Blame view
sources/l10n/cs_CZ/core.po
19.6 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
31b7f2792
|
6 7 8 9 10 11 12 |
# janinko <janinko.g@gmail.com>, 2013 # dibalaj <dibalaj@dibalaj.cz>, 2013 # Honza K. <honza889@gmail.com>, 2013 # liska_, 2013 # Martin <fireball@atlas.cz>, 2013 # pstast <petr@stastny.eu>, 2013 # Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013 |
|
03e52840d
|
13 14 15 16 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
17 18 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
0f30ed153
|
19 20 21 22 23 24 |
"POT-Creation-Date: 2013-11-29 14:08-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-27 18:20+0000 " "Last-Translator: pstast <petr@stastny.eu> " |
|
03e52840d
|
25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 |
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: cs_CZ " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2; " |
|
31b7f2792
|
37 |
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198 |
|
03e52840d
|
38 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
39 40 |
msgid "%s shared »%s« with you" msgstr "%s s vámi sdílí »%s«" |
|
03e52840d
|
41 |
|
|
31b7f2792
|
42 |
#: ajax/share.php:169 |
|
03e52840d
|
43 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
44 45 |
msgid "Couldn't send mail to following users: %s " msgstr "Nebylo možné odeslat e-mail následujícím uživatelům: %s" |
|
03e52840d
|
46 |
|
|
31b7f2792
|
47 48 49 |
#: ajax/update.php:11 msgid "Turned on maintenance mode" msgstr "Zapnut režim údržby" |
|
03e52840d
|
50 |
|
|
31b7f2792
|
51 52 53 |
#: ajax/update.php:14 msgid "Turned off maintenance mode" msgstr "Vypnut režim údržby" |
|
03e52840d
|
54 |
|
|
31b7f2792
|
55 56 57 |
#: ajax/update.php:17 msgid "Updated database" msgstr "Zaktualizována databáze" |
|
03e52840d
|
58 |
|
|
31b7f2792
|
59 60 61 |
#: ajax/update.php:20 msgid "Updating filecache, this may take really long..." msgstr "Aktualizuji souborovou mezipaměť, toto může trvat opravdu dlouho..." |
|
03e52840d
|
62 |
|
|
31b7f2792
|
63 64 65 66 67 |
#: ajax/update.php:23 msgid "Updated filecache" msgstr "Aktualizována souborová mezipaměť" #: ajax/update.php:26 |
|
03e52840d
|
68 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
69 70 |
msgid "... %d%% done ..." msgstr "... %d%% dokončeno ..." |
|
03e52840d
|
71 |
|
|
31b7f2792
|
72 73 74 |
#: avatar/controller.php:62 msgid "No image or file provided" msgstr "Soubor nebo obrázek nebyl zadán" |
|
03e52840d
|
75 |
|
|
31b7f2792
|
76 77 78 |
#: avatar/controller.php:81 msgid "Unknown filetype" msgstr "Neznámý typ souboru" |
|
03e52840d
|
79 |
|
|
31b7f2792
|
80 81 82 |
#: avatar/controller.php:85 msgid "Invalid image" msgstr "Chybný obrázek" |
|
03e52840d
|
83 |
|
|
31b7f2792
|
84 85 86 |
#: avatar/controller.php:115 avatar/controller.php:142 msgid "No temporary profile picture available, try again" msgstr "Dočasný profilový obrázek není k dispozici, zkuste to znovu" |
|
03e52840d
|
87 |
|
|
31b7f2792
|
88 89 90 |
#: avatar/controller.php:135 msgid "No crop data provided" msgstr "Nebyla poskytnuta data pro oříznutí obrázku" |
|
03e52840d
|
91 92 93 94 |
#: js/config.php:32 msgid "Sunday" msgstr "Neděle" |
|
31b7f2792
|
95 |
#: js/config.php:33 |
|
03e52840d
|
96 97 |
msgid "Monday" msgstr "Pondělí" |
|
31b7f2792
|
98 |
#: js/config.php:34 |
|
03e52840d
|
99 100 |
msgid "Tuesday" msgstr "Úterý" |
|
31b7f2792
|
101 |
#: js/config.php:35 |
|
03e52840d
|
102 103 |
msgid "Wednesday" msgstr "Středa" |
|
31b7f2792
|
104 |
#: js/config.php:36 |
|
03e52840d
|
105 106 |
msgid "Thursday" msgstr "Čtvrtek" |
|
31b7f2792
|
107 |
#: js/config.php:37 |
|
03e52840d
|
108 109 |
msgid "Friday" msgstr "Pátek" |
|
31b7f2792
|
110 |
#: js/config.php:38 |
|
03e52840d
|
111 112 |
msgid "Saturday" msgstr "Sobota" |
|
31b7f2792
|
113 |
#: js/config.php:43 |
|
03e52840d
|
114 115 |
msgid "January" msgstr "Leden" |
|
31b7f2792
|
116 |
#: js/config.php:44 |
|
03e52840d
|
117 118 |
msgid "February" msgstr "Únor" |
|
31b7f2792
|
119 |
#: js/config.php:45 |
|
03e52840d
|
120 121 |
msgid "March" msgstr "Březen" |
|
31b7f2792
|
122 |
#: js/config.php:46 |
|
03e52840d
|
123 124 |
msgid "April" msgstr "Duben" |
|
31b7f2792
|
125 |
#: js/config.php:47 |
|
03e52840d
|
126 127 |
msgid "May" msgstr "Květen" |
|
31b7f2792
|
128 |
#: js/config.php:48 |
|
03e52840d
|
129 130 |
msgid "June" msgstr "Červen" |
|
31b7f2792
|
131 |
#: js/config.php:49 |
|
03e52840d
|
132 133 |
msgid "July" msgstr "Červenec" |
|
31b7f2792
|
134 |
#: js/config.php:50 |
|
03e52840d
|
135 136 |
msgid "August" msgstr "Srpen" |
|
31b7f2792
|
137 |
#: js/config.php:51 |
|
03e52840d
|
138 139 |
msgid "September" msgstr "Září" |
|
31b7f2792
|
140 |
#: js/config.php:52 |
|
03e52840d
|
141 142 |
msgid "October" msgstr "Říjen" |
|
31b7f2792
|
143 |
#: js/config.php:53 |
|
03e52840d
|
144 145 |
msgid "November" msgstr "Listopad" |
|
31b7f2792
|
146 |
#: js/config.php:54 |
|
03e52840d
|
147 148 |
msgid "December" msgstr "Prosinec" |
|
31b7f2792
|
149 |
#: js/js.js:387 |
|
03e52840d
|
150 151 |
msgid "Settings" msgstr "Nastavení" |
|
31b7f2792
|
152 |
#: js/js.js:858 |
|
03e52840d
|
153 154 |
msgid "seconds ago" msgstr "před pár vteřinami" |
|
31b7f2792
|
155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 |
#: js/js.js:859 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "před %n minutou" msgstr[1] "před %n minutami" msgstr[2] "před %n minutami" #: js/js.js:860 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "před %n hodinou" msgstr[1] "před %n hodinami" msgstr[2] "před %n hodinami" #: js/js.js:861 |
|
03e52840d
|
170 171 |
msgid "today" msgstr "dnes" |
|
31b7f2792
|
172 |
#: js/js.js:862 |
|
03e52840d
|
173 174 |
msgid "yesterday" msgstr "včera" |
|
31b7f2792
|
175 176 177 178 179 180 |
#: js/js.js:863 msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "před %n dnem" msgstr[1] "před %n dny" msgstr[2] "před %n dny" |
|
03e52840d
|
181 |
|
|
31b7f2792
|
182 |
#: js/js.js:864 |
|
03e52840d
|
183 |
msgid "last month" |
|
31b7f2792
|
184 |
msgstr "minulý měsíc" |
|
03e52840d
|
185 |
|
|
31b7f2792
|
186 187 188 189 190 191 |
#: js/js.js:865 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "před %n měsícem" msgstr[1] "před %n měsíci" msgstr[2] "před %n měsíci" |
|
03e52840d
|
192 |
|
|
31b7f2792
|
193 |
#: js/js.js:866 |
|
03e52840d
|
194 195 |
msgid "months ago" msgstr "před měsíci" |
|
31b7f2792
|
196 |
#: js/js.js:867 |
|
03e52840d
|
197 198 |
msgid "last year" msgstr "minulý rok" |
|
31b7f2792
|
199 |
#: js/js.js:868 |
|
03e52840d
|
200 201 |
msgid "years ago" msgstr "před lety" |
|
31b7f2792
|
202 |
#: js/oc-dialogs.js:123 |
|
03e52840d
|
203 204 |
msgid "Choose" msgstr "Vybrat" |
|
31b7f2792
|
205 206 207 |
#: js/oc-dialogs.js:146
msgid "Error loading file picker template: {error}"
msgstr "Chyba při nahrávání šablony výběru souborů: {error}"
|
|
03e52840d
|
208 |
|
|
31b7f2792
|
209 |
#: js/oc-dialogs.js:172 |
|
03e52840d
|
210 211 |
msgid "Yes" msgstr "Ano" |
|
31b7f2792
|
212 213 214 215 216 |
#: js/oc-dialogs.js:182 msgid "No" msgstr "Ne" #: js/oc-dialogs.js:199 |
|
03e52840d
|
217 218 |
msgid "Ok" msgstr "Ok" |
|
31b7f2792
|
219 220 221 |
#: js/oc-dialogs.js:219
msgid "Error loading message template: {error}"
msgstr "Chyba při nahrávání šablony zprávy: {error}"
|
|
03e52840d
|
222 |
|
|
31b7f2792
|
223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 |
#: js/oc-dialogs.js:347
msgid "{count} file conflict"
msgid_plural "{count} file conflicts"
msgstr[0] "{count} souborový konflikt"
msgstr[1] "{count} souborové konflikty"
msgstr[2] "{count} souborových konfliktů"
#: js/oc-dialogs.js:361
msgid "One file conflict"
msgstr "Jeden konflikt souboru"
#: js/oc-dialogs.js:367
msgid "Which files do you want to keep?"
msgstr "Které soubory chcete ponechat?"
|
|
03e52840d
|
237 |
|
|
31b7f2792
|
238 239 240 241 242 243 244 245 246 |
#: js/oc-dialogs.js:368 msgid "" "If you select both versions, the copied file will have a number added to its" " name." msgstr "Pokud zvolíte obě verze, zkopírovaný soubor bude mít název doplněný o číslo." #: js/oc-dialogs.js:376 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" |
|
03e52840d
|
247 |
|
|
31b7f2792
|
248 249 250 |
#: js/oc-dialogs.js:386 msgid "Continue" msgstr "Pokračovat" |
|
03e52840d
|
251 |
|
|
31b7f2792
|
252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 |
#: js/oc-dialogs.js:433 js/oc-dialogs.js:446
msgid "(all selected)"
msgstr "(vybráno vše)"
#: js/oc-dialogs.js:436 js/oc-dialogs.js:449
msgid "({count} selected)"
msgstr "(vybráno {count})"
#: js/oc-dialogs.js:457
msgid "Error loading file exists template"
msgstr "Chyba při nahrávání šablony existence souboru"
#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
|
|
03e52840d
|
265 266 |
msgid "Shared" msgstr "Sdílené" |
|
31b7f2792
|
267 |
#: js/share.js:109 |
|
03e52840d
|
268 269 |
msgid "Share" msgstr "Sdílet" |
|
31b7f2792
|
270 |
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:707 |
|
0f30ed153
|
271 |
#: js/share.js:719 |
|
31b7f2792
|
272 273 274 275 |
msgid "Error" msgstr "Chyba" #: js/share.js:160 js/share.js:747 |
|
03e52840d
|
276 277 |
msgid "Error while sharing" msgstr "Chyba při sdílení" |
|
31b7f2792
|
278 |
#: js/share.js:171 |
|
03e52840d
|
279 280 |
msgid "Error while unsharing" msgstr "Chyba při rušení sdílení" |
|
31b7f2792
|
281 |
#: js/share.js:178 |
|
03e52840d
|
282 283 |
msgid "Error while changing permissions" msgstr "Chyba při změně oprávnění" |
|
31b7f2792
|
284 |
#: js/share.js:187 |
|
03e52840d
|
285 286 |
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "S Vámi a skupinou {group} sdílí {owner}"
|
|
31b7f2792
|
287 |
#: js/share.js:189 |
|
03e52840d
|
288 289 |
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "S Vámi sdílí {owner}"
|
|
31b7f2792
|
290 291 292 |
#: js/share.js:213 msgid "Share with user or group …" msgstr "Sdílet s uživatelem nebo skupinou" |
|
03e52840d
|
293 |
|
|
31b7f2792
|
294 295 296 |
#: js/share.js:219 msgid "Share link" msgstr "Sdílet odkaz" |
|
03e52840d
|
297 |
|
|
31b7f2792
|
298 |
#: js/share.js:222 |
|
03e52840d
|
299 300 |
msgid "Password protect" msgstr "Chránit heslem" |
|
0f30ed153
|
301 |
#: js/share.js:224 templates/installation.php:57 templates/login.php:38 |
|
03e52840d
|
302 303 |
msgid "Password" msgstr "Heslo" |
|
31b7f2792
|
304 305 306 307 308 |
#: js/share.js:229 msgid "Allow Public Upload" msgstr "Povolit veřejné nahrávání" #: js/share.js:233 |
|
03e52840d
|
309 310 |
msgid "Email link to person" msgstr "Odeslat osobě odkaz e-mailem" |
|
31b7f2792
|
311 |
#: js/share.js:234 |
|
03e52840d
|
312 313 |
msgid "Send" msgstr "Odeslat" |
|
31b7f2792
|
314 |
#: js/share.js:239 |
|
03e52840d
|
315 316 |
msgid "Set expiration date" msgstr "Nastavit datum vypršení platnosti" |
|
31b7f2792
|
317 |
#: js/share.js:240 |
|
03e52840d
|
318 319 |
msgid "Expiration date" msgstr "Datum vypršení platnosti" |
|
31b7f2792
|
320 |
#: js/share.js:275 |
|
03e52840d
|
321 322 |
msgid "Share via email:" msgstr "Sdílet e-mailem:" |
|
31b7f2792
|
323 |
#: js/share.js:278 |
|
03e52840d
|
324 325 |
msgid "No people found" msgstr "Žádní lidé nenalezeni" |
|
31b7f2792
|
326 327 328 329 330 |
#: js/share.js:322 js/share.js:359 msgid "group" msgstr "skupina" #: js/share.js:333 |
|
03e52840d
|
331 332 |
msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Sdílení již sdílené položky není povoleno" |
|
31b7f2792
|
333 |
#: js/share.js:375 |
|
03e52840d
|
334 335 |
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Sdíleno v {item} s {user}"
|
|
31b7f2792
|
336 |
#: js/share.js:397 |
|
03e52840d
|
337 338 |
msgid "Unshare" msgstr "Zrušit sdílení" |
|
31b7f2792
|
339 340 341 342 343 |
#: js/share.js:405 msgid "notify by email" msgstr "upozornit e-mailem" #: js/share.js:408 |
|
03e52840d
|
344 345 |
msgid "can edit" msgstr "lze upravovat" |
|
31b7f2792
|
346 |
#: js/share.js:410 |
|
03e52840d
|
347 348 |
msgid "access control" msgstr "řízení přístupu" |
|
31b7f2792
|
349 |
#: js/share.js:413 |
|
03e52840d
|
350 351 |
msgid "create" msgstr "vytvořit" |
|
31b7f2792
|
352 |
#: js/share.js:416 |
|
03e52840d
|
353 354 |
msgid "update" msgstr "aktualizovat" |
|
31b7f2792
|
355 |
#: js/share.js:419 |
|
03e52840d
|
356 357 |
msgid "delete" msgstr "smazat" |
|
31b7f2792
|
358 |
#: js/share.js:422 |
|
03e52840d
|
359 360 |
msgid "share" msgstr "sdílet" |
|
31b7f2792
|
361 |
#: js/share.js:694 |
|
03e52840d
|
362 363 |
msgid "Password protected" msgstr "Chráněno heslem" |
|
31b7f2792
|
364 |
#: js/share.js:707 |
|
03e52840d
|
365 366 |
msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Chyba při odstraňování data vypršení platnosti" |
|
31b7f2792
|
367 |
#: js/share.js:719 |
|
03e52840d
|
368 369 |
msgid "Error setting expiration date" msgstr "Chyba při nastavení data vypršení platnosti" |
|
31b7f2792
|
370 |
#: js/share.js:734 |
|
03e52840d
|
371 |
msgid "Sending ..." |
|
31b7f2792
|
372 |
msgstr "Odesílám ..." |
|
03e52840d
|
373 |
|
|
31b7f2792
|
374 |
#: js/share.js:745 |
|
03e52840d
|
375 376 |
msgid "Email sent" msgstr "E-mail odeslán" |
|
31b7f2792
|
377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 |
#: js/share.js:769
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
#: js/tags.js:4
msgid "The object type is not specified."
msgstr "Není určen typ objektu."
#: js/tags.js:13
msgid "Enter new"
msgstr "Zadat nový"
#: js/tags.js:27
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
#: js/tags.js:31
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
#: js/tags.js:39
msgid "Edit tags"
msgstr "Editovat štítky"
#: js/tags.js:57
msgid "Error loading dialog template: {error}"
msgstr "Chyba při načítání šablony dialogu: {error}"
#: js/tags.js:261
msgid "No tags selected for deletion."
msgstr "Žádné štítky nebyly vybrány ke smazání."
#: js/update.js:8
msgid "Please reload the page."
|
|
0f30ed153
|
411 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
412 413 |
#: js/update.js:17 |
|
03e52840d
|
414 415 416 417 418 |
msgid "" "The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a " "href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud " "community</a>." msgstr "Aktualizace neproběhla úspěšně. Nahlaste prosím problém do <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">evidence chyb ownCloud</a>" |
|
31b7f2792
|
419 |
#: js/update.js:21 |
|
03e52840d
|
420 421 |
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." msgstr "Aktualizace byla úspěšná. Přesměrovávám na ownCloud." |
|
31b7f2792
|
422 423 424 425 |
#: lostpassword/controller.php:62 #, php-format msgid "%s password reset" msgstr "reset hesla %s" |
|
03e52840d
|
426 427 428 429 |
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Heslo obnovíte použitím následujícího odkazu: {link}"
|
|
31b7f2792
|
430 431 432 433 434 435 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7 msgid "" "The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do " "not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk " "folders.<br>If it is not there ask your local administrator ." msgstr "Odkaz na obnovení hesla byl odeslán na vaši e-mailovou adresu.<br>Pokud jej v krátké době neobdržíte, zkontrolujte váš koš a složku spam.<br>Pokud jej nenaleznete, kontaktujte svého správce." |
|
03e52840d
|
436 |
|
|
31b7f2792
|
437 438 439 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15 msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?" msgstr "Požadavek selhal!<br>Ujistili jste se, že vaše uživatelské jméno a e-mail jsou správně?" |
|
03e52840d
|
440 |
|
|
31b7f2792
|
441 442 443 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 msgid "You will receive a link to reset your password via Email." msgstr "E-mailem Vám bude zaslán odkaz pro obnovu hesla." |
|
03e52840d
|
444 |
|
|
0f30ed153
|
445 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51 |
|
31b7f2792
|
446 |
#: templates/login.php:31 |
|
03e52840d
|
447 448 |
msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" |
|
31b7f2792
|
449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25 msgid "" "Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there " "will be no way to get your data back after your password is reset. If you " "are not sure what to do, please contact your administrator before you " "continue. Do you really want to continue?" msgstr "Vaše soubory jsou šifrovány. Pokud nemáte povolen klíč pro obnovu, neexistuje způsob jak získat, po změně hesla, vaše data. Pokud si nejste jisti co dělat, kontaktujte nejprve svého správce. Opravdu si přejete pokračovat?" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:27 msgid "Yes, I really want to reset my password now" msgstr "Ano, opravdu si nyní přeji obnovit mé heslo" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:30 msgid "Reset" msgstr "Restartovat složku" |
|
03e52840d
|
464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 |
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4 msgid "Your password was reset" msgstr "Vaše heslo bylo obnoveno" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5 msgid "To login page" msgstr "Na stránku přihlášení" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:8 msgid "New password" msgstr "Nové heslo" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:11 msgid "Reset password" msgstr "Obnovit heslo" #: strings.php:5 msgid "Personal" msgstr "Osobní" #: strings.php:6 msgid "Users" msgstr "Uživatelé" |
|
0f30ed153
|
488 |
#: strings.php:7 templates/layout.user.php:110 |
|
03e52840d
|
489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 |
msgid "Apps" msgstr "Aplikace" #: strings.php:8 msgid "Admin" msgstr "Administrace" #: strings.php:9 msgid "Help" msgstr "Nápověda" |
|
31b7f2792
|
499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 |
#: tags/controller.php:22 msgid "Error loading tags" msgstr "Chyba při načítání štítků" #: tags/controller.php:48 msgid "Tag already exists" msgstr "Štítek již existuje" #: tags/controller.php:64 msgid "Error deleting tag(s)" msgstr "Chyba při mazání štítku(ů)" #: tags/controller.php:75 msgid "Error tagging" msgstr "Chyba při označování štítkem" #: tags/controller.php:86 msgid "Error untagging" msgstr "Chyba při odznačování štítků" #: tags/controller.php:97 msgid "Error favoriting" msgstr "Chyba při označování jako oblíbené" #: tags/controller.php:108 msgid "Error unfavoriting" msgstr "Chyba při odznačování jako oblíbené" |
|
03e52840d
|
526 527 528 |
#: templates/403.php:12 msgid "Access forbidden" msgstr "Přístup zakázán" |
|
31b7f2792
|
529 |
#: templates/404.php:15 |
|
03e52840d
|
530 531 |
msgid "Cloud not found" msgstr "Cloud nebyl nalezen" |
|
31b7f2792
|
532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 |
#: templates/altmail.php:2 #, php-format msgid "" "Hey there, " " " "just letting you know that %s shared %s with you. " "View it: %s " " " msgstr "Hej ty tam, jen ti chci dát vědět, že %s sdílel %s s tebou. Zobraz si to: %s " #: templates/altmail.php:4 templates/mail.php:17 #, php-format msgid "The share will expire on %s." msgstr "Sdílení vyprší %s." |
|
03e52840d
|
556 |
|
|
31b7f2792
|
557 558 559 |
#: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:20 msgid "Cheers!" msgstr "Ať slouží!" |
|
03e52840d
|
560 |
|
|
0f30ed153
|
561 562 |
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31 #: templates/installation.php:38 |
|
03e52840d
|
563 564 |
msgid "Security Warning" msgstr "Bezpečnostní upozornění" |
|
0f30ed153
|
565 |
#: templates/installation.php:25 |
|
31b7f2792
|
566 567 |
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" msgstr "Verze vašeho PHP je napadnutelná pomocí techniky \"NULL Byte\" (CVE-2006-7243)" |
|
0f30ed153
|
568 |
#: templates/installation.php:26 |
|
31b7f2792
|
569 570 571 |
#, php-format msgid "Please update your PHP installation to use %s securely." msgstr "Aktualizujte prosím vaši instanci PHP pro bezpečné používání %s." |
|
0f30ed153
|
572 |
#: templates/installation.php:32 |
|
03e52840d
|
573 574 575 576 |
msgid "" "No secure random number generator is available, please enable the PHP " "OpenSSL extension." msgstr "Není dostupný žádný bezpečný generátor náhodných čísel. Povolte, prosím, rozšíření OpenSSL v PHP." |
|
0f30ed153
|
577 |
#: templates/installation.php:33 |
|
03e52840d
|
578 579 580 581 |
msgid "" "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict " "password reset tokens and take over your account." msgstr "Bez bezpečného generátoru náhodných čísel může útočník předpovědět token pro obnovu hesla a převzít kontrolu nad Vaším účtem." |
|
0f30ed153
|
582 |
#: templates/installation.php:39 |
|
03e52840d
|
583 584 585 586 |
msgid "" "Your data directory and files are probably accessible from the internet " "because the .htaccess file does not work." msgstr "Váš adresář s daty a soubory jsou dostupné z internetu, protože soubor .htaccess nefunguje." |
|
0f30ed153
|
587 |
#: templates/installation.php:41 |
|
31b7f2792
|
588 |
#, php-format |
|
03e52840d
|
589 590 |
msgid "" "For information how to properly configure your server, please see the <a " |
|
31b7f2792
|
591 592 |
"href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>." msgstr "Pro informace, jak správně nastavit váš server, se podívejte do <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dokumentace</a>." |
|
03e52840d
|
593 |
|
|
0f30ed153
|
594 |
#: templates/installation.php:47 |
|
03e52840d
|
595 596 |
msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "Vytvořit <strong>účet správce</strong>" |
|
0f30ed153
|
597 |
#: templates/installation.php:66 |
|
03e52840d
|
598 599 |
msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" |
|
0f30ed153
|
600 |
#: templates/installation.php:73 |
|
03e52840d
|
601 602 |
msgid "Data folder" msgstr "Složka s daty" |
|
0f30ed153
|
603 |
#: templates/installation.php:85 |
|
03e52840d
|
604 605 |
msgid "Configure the database" msgstr "Nastavit databázi" |
|
0f30ed153
|
606 607 608 |
#: templates/installation.php:90 templates/installation.php:102 #: templates/installation.php:113 templates/installation.php:124 #: templates/installation.php:136 |
|
03e52840d
|
609 610 |
msgid "will be used" msgstr "bude použito" |
|
0f30ed153
|
611 |
#: templates/installation.php:148 |
|
03e52840d
|
612 613 |
msgid "Database user" msgstr "Uživatel databáze" |
|
0f30ed153
|
614 |
#: templates/installation.php:155 |
|
03e52840d
|
615 616 |
msgid "Database password" msgstr "Heslo databáze" |
|
0f30ed153
|
617 |
#: templates/installation.php:160 |
|
03e52840d
|
618 619 |
msgid "Database name" msgstr "Název databáze" |
|
0f30ed153
|
620 |
#: templates/installation.php:168 |
|
03e52840d
|
621 622 |
msgid "Database tablespace" msgstr "Tabulkový prostor databáze" |
|
0f30ed153
|
623 |
#: templates/installation.php:175 |
|
03e52840d
|
624 625 |
msgid "Database host" msgstr "Hostitel databáze" |
|
0f30ed153
|
626 |
#: templates/installation.php:184 |
|
03e52840d
|
627 628 |
msgid "Finish setup" msgstr "Dokončit nastavení" |
|
0f30ed153
|
629 |
#: templates/installation.php:184 |
|
31b7f2792
|
630 631 |
msgid "Finishing …" msgstr "Dokončuji..." |
|
0f30ed153
|
632 |
#: templates/layout.user.php:43 |
|
31b7f2792
|
633 634 635 |
#, php-format msgid "%s is available. Get more information on how to update." msgstr "%s je dostupná. Získejte více informací k postupu aktualizace." |
|
03e52840d
|
636 |
|
|
0f30ed153
|
637 |
#: templates/layout.user.php:71 templates/singleuser.user.php:8 |
|
03e52840d
|
638 639 |
msgid "Log out" msgstr "Odhlásit se" |
|
31b7f2792
|
640 |
#: templates/login.php:9 |
|
03e52840d
|
641 |
msgid "Automatic logon rejected!" |
|
31b7f2792
|
642 |
msgstr "Automatické přihlášení odmítnuto!" |
|
03e52840d
|
643 |
|
|
31b7f2792
|
644 |
#: templates/login.php:10 |
|
03e52840d
|
645 646 647 |
msgid "" "If you did not change your password recently, your account may be " "compromised!" |
|
31b7f2792
|
648 |
msgstr "Pokud jste v nedávné době neměnili své heslo, Váš účet může být kompromitován!" |
|
03e52840d
|
649 |
|
|
31b7f2792
|
650 |
#: templates/login.php:12 |
|
03e52840d
|
651 652 |
msgid "Please change your password to secure your account again." msgstr "Změňte, prosím, své heslo pro opětovné zabezpečení Vašeho účtu." |
|
31b7f2792
|
653 654 655 656 657 658 659 660 661 |
#: templates/login.php:17 msgid "Server side authentication failed!" msgstr "Autentizace na serveru selhala!" #: templates/login.php:18 msgid "Please contact your administrator." msgstr "Kontaktujte prosím vašeho správce." #: templates/login.php:44 |
|
03e52840d
|
662 663 |
msgid "Lost your password?" msgstr "Ztratili jste své heslo?" |
|
31b7f2792
|
664 |
#: templates/login.php:49 |
|
03e52840d
|
665 |
msgid "remember" |
|
31b7f2792
|
666 |
msgstr "zapamatovat" |
|
03e52840d
|
667 |
|
|
31b7f2792
|
668 |
#: templates/login.php:52 |
|
03e52840d
|
669 670 |
msgid "Log in" msgstr "Přihlásit" |
|
31b7f2792
|
671 |
#: templates/login.php:58 |
|
03e52840d
|
672 673 |
msgid "Alternative Logins" msgstr "Alternativní přihlášení" |
|
31b7f2792
|
674 675 676 677 678 679 |
#: templates/mail.php:15 #, php-format msgid "" "Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a " "href=\"%s\">View it!</a><br><br>" msgstr "Hej ty tam,<br><br>jen ti chci dát vědět, že %s sdílel »%s« s tebou.<br><a href=\"%s\">Zobrazit!</a><br><br>" |
|
03e52840d
|
680 |
|
|
31b7f2792
|
681 682 683 |
#: templates/singleuser.user.php:3 msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode." msgstr "Tato instalace ownCloudu je momentálně v jednouživatelském módu." |
|
03e52840d
|
684 |
|
|
31b7f2792
|
685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 |
#: templates/singleuser.user.php:4 msgid "This means only administrators can use the instance." msgstr "To znamená, že pouze správci systému mohou aplikaci používat." #: templates/singleuser.user.php:5 templates/update.user.php:5 msgid "" "Contact your system administrator if this message persists or appeared " "unexpectedly." msgstr "Kontaktujte, prosím, správce systému, pokud se tato zpráva objevuje opakovaně nebo nečekaně." #: templates/singleuser.user.php:7 templates/update.user.php:6 msgid "Thank you for your patience." msgstr "Děkuji za trpělivost." #: templates/update.admin.php:3 |
|
03e52840d
|
700 701 702 |
#, php-format msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while." msgstr "Aktualizuji ownCloud na verzi %s, bude to chvíli trvat." |
|
31b7f2792
|
703 704 705 706 707 708 709 710 711 |
#: templates/update.user.php:3 msgid "" "This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while." msgstr "Tato instalace ownCloud je právě aktualizována, může to chvíli trvat." #: templates/update.user.php:4 msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud." msgstr "Pro pokračování načtěte, prosím, stránku po chvíli znovu." |