Blame view
sources/l10n/es_AR/files_encryption.po
7.64 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
6d9380f96
|
6 7 8 |
# CJTess <claudio.tessone@gmail.com>, 2013 # cnngimenez, 2013-2014 # Mariano <koryyyy@gmail.com>, 2014 |
|
03e52840d
|
9 10 11 12 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
13 14 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
15 16 17 18 19 20 |
"POT-Creation-Date: 2014-06-14 01:54-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-06-14 05:54+0000 " "Last-Translator: I Robot " |
|
03e52840d
|
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 |
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: es_AR " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " |
|
31b7f2792
|
33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 |
#: ajax/adminrecovery.php:29 msgid "Recovery key successfully enabled" msgstr "Se habilitó la recuperación de archivos" #: ajax/adminrecovery.php:34 msgid "" "Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!" msgstr "No se pudo habilitar la clave de recuperación. Por favor, comprobá tu contraseña." #: ajax/adminrecovery.php:48 msgid "Recovery key successfully disabled" msgstr "Clave de recuperación deshabilitada" #: ajax/adminrecovery.php:53 msgid "" "Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!" msgstr "No fue posible deshabilitar la clave de recuperación. Por favor, comprobá tu contraseña." #: ajax/changeRecoveryPassword.php:49 msgid "Password successfully changed." msgstr "Tu contraseña fue cambiada" #: ajax/changeRecoveryPassword.php:51 msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct." msgstr "No se pudo cambiar la contraseña. Comprobá que la contraseña actual sea correcta." #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52 msgid "Private key password successfully updated." msgstr "Contraseña de clave privada actualizada con éxito." #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54 msgid "" "Could not update the private key password. Maybe the old password was not " "correct." msgstr "No fue posible actualizar la contraseña de clave privada. Tal vez la contraseña anterior no es correcta." #: files/error.php:12 msgid "" "Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled " "during your session. Please try to log out and log back in to initialize the" " encryption app." |
|
6d9380f96
|
74 |
msgstr "¡La aplicación de encriptación no está inicializada! Es probable que la aplicación fue re-habilitada durante tu sesión. Intenta salir y iniciar sesión para volverla a iniciar." |
|
31b7f2792
|
75 76 77 78 79 80 81 |
#: files/error.php:16 #, php-format msgid "" "Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of " "%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password" " in your personal settings to recover access to your encrypted files." |
|
6d9380f96
|
82 |
msgstr "¡Tu llave privada no es válida! Aparenta que tu clave fue cambiada fuera de %s (de tus directorios). Puedes actualizar la contraseña de tu clave privadaen las configuraciones personales para recobrar el acceso a tus archivos encriptados." |
|
31b7f2792
|
83 84 85 86 87 |
#: files/error.php:19 msgid "" "Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the " "file owner to reshare the file with you." |
|
6d9380f96
|
88 |
msgstr "No se puede descibrar este archivo, probablemente sea un archivo compartido. Por favor pídele al dueño que recomparta el archivo contigo." |
|
31b7f2792
|
89 90 91 |
#: files/error.php:22 files/error.php:27 msgid "" |
|
6d9380f96
|
92 |
"Unknown error. Please check your system settings or contact your " |
|
31b7f2792
|
93 94 |
"administrator" msgstr "" |
|
6d9380f96
|
95 |
#: hooks/hooks.php:66 |
|
31b7f2792
|
96 97 |
msgid "Missing requirements." msgstr "Requisitos incompletos." |
|
6d9380f96
|
98 |
#: hooks/hooks.php:67 |
|
31b7f2792
|
99 100 101 102 103 |
msgid "" "Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL " "together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now," " the encryption app has been disabled." msgstr "Por favor, asegúrese de que PHP 5.3.3 o una versión más reciente esté instalado y que OpenSSL junto con la extensión PHP esté habilitado y configurado apropiadamente. Por ahora, la aplicación de encriptación ha sido deshabilitada." |
|
6d9380f96
|
104 |
#: hooks/hooks.php:300 |
|
31b7f2792
|
105 106 107 108 109 |
msgid "Following users are not set up for encryption:" msgstr "Los siguientes usuarios no fueron configurados para encriptar:" #: js/detect-migration.js:21 msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait." |
|
6d9380f96
|
110 |
msgstr "Encriptación inicial comenzada... Esto puede durar un tiempo. Por favor espere." |
|
31b7f2792
|
111 |
|
|
6d9380f96
|
112 113 114 |
#: js/detect-migration.js:25 msgid "Initial encryption running... Please try again later." msgstr "Encriptación inicial corriendo... Por favor intente mas tarde. " |
|
31b7f2792
|
115 116 |
#: templates/invalid_private_key.php:8 |
|
6d9380f96
|
117 118 |
#, php-format msgid "Go directly to your %spersonal settings%s." |
|
31b7f2792
|
119 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
120 |
#: templates/settings-admin.php:2 templates/settings-personal.php:2 |
|
03e52840d
|
121 122 |
msgid "Encryption" msgstr "Encriptación" |
|
6d9380f96
|
123 |
#: templates/settings-admin.php:5 |
|
31b7f2792
|
124 125 126 |
msgid "" "Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):" msgstr "Habilitar clave de recuperación (te permite recuperar los archivos de usuario en el caso que pierdas la contraseña):" |
|
6d9380f96
|
127 |
#: templates/settings-admin.php:9 |
|
31b7f2792
|
128 129 |
msgid "Recovery key password" msgstr "Contraseña de recuperación de clave" |
|
6d9380f96
|
130 |
#: templates/settings-admin.php:12 |
|
31b7f2792
|
131 |
msgid "Repeat Recovery key password" |
|
6d9380f96
|
132 |
msgstr "Repetir la contraseña de la clave de recuperación" |
|
31b7f2792
|
133 |
|
|
6d9380f96
|
134 |
#: templates/settings-admin.php:19 templates/settings-personal.php:50 |
|
31b7f2792
|
135 136 |
msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" |
|
6d9380f96
|
137 |
#: templates/settings-admin.php:27 templates/settings-personal.php:58 |
|
31b7f2792
|
138 139 |
msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitado" |
|
6d9380f96
|
140 |
#: templates/settings-admin.php:32 |
|
31b7f2792
|
141 142 |
msgid "Change recovery key password:" msgstr "Cambiar contraseña para recuperar la clave:" |
|
6d9380f96
|
143 |
#: templates/settings-admin.php:38 |
|
31b7f2792
|
144 145 |
msgid "Old Recovery key password" msgstr "Contraseña antigua de recuperación de clave" |
|
03e52840d
|
146 |
|
|
6d9380f96
|
147 |
#: templates/settings-admin.php:45 |
|
31b7f2792
|
148 149 |
msgid "New Recovery key password" msgstr "Nueva contraseña de recuperación de clave" |
|
6d9380f96
|
150 |
#: templates/settings-admin.php:51 |
|
31b7f2792
|
151 |
msgid "Repeat New Recovery key password" |
|
6d9380f96
|
152 |
msgstr "Repetir Nueva contraseña para la clave de recuperación" |
|
31b7f2792
|
153 |
|
|
6d9380f96
|
154 |
#: templates/settings-admin.php:56 |
|
31b7f2792
|
155 156 |
msgid "Change Password" msgstr "Cambiar contraseña" |
|
6d9380f96
|
157 |
#: templates/settings-personal.php:8 |
|
31b7f2792
|
158 159 |
msgid "Your private key password no longer match your log-in password:" msgstr "Tu contraseña de clave privada ya no coincide con la contraseña de ingreso:" |
|
6d9380f96
|
160 |
#: templates/settings-personal.php:11 |
|
31b7f2792
|
161 162 |
msgid "Set your old private key password to your current log-in password." msgstr "Usá tu contraseña de clave privada antigua para tu contraseña de ingreso actual." |
|
6d9380f96
|
163 |
#: templates/settings-personal.php:13 |
|
31b7f2792
|
164 165 166 167 |
msgid "" " If you don't remember your old password you can ask your administrator to " "recover your files." msgstr "Si no te acordás de tu contraseña antigua, pedile al administrador que recupere tus archivos" |
|
6d9380f96
|
168 |
#: templates/settings-personal.php:21 |
|
31b7f2792
|
169 170 |
msgid "Old log-in password" msgstr "Contraseña anterior" |
|
6d9380f96
|
171 |
#: templates/settings-personal.php:27 |
|
31b7f2792
|
172 173 |
msgid "Current log-in password" msgstr "Contraseña actual" |
|
6d9380f96
|
174 |
#: templates/settings-personal.php:32 |
|
31b7f2792
|
175 176 |
msgid "Update Private Key Password" msgstr "Actualizar contraseña de la clave privada" |
|
6d9380f96
|
177 |
#: templates/settings-personal.php:41 |
|
31b7f2792
|
178 179 |
msgid "Enable password recovery:" msgstr "Habilitar recuperación de contraseña:" |
|
6d9380f96
|
180 |
#: templates/settings-personal.php:43 |
|
31b7f2792
|
181 182 183 184 |
msgid "" "Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted " "files in case of password loss" msgstr "Habilitando esta opción, vas a tener acceso a tus archivos encriptados, incluso si perdés la contraseña" |
|
03e52840d
|
185 |
|
|
6d9380f96
|
186 |
#: templates/settings-personal.php:59 |
|
31b7f2792
|
187 188 |
msgid "File recovery settings updated" msgstr "Las opciones de recuperación de archivos fueron actualizadas" |
|
03e52840d
|
189 |
|
|
6d9380f96
|
190 |
#: templates/settings-personal.php:60 |
|
31b7f2792
|
191 192 |
msgid "Could not update file recovery" msgstr "No fue posible actualizar la recuperación de archivos" |