Blame view

sources/l10n/ja_JP/user_ldap.po 20 KB
03e52840d   Kload   Init
1
2
3
4
5
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # 
  # Translators:
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
6
7
8
  # Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>, 2013
  # plazmism <gomidori@live.jp>, 2013
  # tt yn <tetuyano+transi@gmail.com>, 2013
03e52840d   Kload   Init
9
10
11
12
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ownCloud
  "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
13
14
15
16
17
18
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org
  "
  "POT-Creation-Date: 2013-11-29 14:08-0500
  "
  "PO-Revision-Date: 2013-11-29 11:30+0000
  "
03e52840d   Kload   Init
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
  "Last-Translator: Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>
  "
  "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)
  "
  "MIME-Version: 1.0
  "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  "
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit
  "
  "Language: ja_JP
  "
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;
  "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
33
34
35
  #: ajax/clearMappings.php:34
  msgid "Failed to clear the mappings."
  msgstr "マッピングのクリアに失敗しました。"
03e52840d   Kload   Init
36
37
38
  #: ajax/deleteConfiguration.php:34
  msgid "Failed to delete the server configuration"
  msgstr "サーバ設定の削除に失敗しました"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
39
  #: ajax/testConfiguration.php:37
03e52840d   Kload   Init
40
41
  msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
  msgstr "設定は有効であり、接続を確立しました!"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
42
  #: ajax/testConfiguration.php:40
03e52840d   Kload   Init
43
44
45
46
  msgid ""
  "The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
  "settings and credentials."
  msgstr "設定は有効ですが、接続に失敗しました。サーバ設定と資格情報を確認して下さい。"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
47
  #: ajax/testConfiguration.php:44
03e52840d   Kload   Init
48
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
49
  "The configuration is invalid. Please have a look at the logs for further "
03e52840d   Kload   Init
50
  "details."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
51
52
53
54
55
56
57
58
59
  msgstr "設定が無効です。詳細はログを確認してください。"
  
  #: ajax/wizard.php:32
  msgid "No action specified"
  msgstr "アクションが指定されていません"
  
  #: ajax/wizard.php:38
  msgid "No configuration specified"
  msgstr "構成が指定されていません"
03e52840d   Kload   Init
60

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
  #: ajax/wizard.php:81
  msgid "No data specified"
  msgstr "データが指定されていません"
  
  #: ajax/wizard.php:89
  #, php-format
  msgid " Could not set configuration %s"
  msgstr "構成 %s を設定できませんでした"
  
  #: js/settings.js:67
03e52840d   Kload   Init
71
72
  msgid "Deletion failed"
  msgstr "削除に失敗しました"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
73
  #: js/settings.js:83
03e52840d   Kload   Init
74
75
  msgid "Take over settings from recent server configuration?"
  msgstr "最近のサーバ設定から設定を引き継ぎますか?"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
76
  #: js/settings.js:84
03e52840d   Kload   Init
77
78
  msgid "Keep settings?"
  msgstr "設定を保持しますか?"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
79
  #: js/settings.js:99
03e52840d   Kload   Init
80
81
  msgid "Cannot add server configuration"
  msgstr "サーバ設定を追加できません"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
  #: js/settings.js:127
  msgid "mappings cleared"
  msgstr "マッピングをクリアしました"
  
  #: js/settings.js:128
  msgid "Success"
  msgstr "成功"
  
  #: js/settings.js:133
  msgid "Error"
  msgstr "エラー"
  
  #: js/settings.js:777
  msgid "Configuration OK"
  msgstr "設定OK"
  
  #: js/settings.js:786
  msgid "Configuration incorrect"
  msgstr "設定に誤りがあります"
  
  #: js/settings.js:795
  msgid "Configuration incomplete"
  msgstr "設定が不完全です"
  
  #: js/settings.js:812 js/settings.js:821
  msgid "Select groups"
  msgstr "グループを選択"
  
  #: js/settings.js:815 js/settings.js:824
  msgid "Select object classes"
  msgstr "オブジェクトクラスを選択"
  
  #: js/settings.js:818
  msgid "Select attributes"
  msgstr "属性を選択"
  
  #: js/settings.js:845
03e52840d   Kload   Init
119
120
  msgid "Connection test succeeded"
  msgstr "接続テストに成功しました"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
121
  #: js/settings.js:852
03e52840d   Kload   Init
122
123
  msgid "Connection test failed"
  msgstr "接続テストに失敗しました"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
124
  #: js/settings.js:861
03e52840d   Kload   Init
125
126
  msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
  msgstr "現在のサーバ設定を本当に削除してもよろしいですか?"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
127
  #: js/settings.js:862
03e52840d   Kload   Init
128
129
  msgid "Confirm Deletion"
  msgstr "削除の確認"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
130
131
132
133
134
  #: lib/wizard.php:79 lib/wizard.php:93
  #, php-format
  msgid "%s group found"
  msgid_plural "%s groups found"
  msgstr[0] "%s グループが見つかりました"
03e52840d   Kload   Init
135

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
  #: lib/wizard.php:122
  #, php-format
  msgid "%s user found"
  msgid_plural "%s users found"
  msgstr[0] "%s ユーザが見つかりました"
  
  #: lib/wizard.php:779 lib/wizard.php:791
  msgid "Invalid Host"
  msgstr "無効なホスト"
  
  #: lib/wizard.php:952
  msgid "Could not find the desired feature"
  msgstr "望ましい機能は見つかりませんでした"
  
  #: templates/part.settingcontrols.php:2
  msgid "Save"
  msgstr "保存"
  
  #: templates/part.settingcontrols.php:4
  msgid "Test Configuration"
  msgstr "設定をテスト"
  
  #: templates/part.settingcontrols.php:10 templates/part.wizardcontrols.php:14
  msgid "Help"
  msgstr "ヘルプ"
  
  #: templates/part.wizard-groupfilter.php:4
  #, php-format
  msgid "Limit the access to %s to groups meeting this criteria:"
  msgstr "この基準に合致するグループに %s へのアクセスを制限:"
  
  #: templates/part.wizard-groupfilter.php:8
  #: templates/part.wizard-userfilter.php:8
  msgid "only those object classes:"
  msgstr "それらのオブジェクトクラスのみ:"
  
  #: templates/part.wizard-groupfilter.php:17
  #: templates/part.wizard-userfilter.php:17
  msgid "only from those groups:"
  msgstr "それらのグループからのみ:"
  
  #: templates/part.wizard-groupfilter.php:25
  #: templates/part.wizard-loginfilter.php:32
  #: templates/part.wizard-userfilter.php:25
  msgid "Edit raw filter instead"
  msgstr "フィルタを編集"
  
  #: templates/part.wizard-groupfilter.php:30
  #: templates/part.wizard-loginfilter.php:37
  #: templates/part.wizard-userfilter.php:30
  msgid "Raw LDAP filter"
  msgstr "LDAP フィルタ"
  
  #: templates/part.wizard-groupfilter.php:31
  #, php-format
03e52840d   Kload   Init
191
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
  "The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance."
  msgstr "フィルタは、どの LDAP グループが %s にアクセスするかを指定します。"
  
  #: templates/part.wizard-groupfilter.php:38
  msgid "groups found"
  msgstr "グループが見つかりました"
  
  #: templates/part.wizard-loginfilter.php:4
  msgid "What attribute shall be used as login name:"
  msgstr "ログイン名として利用する属性:"
  
  #: templates/part.wizard-loginfilter.php:8
  msgid "LDAP Username:"
  msgstr "LDAP ユーザ名:"
03e52840d   Kload   Init
206

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
207
208
209
  #: templates/part.wizard-loginfilter.php:16
  msgid "LDAP Email Address:"
  msgstr "LDAP メールアドレス:"
03e52840d   Kload   Init
210

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
  #: templates/part.wizard-loginfilter.php:24
  msgid "Other Attributes:"
  msgstr "他の属性:"
  
  #: templates/part.wizard-loginfilter.php:38
  #, php-format
  msgid ""
  "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
  "username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
  msgstr "ログイン実行時に適用するフィルタを定義します。%%uid にはログイン操作におけるユーザ名が入ります。例: \"uid=%%uid\""
  
  #: templates/part.wizard-server.php:18
03e52840d   Kload   Init
223
224
  msgid "Add Server Configuration"
  msgstr "サーバ設定を追加"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
225
  #: templates/part.wizard-server.php:30
03e52840d   Kload   Init
226
227
  msgid "Host"
  msgstr "ホスト"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
228
  #: templates/part.wizard-server.php:31
03e52840d   Kload   Init
229
230
231
  msgid ""
  "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
  msgstr "SSL通信しない場合には、プロトコル名を省略することができます。そうでない場合には、ldaps:// から始めてください。"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
232
233
234
  #: templates/part.wizard-server.php:36
  msgid "Port"
  msgstr "ポート"
03e52840d   Kload   Init
235

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
236
  #: templates/part.wizard-server.php:44
03e52840d   Kload   Init
237
238
  msgid "User DN"
  msgstr "ユーザDN"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
239
  #: templates/part.wizard-server.php:45
03e52840d   Kload   Init
240
241
242
243
244
  msgid ""
  "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
  "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
  "empty."
  msgstr "クライアントユーザーのDNは、特定のものに結びつけることはしません。 例えば uid=agent,dc=example,dc=com. だと匿名アクセスの場合、DNとパスワードは空のままです。"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
245
  #: templates/part.wizard-server.php:52
03e52840d   Kload   Init
246
247
  msgid "Password"
  msgstr "パスワード"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
248
  #: templates/part.wizard-server.php:53
03e52840d   Kload   Init
249
250
  msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
  msgstr "匿名アクセスの場合は、DNとパスワードを空にしてください。"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
251
252
253
  #: templates/part.wizard-server.php:60
  msgid "One Base DN per line"
  msgstr "1行に1つのベースDN"
03e52840d   Kload   Init
254

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
255
256
257
  #: templates/part.wizard-server.php:61
  msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
  msgstr "拡張タブでユーザとグループのベースDNを指定することができます。"
03e52840d   Kload   Init
258

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
259
  #: templates/part.wizard-userfilter.php:4
03e52840d   Kload   Init
260
  #, php-format
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
261
262
  msgid "Limit the access to %s to users meeting this criteria:"
  msgstr "この基準に合致するユーザに %s へのアクセスを制限:"
03e52840d   Kload   Init
263

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
264
265
266
267
268
  #: templates/part.wizard-userfilter.php:31
  #, php-format
  msgid ""
  "The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance."
  msgstr "フィルタは、どの LDAP ユーザが %s にアクセスするかを指定します。"
03e52840d   Kload   Init
269

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
270
271
272
  #: templates/part.wizard-userfilter.php:38
  msgid "users found"
  msgstr "ユーザが見つかりました"
03e52840d   Kload   Init
273

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
274
275
276
  #: templates/part.wizardcontrols.php:5
  msgid "Back"
  msgstr "戻る"
03e52840d   Kload   Init
277

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
278
279
280
  #: templates/part.wizardcontrols.php:8
  msgid "Continue"
  msgstr "続ける"
03e52840d   Kload   Init
281

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
282
283
284
285
286
287
  #: templates/settings.php:11
  msgid ""
  "<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
  " experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to "
  "disable one of them."
  msgstr "<b>警告:</b> user_ldap と user_webdavauth のアプリには互換性がありません。予期せぬ動作をする可能性があります。システム管理者にどちらかを無効にするよう問い合わせてください。"
03e52840d   Kload   Init
288

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
289
290
291
292
293
  #: templates/settings.php:14
  msgid ""
  "<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
  "work. Please ask your system administrator to install it."
  msgstr "<b>警告:</b> PHP LDAP モジュールがインストールされていません。バックエンドが正しく動作しません。システム管理者にインストールするよう問い合わせてください。"
03e52840d   Kload   Init
294

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
295
  #: templates/settings.php:20
03e52840d   Kload   Init
296
297
  msgid "Connection Settings"
  msgstr "接続設定"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
298
  #: templates/settings.php:22
03e52840d   Kload   Init
299
300
  msgid "Configuration Active"
  msgstr "設定はアクティブです"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
301
  #: templates/settings.php:22
03e52840d   Kload   Init
302
303
  msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
  msgstr "チェックを外すと、この設定はスキップされます。"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
304
  #: templates/settings.php:23
03e52840d   Kload   Init
305
306
  msgid "Backup (Replica) Host"
  msgstr "バックアップ(レプリカ)ホスト"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
307
  #: templates/settings.php:23
03e52840d   Kload   Init
308
309
310
311
  msgid ""
  "Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
  "server."
  msgstr "バックアップホストをオプションで指定することができます。メインのLDAP/ADサーバのレプリカである必要があります。"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
312
  #: templates/settings.php:24
03e52840d   Kload   Init
313
314
  msgid "Backup (Replica) Port"
  msgstr "バックアップ(レプリカ)ポート"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
315
  #: templates/settings.php:25
03e52840d   Kload   Init
316
317
  msgid "Disable Main Server"
  msgstr "メインサーバを無効にする"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
318
319
320
  #: templates/settings.php:25
  msgid "Only connect to the replica server."
  msgstr "レプリカサーバーにのみ接続します。"
03e52840d   Kload   Init
321

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
322
  #: templates/settings.php:26
03e52840d   Kload   Init
323
324
  msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
  msgstr "大文字/小文字を区別しないLDAPサーバ(Windows)"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
325
  #: templates/settings.php:27
03e52840d   Kload   Init
326
327
  msgid "Turn off SSL certificate validation."
  msgstr "SSL証明書の確認を無効にする。"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
328
329
  #: templates/settings.php:27
  #, php-format
03e52840d   Kload   Init
330
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
331
332
333
  "Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this"
  " option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server."
  msgstr "推奨されません、テストにおいてのみ使用してください!このオプションでのみ接続が動作する場合は、LDAP サーバのSSL証明書を %s サーバにインポートしてください。"
03e52840d   Kload   Init
334

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
335
  #: templates/settings.php:28
03e52840d   Kload   Init
336
337
  msgid "Cache Time-To-Live"
  msgstr "キャッシュのTTL"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
338
  #: templates/settings.php:28
03e52840d   Kload   Init
339
340
  msgid "in seconds. A change empties the cache."
  msgstr "秒。変更後にキャッシュがクリアされます。"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
341
  #: templates/settings.php:30
03e52840d   Kload   Init
342
343
  msgid "Directory Settings"
  msgstr "ディレクトリ設定"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
344
  #: templates/settings.php:32
03e52840d   Kload   Init
345
346
  msgid "User Display Name Field"
  msgstr "ユーザ表示名のフィールド"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
347
348
349
  #: templates/settings.php:32
  msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
  msgstr "ユーザの表示名の生成に利用するLDAP属性"
03e52840d   Kload   Init
350

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
351
  #: templates/settings.php:33
03e52840d   Kload   Init
352
353
  msgid "Base User Tree"
  msgstr "ベースユーザツリー"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
354
  #: templates/settings.php:33
03e52840d   Kload   Init
355
356
  msgid "One User Base DN per line"
  msgstr "1行に1つのユーザベースDN"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
357
  #: templates/settings.php:34
03e52840d   Kload   Init
358
359
  msgid "User Search Attributes"
  msgstr "ユーザ検索属性"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
360
  #: templates/settings.php:34 templates/settings.php:37
03e52840d   Kload   Init
361
362
  msgid "Optional; one attribute per line"
  msgstr "オプション:1行に1属性"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
363
  #: templates/settings.php:35
03e52840d   Kload   Init
364
365
  msgid "Group Display Name Field"
  msgstr "グループ表示名のフィールド"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
366
367
368
  #: templates/settings.php:35
  msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
  msgstr "ユーザのグループ表示名の生成に利用するLDAP属性"
03e52840d   Kload   Init
369

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
370
  #: templates/settings.php:36
03e52840d   Kload   Init
371
372
  msgid "Base Group Tree"
  msgstr "ベースグループツリー"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
373
  #: templates/settings.php:36
03e52840d   Kload   Init
374
375
  msgid "One Group Base DN per line"
  msgstr "1行に1つのグループベースDN"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
376
  #: templates/settings.php:37
03e52840d   Kload   Init
377
378
  msgid "Group Search Attributes"
  msgstr "グループ検索属性"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
379
  #: templates/settings.php:38
03e52840d   Kload   Init
380
381
  msgid "Group-Member association"
  msgstr "グループとメンバーの関連付け"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
382
  #: templates/settings.php:40
03e52840d   Kload   Init
383
384
  msgid "Special Attributes"
  msgstr "特殊属性"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
385
  #: templates/settings.php:42
03e52840d   Kload   Init
386
387
  msgid "Quota Field"
  msgstr "クォータフィールド"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
388
  #: templates/settings.php:43
03e52840d   Kload   Init
389
390
  msgid "Quota Default"
  msgstr "クォータのデフォルト"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
391
  #: templates/settings.php:43
03e52840d   Kload   Init
392
393
  msgid "in bytes"
  msgstr "バイト"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
394
  #: templates/settings.php:44
03e52840d   Kload   Init
395
396
  msgid "Email Field"
  msgstr "メールフィールド"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
397
  #: templates/settings.php:45
03e52840d   Kload   Init
398
399
  msgid "User Home Folder Naming Rule"
  msgstr "ユーザのホームフォルダ命名規則"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
400
  #: templates/settings.php:45
03e52840d   Kload   Init
401
402
403
404
  msgid ""
  "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
  "attribute."
  msgstr "ユーザ名を空のままにしてください(デフォルト)。そうでない場合は、LDAPもしくはADの属性を指定してください。"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
405
406
407
  #: templates/settings.php:51
  msgid "Internal Username"
  msgstr "内部ユーザ名"
03e52840d   Kload   Init
408

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
  #: templates/settings.php:52
  msgid ""
  "By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
  " makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
  "converted. The internal username has the restriction that only these "
  "characters are allowed: [ a-zA-Z0-9_.@- ].  Other characters are replaced "
  "with their ASCII correspondence or simply omitted. On collisions a number "
  "will be added/increased. The internal username is used to identify a user "
  "internally. It is also the default name for the user home folder. It is also"
  " a part of remote URLs, for instance for all *DAV services. With this "
  "setting, the default behavior can be overridden. To achieve a similar "
  "behavior as before ownCloud 5 enter the user display name attribute in the "
  "following field. Leave it empty for default behavior. Changes will have "
  "effect only on newly mapped (added) LDAP users."
  msgstr "デフォルトでは、内部ユーザ名はUUID属性から作成されます。これにより、ユーザ名がユニークであり、かつ文字の変換が不要であることを保証します。内部ユーザ名には、[ a-zA-Z0-9_.@- ] の文字のみが有効であるという制限があり、その他の文字は対応する ASCII コードに変換されるか単に無視されます。そのため、他のユーザ名との衝突の回数が増加するでしょう。内部ユーザ名は、内部的にユーザを識別するために用いられ、また、ownCloudにおけるデフォルトのホームフォルダ名としても用いられます。例えば*DAVサービスのように、リモートURLの一部でもあります。この設定により、デフォルトの振る舞いを再定義します。ownCloud 5 以前と同じような振る舞いにするためには、以下のフィールドにユーザ表示名の属性を入力します。空にするとデフォルトの振る舞いとなります。変更は新しくマッピング(追加)されたLDAPユーザにおいてのみ有効となります。"
  
  #: templates/settings.php:53
  msgid "Internal Username Attribute:"
  msgstr "内部ユーザ名属性:"
  
  #: templates/settings.php:54
  msgid "Override UUID detection"
  msgstr "UUID検出を再定義する"
  
  #: templates/settings.php:55
  msgid ""
  "By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
  " is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
  "username will be created based on the UUID, if not specified otherwise "
  "above. You can override the setting and pass an attribute of your choice. "
  "You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both"
  " users and groups and it is unique. Leave it empty for default behavior. "
  "Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
  msgstr "デフォルトでは、UUID 属性は自動的に検出されます。UUID属性は、LDAPユーザとLDAPグループを間違いなく識別するために利用されます。また、もしこれを指定しない場合は、内部ユーザ名はUUIDに基づいて作成されます。この設定は再定義することができ、あなたの選択した属性を用いることができます。選択した属性がユーザとグループの両方に対して適用でき、かつユニークであることを確認してください。空であればデフォルトの振る舞いとなります。変更は、新しくマッピング(追加)されたLDAPユーザとLDAPグループに対してのみ有効となります。"
  
  #: templates/settings.php:56
  msgid "UUID Attribute for Users:"
  msgstr "ユーザの UUID 属性:"
  
  #: templates/settings.php:57
  msgid "UUID Attribute for Groups:"
  msgstr "グループの UUID 属性:"
  
  #: templates/settings.php:58
  msgid "Username-LDAP User Mapping"
  msgstr "ユーザ名とLDAPユーザのマッピング"
  
  #: templates/settings.php:59
  msgid ""
  "Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
  "identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
  "This requires a mapping from username to LDAP user. The created username is "
  "mapped to the UUID of the LDAP user. Additionally the DN is cached as well "
  "to reduce LDAP interaction, but it is not used for identification. If the DN"
  " changes, the changes will be found. The internal username is used all over."
  " Clearing the mappings will have leftovers everywhere. Clearing the mappings"
  " is not configuration sensitive, it affects all LDAP configurations! Never "
  "clear the mappings in a production environment, only in a testing or "
  "experimental stage."
  msgstr "ユーザ名は(メタ)データの保存と割り当てに使用されます。ユーザを正確に識別して認識するために、個々のLDAPユーザは内部ユーザ名を持っています。これは、ユーザ名からLDAPユーザへのマッピングが必要であることを意味しています。この生成されたユーザ名は、LDAPユーザのUUIDにマッピングされます。加えて、DNがLDAPとのインタラクションを削減するためにキャッシュされますが、識別には利用されません。DNが変わった場合は、変更が検出されます。内部ユーザ名は全体に亘って利用されます。マッピングをクリアすると、いたるところに使われないままの物が残るでしょう。マッピングのクリアは設定に敏感ではありませんが、全てのLDAPの設定に影響を与えます!本番の環境では決してマッピングをクリアしないでください。テストもしくは実験の段階でのみマッピングのクリアを行なってください。"
  
  #: templates/settings.php:60
  msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
  msgstr "ユーザ名とLDAPユーザのマッピングをクリアする"
  
  #: templates/settings.php:60
  msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
  msgstr "グループ名とLDAPグループのマッピングをクリアする"