Blame view
sources/l10n/de_DE/lib.po
10.8 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
31b7f2792
|
6 7 8 |
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2013 # traductor <transifex-2.7.mensaje@spamgourmet.com>, 2013 # noxin <transifex.com@davidmainzer.com>, 2013 |
|
03e52840d
|
9 10 11 12 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " "POT-Creation-Date: 2013-11-24 00:13-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-22 08:30+0000 " "Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de> " "Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/) " |
|
03e52840d
|
23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 |
"MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: de_DE " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " |
|
31b7f2792
|
33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 |
#: private/app.php:243 #, php-format msgid "" "App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version" " of ownCloud." msgstr "Applikation \"%s\" kann nicht installiert werden, da sie mit dieser ownCloud Version nicht kompatibel ist." #: private/app.php:255 msgid "No app name specified" msgstr "Es wurde kein Applikation-Name angegeben" #: private/app.php:360 |
|
03e52840d
|
45 46 |
msgid "Help" msgstr "Hilfe" |
|
31b7f2792
|
47 |
#: private/app.php:373 |
|
03e52840d
|
48 49 |
msgid "Personal" msgstr "Persönlich" |
|
31b7f2792
|
50 |
#: private/app.php:384 |
|
03e52840d
|
51 52 |
msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" |
|
31b7f2792
|
53 |
#: private/app.php:396 |
|
03e52840d
|
54 55 |
msgid "Users" msgstr "Benutzer" |
|
31b7f2792
|
56 |
#: private/app.php:409 |
|
03e52840d
|
57 58 |
msgid "Admin" msgstr "Administrator" |
|
31b7f2792
|
59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 |
#: private/app.php:873 #, php-format msgid "Failed to upgrade \"%s\"." msgstr "Konnte \"%s\" nicht aktualisieren." #: private/avatar.php:62 msgid "Unknown filetype" msgstr "Unbekannter Dateityp" #: private/avatar.php:67 msgid "Invalid image" msgstr "Ungültiges Bild" #: private/defaults.php:36 msgid "web services under your control" msgstr "Web-Services unter Ihrer Kontrolle" #: private/files.php:66 private/files.php:98 #, php-format msgid "cannot open \"%s\"" msgstr "Öffnen von \"%s\" fehlgeschlagen" #: private/files.php:228 |
|
03e52840d
|
82 83 |
msgid "ZIP download is turned off." msgstr "Der ZIP-Download ist deaktiviert." |
|
31b7f2792
|
84 |
#: private/files.php:229 |
|
03e52840d
|
85 86 |
msgid "Files need to be downloaded one by one." msgstr "Die Dateien müssen einzeln heruntergeladen werden." |
|
31b7f2792
|
87 |
#: private/files.php:230 private/files.php:258 |
|
03e52840d
|
88 89 |
msgid "Back to Files" msgstr "Zurück zu \"Dateien\"" |
|
31b7f2792
|
90 |
#: private/files.php:255 |
|
03e52840d
|
91 92 |
msgid "Selected files too large to generate zip file." msgstr "Die gewählten Dateien sind zu groß, um eine ZIP-Datei zu erstellen." |
|
31b7f2792
|
93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 |
#: private/files.php:256 msgid "" "Please download the files separately in smaller chunks or kindly ask your " "administrator." msgstr "Bitte laden Sie die Dateien einzeln in kleineren Teilen herunter oder bitten Sie Ihren Administrator." #: private/installer.php:63 msgid "No source specified when installing app" msgstr "Für die Installation der Applikation wurde keine Quelle angegeben" #: private/installer.php:70 msgid "No href specified when installing app from http" msgstr "Der Link (href) wurde nicht angegeben um die Applikation per http zu installieren" #: private/installer.php:75 msgid "No path specified when installing app from local file" msgstr "Bei der Installation der Applikation aus einer lokalen Datei wurde kein Pfad angegeben" #: private/installer.php:89 #, php-format msgid "Archives of type %s are not supported" msgstr "Archive des Typs %s werden nicht unterstützt." #: private/installer.php:103 msgid "Failed to open archive when installing app" msgstr "Das Archiv konnte bei der Installation der Applikation nicht geöffnet werden" #: private/installer.php:125 msgid "App does not provide an info.xml file" msgstr "Die Applikation enthält keine info,xml Datei" |
|
03e52840d
|
123 |
|
|
31b7f2792
|
124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 |
#: private/installer.php:131 msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App" msgstr "Die Applikation kann auf Grund von unerlaubten Code nicht installiert werden" #: private/installer.php:140 msgid "" "App can't be installed because it is not compatible with this version of " "ownCloud" msgstr "Die Anwendung konnte nicht installiert werden, weil Sie nicht mit dieser Version von ownCloud kompatibel ist." #: private/installer.php:146 msgid "" "App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag " "which is not allowed for non shipped apps" msgstr "Die Applikation konnte nicht installiert werden, da diese das <shipped>true</shipped> Tag beinhaltet und dieses, bei nicht mitausgelieferten Applikationen, nicht erlaubt ist ist" #: private/installer.php:159 msgid "" "App can't be installed because the version in info.xml/version is not the " "same as the version reported from the app store" msgstr "Die Applikation konnte nicht installiert werden, da die Version in der info.xml nicht die gleiche Version wie im App-Store ist" #: private/installer.php:169 msgid "App directory already exists" msgstr "Der Ordner für die Anwendung existiert bereits." #: private/installer.php:182 #, php-format msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s" msgstr "Der Ordner für die Anwendung konnte nicht angelegt werden. Bitte überprüfen Sie die Ordner- und Dateirechte und passen Sie diese entsprechend an. %s" #: private/json.php:28 |
|
03e52840d
|
156 157 |
msgid "Application is not enabled" msgstr "Die Anwendung ist nicht aktiviert" |
|
31b7f2792
|
158 |
#: private/json.php:39 private/json.php:62 private/json.php:73 |
|
03e52840d
|
159 160 |
msgid "Authentication error" msgstr "Authentifizierungs-Fehler" |
|
31b7f2792
|
161 |
#: private/json.php:51 |
|
03e52840d
|
162 163 |
msgid "Token expired. Please reload page." msgstr "Token abgelaufen. Bitte laden Sie die Seite neu." |
|
31b7f2792
|
164 |
#: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36 |
|
03e52840d
|
165 166 |
msgid "Files" msgstr "Dateien" |
|
31b7f2792
|
167 |
#: private/search/provider/file.php:27 private/search/provider/file.php:34 |
|
03e52840d
|
168 169 |
msgid "Text" msgstr "Text" |
|
31b7f2792
|
170 |
#: private/search/provider/file.php:30 |
|
03e52840d
|
171 172 |
msgid "Images" msgstr "Bilder" |
|
31b7f2792
|
173 |
#: private/setup/abstractdatabase.php:22 |
|
03e52840d
|
174 175 176 |
#, php-format msgid "%s enter the database username." msgstr "%s geben Sie den Datenbank-Benutzernamen an." |
|
31b7f2792
|
177 |
#: private/setup/abstractdatabase.php:25 |
|
03e52840d
|
178 179 180 |
#, php-format msgid "%s enter the database name." msgstr "%s geben Sie den Datenbank-Namen an." |
|
31b7f2792
|
181 |
#: private/setup/abstractdatabase.php:28 |
|
03e52840d
|
182 183 184 |
#, php-format msgid "%s you may not use dots in the database name" msgstr "%s Der Datenbank-Name darf keine Punkte enthalten" |
|
31b7f2792
|
185 |
#: private/setup/mssql.php:20 |
|
03e52840d
|
186 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
187 188 |
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s" msgstr "MS SQL Benutzername und/oder Passwort ungültig: %s" |
|
03e52840d
|
189 |
|
|
31b7f2792
|
190 191 192 |
#: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13 #: private/setup/oci.php:114 private/setup/postgresql.php:24 #: private/setup/postgresql.php:70 |
|
03e52840d
|
193 194 |
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator." msgstr "Sie müssen entweder ein existierendes Benutzerkonto oder das Administratoren-Konto angeben." |
|
31b7f2792
|
195 |
#: private/setup/mysql.php:12 |
|
03e52840d
|
196 197 |
msgid "MySQL username and/or password not valid" msgstr "MySQL Benutzername und/oder Passwort ungültig" |
|
31b7f2792
|
198 199 200 201 202 203 204 205 |
#: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54 #: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:147 #: private/setup/oci.php:154 private/setup/oci.php:165 #: private/setup/oci.php:172 private/setup/oci.php:181 #: private/setup/oci.php:189 private/setup/oci.php:198 #: private/setup/oci.php:204 private/setup/postgresql.php:89 #: private/setup/postgresql.php:98 private/setup/postgresql.php:115 #: private/setup/postgresql.php:125 private/setup/postgresql.php:134 |
|
03e52840d
|
206 207 208 |
#, php-format msgid "DB Error: \"%s\"" msgstr "DB Fehler: \"%s\"" |
|
31b7f2792
|
209 210 211 212 213 214 215 |
#: private/setup/mysql.php:68 private/setup/oci.php:55 #: private/setup/oci.php:122 private/setup/oci.php:148 #: private/setup/oci.php:155 private/setup/oci.php:166 #: private/setup/oci.php:182 private/setup/oci.php:190 #: private/setup/oci.php:199 private/setup/postgresql.php:90 #: private/setup/postgresql.php:99 private/setup/postgresql.php:116 #: private/setup/postgresql.php:126 private/setup/postgresql.php:135 |
|
03e52840d
|
216 217 218 |
#, php-format msgid "Offending command was: \"%s\"" msgstr "Fehlerhafter Befehl war: \"%s\"" |
|
31b7f2792
|
219 |
#: private/setup/mysql.php:85 |
|
03e52840d
|
220 221 222 |
#, php-format msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already." msgstr "MySQL Benutzer '%s'@'localhost' existiert bereits." |
|
31b7f2792
|
223 |
#: private/setup/mysql.php:86 |
|
03e52840d
|
224 225 |
msgid "Drop this user from MySQL" msgstr "Lösche diesen Benutzer aus MySQL" |
|
31b7f2792
|
226 |
#: private/setup/mysql.php:91 |
|
03e52840d
|
227 228 229 |
#, php-format msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists" msgstr "MySQL Benutzer '%s'@'%%' existiert bereits" |
|
31b7f2792
|
230 |
#: private/setup/mysql.php:92 |
|
03e52840d
|
231 232 |
msgid "Drop this user from MySQL." msgstr "Lösche diesen Benutzer aus MySQL." |
|
31b7f2792
|
233 234 235 236 237 238 239 240 241 |
#: private/setup/oci.php:34 msgid "Oracle connection could not be established" msgstr "Die Oracle-Verbindung konnte nicht aufgebaut werden." #: private/setup/oci.php:41 private/setup/oci.php:113 msgid "Oracle username and/or password not valid" msgstr "Oracle Benutzername und/oder Passwort ungültig" #: private/setup/oci.php:173 private/setup/oci.php:205 |
|
03e52840d
|
242 243 244 |
#, php-format msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" msgstr "Fehlerhafter Befehl war: \"%s\", Name: %s, Passwort: %s" |
|
31b7f2792
|
245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 |
#: private/setup/postgresql.php:23 private/setup/postgresql.php:69 msgid "PostgreSQL username and/or password not valid" msgstr "PostgreSQL Benutzername und/oder Passwort ungültig" #: private/setup.php:28 msgid "Set an admin username." msgstr "Setze Administrator Benutzername." #: private/setup.php:31 msgid "Set an admin password." msgstr "Setze Administrator Passwort" |
|
03e52840d
|
256 |
|
|
31b7f2792
|
257 |
#: private/setup.php:195 |
|
03e52840d
|
258 259 260 |
msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." |
|
31b7f2792
|
261 |
msgstr "Ihr Web-Server ist noch nicht für eine Datei-Synchronisation konfiguriert, weil die WebDAV-Schnittstelle vermutlich defekt ist." |
|
03e52840d
|
262 |
|
|
31b7f2792
|
263 |
#: private/setup.php:196 |
|
03e52840d
|
264 265 |
#, php-format msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." |
|
31b7f2792
|
266 267 268 269 270 271 |
msgstr "Bitte prüfen Sie die <a href='%s'>Installationsanleitungen</a>." #: private/tags.php:194 #, php-format msgid "Could not find category \"%s\"" msgstr "Die Kategorie \"%s\" konnte nicht gefunden werden." |
|
03e52840d
|
272 |
|
|
31b7f2792
|
273 |
#: private/template/functions.php:130 |
|
03e52840d
|
274 275 |
msgid "seconds ago" msgstr "Gerade eben" |
|
31b7f2792
|
276 277 278 279 280 |
#: private/template/functions.php:131 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "Vor %n Minute" msgstr[1] "Vor %n Minuten" |
|
03e52840d
|
281 |
|
|
31b7f2792
|
282 283 284 285 286 |
#: private/template/functions.php:132 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "Vor %n Stunde" msgstr[1] "Vor %n Stunden" |
|
03e52840d
|
287 |
|
|
31b7f2792
|
288 |
#: private/template/functions.php:133 |
|
03e52840d
|
289 290 |
msgid "today" msgstr "Heute" |
|
31b7f2792
|
291 |
#: private/template/functions.php:134 |
|
03e52840d
|
292 293 |
msgid "yesterday" msgstr "Gestern" |
|
31b7f2792
|
294 295 296 297 298 |
#: private/template/functions.php:136 msgid "%n day go" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "Vor %n Tag" msgstr[1] "Vor %n Tagen" |
|
03e52840d
|
299 |
|
|
31b7f2792
|
300 |
#: private/template/functions.php:138 |
|
03e52840d
|
301 302 |
msgid "last month" msgstr "Letzten Monat" |
|
31b7f2792
|
303 304 305 306 307 |
#: private/template/functions.php:139 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "Vor %n Monat" msgstr[1] "Vor %n Monaten" |
|
03e52840d
|
308 |
|
|
31b7f2792
|
309 |
#: private/template/functions.php:141 |
|
03e52840d
|
310 311 |
msgid "last year" msgstr "Letztes Jahr" |
|
31b7f2792
|
312 |
#: private/template/functions.php:142 |
|
03e52840d
|
313 314 |
msgid "years ago" msgstr "Vor Jahren" |
|
31b7f2792
|
315 316 317 |
#: private/template.php:297 public/util.php:108 msgid "Caused by:" msgstr "Verursacht durch:" |