Hapsira juaj e arkivimit është plot, skedarët nuk mund të përditësohen ose sinkronizohen!" |
|
03e52840d
|
277 |
|
|
6d9380f96
|
278 |
#: js/files.js:126 |
|
31b7f2792
|
279 280 |
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Hapsira juaj e arkivimit është pothuajse në fund ({usedSpacePercent}%)"
|
|
03e52840d
|
281 |
|
|
6d9380f96
|
282 |
#: js/files.js:140 |
|
31b7f2792
|
283 284 285 |
msgid "" "Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " "and log-in again" |
|
03e52840d
|
286 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
287 |
#: js/files.js:144 |
|
03e52840d
|
288 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
289 290 291 |
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key " "password in your personal settings to recover access to your encrypted " "files." |
|
03e52840d
|
292 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
293 |
#: js/files.js:148 |
|
31b7f2792
|
294 295 296 297 |
msgid "" "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " "your personal settings to decrypt your files." msgstr "Kodifikimi u çaktivizua por skedarët tuaj vazhdojnë të jenë të kodifikuar. Ju lutem shkoni tek parametrat personale për të dekodifikuar skedarët tuaj." |
|
03e52840d
|
298 |
|
|
6d9380f96
|
299 300 301 |
#: js/filesummary.js:182
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "{dirs} dhe {files}"
|
|
03e52840d
|
302 |
|
|
6d9380f96
|
303 |
#: lib/app.php:103 |
|
31b7f2792
|
304 305 306 |
#, php-format msgid "%s could not be renamed" msgstr "Nuk është i mundur riemërtimi i %s" |
|
03e52840d
|
307 |
|
|
6d9380f96
|
308 309 310 311 |
#: lib/helper.php:23 templates/list.php:25 #, php-format msgid "Upload (max. %s)" msgstr "" |
|
03e52840d
|
312 |
|
|
6d9380f96
|
313 |
#: templates/admin.php:6 |
|
03e52840d
|
314 |
msgid "File handling" |
|
31b7f2792
|
315 |
msgstr "Trajtimi i Skedarëve" |
|
03e52840d
|
316 317 318 |
#: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" |
|
31b7f2792
|
319 |
msgstr "Madhësia maksimale e nagarkimit" |
|
03e52840d
|
320 321 322 |
#: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " |
|
31b7f2792
|
323 |
msgstr "maks i mundshëm" |
|
03e52840d
|
324 325 |
#: templates/admin.php:15 |
|
03e52840d
|
326 |
msgid "Save" |
|
31b7f2792
|
327 |
msgstr "Ruaj" |
|
03e52840d
|
328 |
|
|
6d9380f96
|
329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 |
#: templates/appnavigation.php:12 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" #: templates/appnavigation.php:14 #, php-format msgid "" "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "WebDAV</a>" msgstr "" #: templates/list.php:5 |
|
03e52840d
|
341 |
msgid "New" |
|
31b7f2792
|
342 |
msgstr "E re" |
|
6d9380f96
|
343 |
#: templates/list.php:8 |
|
31b7f2792
|
344 |
msgid "New text file" |
|
03e52840d
|
345 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
346 |
#: templates/list.php:9 |
|
03e52840d
|
347 |
msgid "Text file" |
|
31b7f2792
|
348 |
msgstr "Skedar tekst" |
|
6d9380f96
|
349 |
#: templates/list.php:12 |
|
31b7f2792
|
350 |
msgid "New folder" |
|
6d9380f96
|
351 |
msgstr "Dosje e're" |
|
03e52840d
|
352 |
|
|
6d9380f96
|
353 |
#: templates/list.php:13 |
|
03e52840d
|
354 |
msgid "Folder" |
|
31b7f2792
|
355 |
msgstr "Dosje" |
|
03e52840d
|
356 |
|
|
6d9380f96
|
357 |
#: templates/list.php:16 |
|
03e52840d
|
358 |
msgid "From link" |
|
31b7f2792
|
359 |
msgstr "Nga lidhja" |
|
03e52840d
|
360 |
|
|
6d9380f96
|
361 |
#: templates/list.php:47 |
|
31b7f2792
|
362 |
msgid "You don’t have permission to upload or create files here" |
|
03e52840d
|
363 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
364 |
#: templates/list.php:52 |
|
03e52840d
|
365 |
msgid "Nothing in here. Upload something!" |
|
31b7f2792
|
366 |
msgstr "Këtu nuk ka asgje. Ngarko dicka" |
|
03e52840d
|
367 |
|
|
6d9380f96
|
368 |
#: templates/list.php:66 |
|
03e52840d
|
369 |
msgid "Download" |
|
31b7f2792
|
370 |
msgstr "Shkarko" |
|
03e52840d
|
371 |
|
|
6d9380f96
|
372 |
#: templates/list.php:91 |
|
03e52840d
|
373 |
msgid "Upload too large" |
|
31b7f2792
|
374 |
msgstr "Ngarkimi shumë i madh" |
|
03e52840d
|
375 |
|
|
6d9380f96
|
376 |
#: templates/list.php:93 |
|
03e52840d
|
377 378 379 |
msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." |
|
31b7f2792
|
380 |
msgstr "Skedarët që po mundoheni të ngarkoni e tejkalojnë madhësinë maksimale të lejuar nga serveri." |
|
03e52840d
|
381 |
|
|
6d9380f96
|
382 |
#: templates/list.php:98 |
|
03e52840d
|
383 |
msgid "Files are being scanned, please wait." |
|
31b7f2792
|
384 |
msgstr "Skanerizimi i skedarit në proces. Ju lutem prisni." |
|
03e52840d
|
385 |
|
|
6d9380f96
|
386 387 388 |
#: templates/list.php:101 msgid "Currently scanning" msgstr "" |