Blame view

sources/l10n/ca/user_ldap.po 18.4 KB
03e52840d   Kload   Init
1
2
3
4
5
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # 
  # Translators:
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
6
7
8
  # rogerc, 2013
  # rogerc, 2013
  # victek, 2013
03e52840d   Kload   Init
9
10
11
12
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ownCloud
  "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
13
14
15
16
17
18
19
20
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org
  "
  "POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500
  "
  "PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000
  "
  "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>
  "
03e52840d   Kload   Init
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
  "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)
  "
  "MIME-Version: 1.0
  "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  "
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit
  "
  "Language: ca
  "
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
  "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
33
34
35
  #: ajax/clearMappings.php:34
  msgid "Failed to clear the mappings."
  msgstr "Ha fallat en eliminar els mapatges"
03e52840d   Kload   Init
36
37
38
  #: ajax/deleteConfiguration.php:34
  msgid "Failed to delete the server configuration"
  msgstr "Ha fallat en eliminar la configuració del servidor"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
39
  #: ajax/testConfiguration.php:37
03e52840d   Kload   Init
40
41
  msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
  msgstr "La configuració és vàlida i s'ha pogut establir la comunicació!"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
42
  #: ajax/testConfiguration.php:40
03e52840d   Kload   Init
43
44
45
46
  msgid ""
  "The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
  "settings and credentials."
  msgstr "La configuració és vàlida, però ha fallat el Bind. Comproveu les credencials i l'arranjament del servidor."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
47
  #: ajax/testConfiguration.php:44
03e52840d   Kload   Init
48
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
49
  "The configuration is invalid. Please have a look at the logs for further "
03e52840d   Kload   Init
50
  "details."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
51
52
53
54
55
56
57
58
59
  msgstr "La configuració no és vàlida. Per més detalls mireu al registre del sistema."
  
  #: ajax/wizard.php:32
  msgid "No action specified"
  msgstr "No heu especificat cap acció"
  
  #: ajax/wizard.php:38
  msgid "No configuration specified"
  msgstr "No heu especificat cap configuració"
03e52840d   Kload   Init
60

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
  #: ajax/wizard.php:81
  msgid "No data specified"
  msgstr "No heu especificat cap dada"
  
  #: ajax/wizard.php:89
  #, php-format
  msgid " Could not set configuration %s"
  msgstr "No s'ha pogut establir la configuració %s"
  
  #: js/settings.js:67
03e52840d   Kload   Init
71
72
  msgid "Deletion failed"
  msgstr "Eliminació fallida"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
73
  #: js/settings.js:83
03e52840d   Kload   Init
74
75
  msgid "Take over settings from recent server configuration?"
  msgstr "Voleu prendre l'arranjament de la configuració actual del servidor?"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
76
  #: js/settings.js:84
03e52840d   Kload   Init
77
78
  msgid "Keep settings?"
  msgstr "Voleu mantenir la configuració?"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
79
  #: js/settings.js:99
03e52840d   Kload   Init
80
81
  msgid "Cannot add server configuration"
  msgstr "No es pot afegir la configuració del servidor"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
  #: js/settings.js:127
  msgid "mappings cleared"
  msgstr "s'han eliminat els mapatges"
  
  #: js/settings.js:128
  msgid "Success"
  msgstr "Èxit"
  
  #: js/settings.js:133
  msgid "Error"
  msgstr "Error"
  
  #: js/settings.js:777
  msgid "Configuration OK"
  msgstr "Configuració correcte"
  
  #: js/settings.js:786
  msgid "Configuration incorrect"
  msgstr "Configuració incorrecte"
  
  #: js/settings.js:795
  msgid "Configuration incomplete"
  msgstr "Configuració incompleta"
  
  #: js/settings.js:812 js/settings.js:821
  msgid "Select groups"
  msgstr "Selecciona els grups"
  
  #: js/settings.js:815 js/settings.js:824
  msgid "Select object classes"
  msgstr "Seleccioneu les classes dels objectes"
  
  #: js/settings.js:818
  msgid "Select attributes"
  msgstr "Seleccioneu els atributs"
  
  #: js/settings.js:845
03e52840d   Kload   Init
119
120
  msgid "Connection test succeeded"
  msgstr "La prova de connexió ha reeixit"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
121
  #: js/settings.js:852
03e52840d   Kload   Init
122
123
  msgid "Connection test failed"
  msgstr "La prova de connexió ha fallat"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
124
  #: js/settings.js:861
03e52840d   Kload   Init
125
126
  msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
  msgstr "Voleu eliminar la configuració actual del servidor?"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
127
  #: js/settings.js:862
03e52840d   Kload   Init
128
129
  msgid "Confirm Deletion"
  msgstr "Confirma l'eliminació"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
130
131
132
133
134
135
  #: lib/wizard.php:79 lib/wizard.php:93
  #, php-format
  msgid "%s group found"
  msgid_plural "%s groups found"
  msgstr[0] "S'ha trobat %s grup"
  msgstr[1] "S'han trobat %s grups"
03e52840d   Kload   Init
136

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
  #: lib/wizard.php:122
  #, php-format
  msgid "%s user found"
  msgid_plural "%s users found"
  msgstr[0] "S'ha trobat %s usuari"
  msgstr[1] "S'han trobat %s usuaris"
  
  #: lib/wizard.php:779 lib/wizard.php:791
  msgid "Invalid Host"
  msgstr "Ordinador central no vàlid"
  
  #: lib/wizard.php:952
  msgid "Could not find the desired feature"
  msgstr "La característica desitjada no s'ha trobat"
  
  #: templates/part.settingcontrols.php:2
  msgid "Save"
  msgstr "Desa"
  
  #: templates/part.settingcontrols.php:4
  msgid "Test Configuration"
  msgstr "Comprovació de la configuració"
  
  #: templates/part.settingcontrols.php:10 templates/part.wizardcontrols.php:14
  msgid "Help"
  msgstr "Ajuda"
  
  #: templates/part.wizard-groupfilter.php:4
  #, php-format
  msgid "Limit the access to %s to groups meeting this criteria:"
  msgstr "Limita l'accés a %s grups que compleixin amb el criteri:"
  
  #: templates/part.wizard-groupfilter.php:8
  #: templates/part.wizard-userfilter.php:8
  msgid "only those object classes:"
  msgstr "només aquestes classes d'objecte:"
  
  #: templates/part.wizard-groupfilter.php:17
  #: templates/part.wizard-userfilter.php:17
  msgid "only from those groups:"
  msgstr "només d'aquests grups"
  
  #: templates/part.wizard-groupfilter.php:25
  #: templates/part.wizard-loginfilter.php:32
  #: templates/part.wizard-userfilter.php:25
  msgid "Edit raw filter instead"
  msgstr "Edita filtre raw"
  
  #: templates/part.wizard-groupfilter.php:30
  #: templates/part.wizard-loginfilter.php:37
  #: templates/part.wizard-userfilter.php:30
  msgid "Raw LDAP filter"
  msgstr "Filtre raw LDAP"
  
  #: templates/part.wizard-groupfilter.php:31
  #, php-format
03e52840d   Kload   Init
193
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
  "The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance."
  msgstr "El filtre especifica quins grups LDAP haurien de tenir accés a la instància %s."
  
  #: templates/part.wizard-groupfilter.php:38
  msgid "groups found"
  msgstr "grups trobats"
  
  #: templates/part.wizard-loginfilter.php:4
  msgid "What attribute shall be used as login name:"
  msgstr "Quin atribut s'hauria d'utilitzar com a nom per a l'acreditació:"
03e52840d   Kload   Init
204

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
  #: templates/part.wizard-loginfilter.php:8
  msgid "LDAP Username:"
  msgstr "Nom d'usuari LDAP:"
  
  #: templates/part.wizard-loginfilter.php:16
  msgid "LDAP Email Address:"
  msgstr "Adreça de correu electrònic LDAP:"
  
  #: templates/part.wizard-loginfilter.php:24
  msgid "Other Attributes:"
  msgstr "Altres atributs:"
  
  #: templates/part.wizard-loginfilter.php:38
  #, php-format
  msgid ""
  "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
  "username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
  msgstr "Defineix el filtre a aplicar quan s'intenta iniciar la sessió. %%uid reemplaça el nom d'usuari en l'acció d'inici de sessió. Per exemple: \"uid=%%uid\""
03e52840d   Kload   Init
223

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
224
  #: templates/part.wizard-server.php:18
03e52840d   Kload   Init
225
226
  msgid "Add Server Configuration"
  msgstr "Afegeix la configuració del servidor"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
227
  #: templates/part.wizard-server.php:30
03e52840d   Kload   Init
228
  msgid "Host"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
229
  msgstr "Equip remot"
03e52840d   Kload   Init
230

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
231
  #: templates/part.wizard-server.php:31
03e52840d   Kload   Init
232
233
234
  msgid ""
  "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
  msgstr "Podeu ometre el protocol, excepte si requeriu SSL. Llavors comenceu amb ldaps://"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
235
236
237
  #: templates/part.wizard-server.php:36
  msgid "Port"
  msgstr "Port"
03e52840d   Kload   Init
238

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
239
  #: templates/part.wizard-server.php:44
03e52840d   Kload   Init
240
241
  msgid "User DN"
  msgstr "DN Usuari"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
242
  #: templates/part.wizard-server.php:45
03e52840d   Kload   Init
243
244
245
246
247
  msgid ""
  "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
  "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
  "empty."
  msgstr "La DN de l'usuari client amb la que s'haurà de fer, per exemple uid=agent,dc=exemple,dc=com. Per un accés anònim, deixeu la DN i la contrasenya en blanc."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
248
  #: templates/part.wizard-server.php:52
03e52840d   Kload   Init
249
250
  msgid "Password"
  msgstr "Contrasenya"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
251
  #: templates/part.wizard-server.php:53
03e52840d   Kload   Init
252
253
  msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
  msgstr "Per un accés anònim, deixeu la DN i la contrasenya en blanc."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
254
255
256
  #: templates/part.wizard-server.php:60
  msgid "One Base DN per line"
  msgstr "Una DN Base per línia"
03e52840d   Kload   Init
257

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
258
259
260
  #: templates/part.wizard-server.php:61
  msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
  msgstr "Podeu especificar DN Base per usuaris i grups a la pestanya Avançat"
03e52840d   Kload   Init
261

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
262
  #: templates/part.wizard-userfilter.php:4
03e52840d   Kload   Init
263
  #, php-format
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
264
265
  msgid "Limit the access to %s to users meeting this criteria:"
  msgstr "Limita l'accés a %s usuaris que compleixin amb el criteri:"
03e52840d   Kload   Init
266

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
267
268
269
270
271
  #: templates/part.wizard-userfilter.php:31
  #, php-format
  msgid ""
  "The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance."
  msgstr "El filtre especifica quins usuaris LDAP haurien de tenir accés a la instància %s"
03e52840d   Kload   Init
272

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
273
274
275
  #: templates/part.wizard-userfilter.php:38
  msgid "users found"
  msgstr "usuaris trobats"
03e52840d   Kload   Init
276

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
277
278
279
  #: templates/part.wizardcontrols.php:5
  msgid "Back"
  msgstr "Enrera"
03e52840d   Kload   Init
280

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
281
282
283
  #: templates/part.wizardcontrols.php:8
  msgid "Continue"
  msgstr "Continua"
03e52840d   Kload   Init
284

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
285
286
287
288
289
290
  #: templates/settings.php:11
  msgid ""
  "<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
  " experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to "
  "disable one of them."
  msgstr "<b>Avís:</b> Les aplicacions user_ldap i user_webdavauth són incompatibles. Podeu experimentar comportaments inesperats. Demaneu a l'administrador del sistema que en desactivi una."
03e52840d   Kload   Init
291

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
292
293
294
295
296
  #: templates/settings.php:14
  msgid ""
  "<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
  "work. Please ask your system administrator to install it."
  msgstr "<b>Avís:</b> El mòdul PHP LDAP no està instal·lat, el dorsal no funcionarà. Demaneu a l'administrador del sistema que l'instal·li."
03e52840d   Kload   Init
297

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
298
  #: templates/settings.php:20
03e52840d   Kload   Init
299
300
  msgid "Connection Settings"
  msgstr "Arranjaments de connexió"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
301
  #: templates/settings.php:22
03e52840d   Kload   Init
302
303
  msgid "Configuration Active"
  msgstr "Configuració activa"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
304
  #: templates/settings.php:22
03e52840d   Kload   Init
305
306
  msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
  msgstr "Si està desmarcat, aquesta configuració s'ometrà."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
307
  #: templates/settings.php:23
03e52840d   Kload   Init
308
309
  msgid "Backup (Replica) Host"
  msgstr "Màquina de còpia de serguretat (rèplica)"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
310
  #: templates/settings.php:23
03e52840d   Kload   Init
311
312
313
314
  msgid ""
  "Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
  "server."
  msgstr "Afegiu una màquina de còpia de seguretat opcional. Ha de ser una rèplica del servidor LDAP/AD principal."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
315
  #: templates/settings.php:24
03e52840d   Kload   Init
316
317
  msgid "Backup (Replica) Port"
  msgstr "Port de la còpia de seguretat (rèplica)"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
318
  #: templates/settings.php:25
03e52840d   Kload   Init
319
320
  msgid "Disable Main Server"
  msgstr "Desactiva el servidor principal"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
321
322
323
  #: templates/settings.php:25
  msgid "Only connect to the replica server."
  msgstr "Connecta només al servidor rèplica."
03e52840d   Kload   Init
324

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
325
  #: templates/settings.php:26
03e52840d   Kload   Init
326
327
  msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
  msgstr "Servidor LDAP sense distinció entre majúscules i minúscules (Windows)"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
328
  #: templates/settings.php:27
03e52840d   Kload   Init
329
330
  msgid "Turn off SSL certificate validation."
  msgstr "Desactiva la validació de certificat SSL."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
331
332
  #: templates/settings.php:27
  #, php-format
03e52840d   Kload   Init
333
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
334
335
336
  "Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this"
  " option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server."
  msgstr "No es recomana, useu-ho només com a prova! Importeu el certificat SSL del servidor LDAP al servidor %s només si la connexió funciona amb aquesta opció."
03e52840d   Kload   Init
337

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
338
  #: templates/settings.php:28
03e52840d   Kload   Init
339
340
  msgid "Cache Time-To-Live"
  msgstr "Memòria de cau Time-To-Live"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
341
  #: templates/settings.php:28
03e52840d   Kload   Init
342
343
  msgid "in seconds. A change empties the cache."
  msgstr "en segons. Un canvi buidarà la memòria de cau."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
344
  #: templates/settings.php:30
03e52840d   Kload   Init
345
346
  msgid "Directory Settings"
  msgstr "Arranjaments de carpetes"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
347
  #: templates/settings.php:32
03e52840d   Kload   Init
348
349
  msgid "User Display Name Field"
  msgstr "Camp per mostrar el nom d'usuari"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
350
351
352
  #: templates/settings.php:32
  msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
  msgstr "Atribut LDAP a usar per generar el nom a mostrar de l'usuari."
03e52840d   Kload   Init
353

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
354
  #: templates/settings.php:33
03e52840d   Kload   Init
355
356
  msgid "Base User Tree"
  msgstr "Arbre base d'usuaris"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
357
  #: templates/settings.php:33
03e52840d   Kload   Init
358
359
  msgid "One User Base DN per line"
  msgstr "Una DN Base d'Usuari per línia"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
360
  #: templates/settings.php:34
03e52840d   Kload   Init
361
362
  msgid "User Search Attributes"
  msgstr "Atributs de cerca d'usuari"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
363
  #: templates/settings.php:34 templates/settings.php:37
03e52840d   Kload   Init
364
365
  msgid "Optional; one attribute per line"
  msgstr "Opcional; Un atribut per línia"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
366
  #: templates/settings.php:35
03e52840d   Kload   Init
367
368
  msgid "Group Display Name Field"
  msgstr "Camp per mostrar el nom del grup"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
369
370
371
  #: templates/settings.php:35
  msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
  msgstr "Atribut LDAP a usar per generar el nom a mostrar del grup."
03e52840d   Kload   Init
372

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
373
  #: templates/settings.php:36
03e52840d   Kload   Init
374
375
  msgid "Base Group Tree"
  msgstr "Arbre base de grups"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
376
  #: templates/settings.php:36
03e52840d   Kload   Init
377
378
  msgid "One Group Base DN per line"
  msgstr "Una DN Base de Grup per línia"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
379
  #: templates/settings.php:37
03e52840d   Kload   Init
380
381
  msgid "Group Search Attributes"
  msgstr "Atributs de cerca de grup"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
382
  #: templates/settings.php:38
03e52840d   Kload   Init
383
384
  msgid "Group-Member association"
  msgstr "Associació membres-grup"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
385
  #: templates/settings.php:40
03e52840d   Kload   Init
386
387
  msgid "Special Attributes"
  msgstr "Atributs especials"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
388
  #: templates/settings.php:42
03e52840d   Kload   Init
389
390
  msgid "Quota Field"
  msgstr "Camp de quota"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
391
  #: templates/settings.php:43
03e52840d   Kload   Init
392
393
  msgid "Quota Default"
  msgstr "Quota per defecte"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
394
  #: templates/settings.php:43
03e52840d   Kload   Init
395
396
  msgid "in bytes"
  msgstr "en bytes"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
397
  #: templates/settings.php:44
03e52840d   Kload   Init
398
399
  msgid "Email Field"
  msgstr "Camp de correu electrònic"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
400
  #: templates/settings.php:45
03e52840d   Kload   Init
401
402
  msgid "User Home Folder Naming Rule"
  msgstr "Norma per anomenar la carpeta arrel d'usuari"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
403
  #: templates/settings.php:45
03e52840d   Kload   Init
404
405
406
407
  msgid ""
  "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
  "attribute."
  msgstr "Deixeu-ho buit pel nom d'usuari (per defecte). Altrament, especifiqueu un atribut LDAP/AD."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
408
409
410
  #: templates/settings.php:51
  msgid "Internal Username"
  msgstr "Nom d'usuari intern"
03e52840d   Kload   Init
411

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
  #: templates/settings.php:52
  msgid ""
  "By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
  " makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
  "converted. The internal username has the restriction that only these "
  "characters are allowed: [ a-zA-Z0-9_.@- ].  Other characters are replaced "
  "with their ASCII correspondence or simply omitted. On collisions a number "
  "will be added/increased. The internal username is used to identify a user "
  "internally. It is also the default name for the user home folder. It is also"
  " a part of remote URLs, for instance for all *DAV services. With this "
  "setting, the default behavior can be overridden. To achieve a similar "
  "behavior as before ownCloud 5 enter the user display name attribute in the "
  "following field. Leave it empty for default behavior. Changes will have "
  "effect only on newly mapped (added) LDAP users."
  msgstr "Per defecte el nom d'usuari intern es crearà a partir de l'atribut UUID. Això assegura que el nom d'usuari és únic i que els caràcters no s'han de convertir. El nom d'usuari intern té la restricció que només estan permesos els caràcters: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Els altres caràcters es substitueixen pel seu corresponent ASCII o simplement s'ometen. En cas de col·lisió s'incrementa/decrementa en un. El nom d'usuari intern s'utilitza per identificar un usuari internament. També és el nom per defecte de la carpeta home d'usuari. És també un port de URLs remotes, per exemple tots els serveis *DAV. Amb aquest arranjament es pot variar el comportament per defecte. Per obtenir un comportament similar al d'abans de ownCloud 5, escriviu el nom d'usuari a mostrar en el camp següent. Deixei-lo en blanc si preferiu el comportament per defecte. Els canvis tindran efecte només en els nous usuaris LDAP mapats (afegits)."
  
  #: templates/settings.php:53
  msgid "Internal Username Attribute:"
  msgstr "Atribut nom d'usuari intern:"
  
  #: templates/settings.php:54
  msgid "Override UUID detection"
  msgstr "Sobrescriu la detecció UUID"
  
  #: templates/settings.php:55
  msgid ""
  "By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
  " is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
  "username will be created based on the UUID, if not specified otherwise "
  "above. You can override the setting and pass an attribute of your choice. "
  "You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both"
  " users and groups and it is unique. Leave it empty for default behavior. "
  "Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
  msgstr "Per defecte, owncloud autodetecta l'atribut UUID. L'atribut UUID s'utilitza per identificar usuaris i grups de forma indubtable. També el nom d'usuari intern es crearà en base a la UUIS, si no heu especificat res diferent a dalt. Podeu sobreescriure l'arranjament i passar l'atribut que desitgeu. Heu d'assegurar-vos que l'atribut que escolliu pot ser recollit tant pels usuaris com pels grups i que és únic. Deixeu-ho en blanc si preferiu el comportament per defecte. els canvis s'aplicaran als usuaris i grups LDAP mapats de nou (afegits)."
  
  #: templates/settings.php:56
  msgid "UUID Attribute for Users:"
  msgstr "Atribut UUID per Usuaris:"
  
  #: templates/settings.php:57
  msgid "UUID Attribute for Groups:"
  msgstr "Atribut UUID per Grups:"
  
  #: templates/settings.php:58
  msgid "Username-LDAP User Mapping"
  msgstr "Mapatge d'usuari Nom d'usuari-LDAP"
  
  #: templates/settings.php:59
  msgid ""
  "Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
  "identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
  "This requires a mapping from username to LDAP user. The created username is "
  "mapped to the UUID of the LDAP user. Additionally the DN is cached as well "
  "to reduce LDAP interaction, but it is not used for identification. If the DN"
  " changes, the changes will be found. The internal username is used all over."
  " Clearing the mappings will have leftovers everywhere. Clearing the mappings"
  " is not configuration sensitive, it affects all LDAP configurations! Never "
  "clear the mappings in a production environment, only in a testing or "
  "experimental stage."
  msgstr "Els noms d'usuari s'usen per desar i assignar (meta)dades. Per tal d'identificar amb precisió i reconèixer els usuaris, cada usuari LDAP tindrà un nom d'usuari intern. Això requereix mapatge del nom d'usuari a l'usuari LDAP. El nom d'usuari creat es mapa a la UUID de l'usuari LDAP. A més, la DN es posa a la memòria de cau per reduir la interacció LDAP, però no s'usa per identificació. En cas que la DN canvïi, els canvis es trobaran. El nom d'usuari intern s'usa a tot arreu. Si esborreu els mapatges quedaran sobrants a tot arreu. Esborrar els mapatges no és sensible a la configuració, afecta a totes les configuracions LDAP! No esborreu mai els mapatges en un entorn de producció, només en un estadi de prova o experimental."
  
  #: templates/settings.php:60
  msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
  msgstr "Elimina el mapatge d'usuari Nom d'usuari-LDAP"
  
  #: templates/settings.php:60
  msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
  msgstr "Elimina el mapatge de grup Nom de grup-LDAP"