Blame view

sources/l10n/gl/files_external.po 3.87 KB
03e52840d   Kload   Init
1
2
3
4
5
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # 
  # Translators:
03e52840d   Kload   Init
6
7
8
9
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ownCloud
  "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
10
11
12
13
14
15
16
17
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org
  "
  "POT-Creation-Date: 2013-11-21 10:01-0500
  "
  "PO-Revision-Date: 2013-11-16 07:44+0000
  "
  "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>
  "
03e52840d   Kload   Init
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
  "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)
  "
  "MIME-Version: 1.0
  "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  "
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit
  "
  "Language: gl
  "
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
  "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
30
  #: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:8 js/google.js:39
03e52840d   Kload   Init
31
32
33
34
35
36
  msgid "Access granted"
  msgstr "Concedeuse acceso"
  
  #: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
  msgid "Error configuring Dropbox storage"
  msgstr "Produciuse un erro ao configurar o almacenamento en Dropbox"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
37
  #: js/dropbox.js:65 js/google.js:86
03e52840d   Kload   Init
38
39
40
41
42
43
  msgid "Grant access"
  msgstr "Permitir o acceso"
  
  #: js/dropbox.js:101
  msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
  msgstr "Forneza unha chave correcta e segreda do Dropbox."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
44
  #: js/google.js:42 js/google.js:121
03e52840d   Kload   Init
45
46
  msgid "Error configuring Google Drive storage"
  msgstr "Produciuse un erro ao configurar o almacenamento en Google Drive"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
47
  #: lib/config.php:461
03e52840d   Kload   Init
48
49
50
51
  msgid ""
  "<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
  "is not possible. Please ask your system administrator to install it."
  msgstr "<b>Aviso:</b> «smbclient» non está instalado. Non é posibel a montaxe de comparticións CIFS/SMB. Consulte co administrador do sistema para instalalo."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
52
  #: lib/config.php:465
03e52840d   Kload   Init
53
54
55
56
57
  msgid ""
  "<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
  " of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
  "install it."
  msgstr "<b>Aviso:</b> A compatibilidade de FTP en PHP non está activada ou instalada. Non é posibel a montaxe de comparticións FTP. Consulte co administrador do sistema para instalalo."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
58
59
60
61
62
63
  #: lib/config.php:468
  msgid ""
  "<b>Warning:</b> The Curl support in PHP is not enabled or installed. "
  "Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask "
  "your system administrator to install it."
  msgstr "<b>Aviso:</ b> A compatibilidade de Curl en PHP non está activada ou instalada. Non é posíbel a montaxe de ownCloud / WebDAV ou GoogleDrive. Consulte co administrador do sistema para instalala."
03e52840d   Kload   Init
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
  #: templates/settings.php:3
  msgid "External Storage"
  msgstr "Almacenamento externo"
  
  #: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
  msgid "Folder name"
  msgstr "Nome do cartafol"
  
  #: templates/settings.php:10
  msgid "External storage"
  msgstr "Almacenamento externo"
  
  #: templates/settings.php:11
  msgid "Configuration"
  msgstr "Configuración"
  
  #: templates/settings.php:12
  msgid "Options"
  msgstr "Opcións"
  
  #: templates/settings.php:13
  msgid "Applicable"
  msgstr "Aplicábel"
  
  #: templates/settings.php:33
  msgid "Add storage"
  msgstr "Engadir almacenamento"
  
  #: templates/settings.php:90
  msgid "None set"
  msgstr "Ningún definido"
  
  #: templates/settings.php:91
  msgid "All Users"
  msgstr "Todos os usuarios"
  
  #: templates/settings.php:92
  msgid "Groups"
  msgstr "Grupos"
  
  #: templates/settings.php:100
  msgid "Users"
  msgstr "Usuarios"
  
  #: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
  #: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
  msgid "Delete"
  msgstr "Eliminar"
  
  #: templates/settings.php:129
  msgid "Enable User External Storage"
  msgstr "Activar o almacenamento externo do usuario"
  
  #: templates/settings.php:130
  msgid "Allow users to mount their own external storage"
  msgstr "Permitir aos usuarios montar os seus propios almacenamentos externos"
  
  #: templates/settings.php:141
  msgid "SSL root certificates"
  msgstr "Certificados SSL root"
  
  #: templates/settings.php:159
  msgid "Import Root Certificate"
  msgstr "Importar o certificado root"