Blame view
sources/l10n/nb_NO/files_encryption.po
7.54 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
6d9380f96
|
6 |
# vidaren <news@vidartysse.net>, 2014 |
|
03e52840d
|
7 8 9 10 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
11 12 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
13 14 15 16 17 18 |
"POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:54-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-06-17 22:40+0000 " "Last-Translator: vidaren <news@vidartysse.net> " |
|
03e52840d
|
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 |
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: nb_NO " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " |
|
31b7f2792
|
31 32 |
#: ajax/adminrecovery.php:29 msgid "Recovery key successfully enabled" |
|
6d9380f96
|
33 |
msgstr "Gjenopprettingsnøkkel aktivert" |
|
31b7f2792
|
34 35 36 37 |
#: ajax/adminrecovery.php:34 msgid "" "Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!" |
|
6d9380f96
|
38 |
msgstr "Klarte ikke å aktivere gjenopprettingsnøkkel. Sjekk passordet for gjenopprettingsnøkkelen." |
|
31b7f2792
|
39 40 41 |
#: ajax/adminrecovery.php:48 msgid "Recovery key successfully disabled" |
|
6d9380f96
|
42 |
msgstr "Gjenopprettingsnøkkel ble deaktivert" |
|
31b7f2792
|
43 44 45 46 |
#: ajax/adminrecovery.php:53 msgid "" "Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!" |
|
6d9380f96
|
47 |
msgstr "Klarte ikke å deaktivere gjenopprettingsnøkkel. Sjekk passordet for gjenopprettingsnøkkelen." |
|
31b7f2792
|
48 49 50 |
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:49 msgid "Password successfully changed." |
|
6d9380f96
|
51 |
msgstr "Passordet ble endret." |
|
31b7f2792
|
52 53 54 |
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:51 msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct." |
|
6d9380f96
|
55 |
msgstr "Klarte ikke å endre passordet. Kanskje gammelt passord ikke var korrekt." |
|
31b7f2792
|
56 57 58 |
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52 msgid "Private key password successfully updated." |
|
6d9380f96
|
59 |
msgstr "Passord for privat nøkkel ble oppdatert." |
|
31b7f2792
|
60 61 62 63 64 |
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54 msgid "" "Could not update the private key password. Maybe the old password was not " "correct." |
|
6d9380f96
|
65 |
msgstr "Klarte ikke å oppdatere passord for privat nøkkel. Kanskje gammelt passord ikke var korrekt." |
|
31b7f2792
|
66 67 68 69 70 71 |
#: files/error.php:12 msgid "" "Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled " "during your session. Please try to log out and log back in to initialize the" " encryption app." |
|
6d9380f96
|
72 |
msgstr "Krypterings-app ikke initialisert! Kanskje krypterings-appen ble aktivert på nytt i løpet av økten din. Prøv å logge ut og logge inn igjen for å initialisere krypterings-appen." |
|
31b7f2792
|
73 74 75 76 77 78 79 |
#: files/error.php:16 #, php-format msgid "" "Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of " "%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password" " in your personal settings to recover access to your encrypted files." |
|
6d9380f96
|
80 |
msgstr "Din private nøkkel er ikke gyldig! Sannsynligvis ble passordet ditt endret utenfor %s. (f.eks. din bedriftskatalog). Du kan oppdatere passordet for din private nøkkel i dine personlige innstillinger for å gjenvinne tilgang til de krypterte filene dine." |
|
31b7f2792
|
81 82 83 84 85 |
#: files/error.php:19 msgid "" "Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the " "file owner to reshare the file with you." |
|
6d9380f96
|
86 |
msgstr "Kan ikke dekryptere denne filen. Dette er sannsynligvis en delt fil. Spør eieren av filen om å dele den med deg på nytt." |
|
31b7f2792
|
87 88 89 |
#: files/error.php:22 files/error.php:27 msgid "" |
|
6d9380f96
|
90 |
"Unknown error. Please check your system settings or contact your " |
|
31b7f2792
|
91 |
"administrator" |
|
6d9380f96
|
92 |
msgstr "Ukjent feil. Sjekk systeminnstillingene eller kontakt administratoren." |
|
31b7f2792
|
93 |
|
|
6d9380f96
|
94 |
#: hooks/hooks.php:66 |
|
31b7f2792
|
95 |
msgid "Missing requirements." |
|
6d9380f96
|
96 |
msgstr "Manglende krav." |
|
31b7f2792
|
97 |
|
|
6d9380f96
|
98 |
#: hooks/hooks.php:67 |
|
31b7f2792
|
99 100 101 102 |
msgid "" "Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL " "together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now," " the encryption app has been disabled." |
|
6d9380f96
|
103 |
msgstr "Vennligst se til at PHP 5.3.3 eller nyere er installert og at OpenSSL sammen med PHP-utvidelsen er aktivert og riktig konfigurert. Enn så lenge er krypterings-appen deaktivert." |
|
31b7f2792
|
104 |
|
|
6d9380f96
|
105 |
#: hooks/hooks.php:300 |
|
31b7f2792
|
106 |
msgid "Following users are not set up for encryption:" |
|
6d9380f96
|
107 |
msgstr "Følgende brukere er ikke satt opp for kryptering:" |
|
31b7f2792
|
108 109 110 |
#: js/detect-migration.js:21 msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait." |
|
6d9380f96
|
111 |
msgstr "Førstegangs kryptering startet... Dette kan ta litt tid. Vennligst vent." |
|
31b7f2792
|
112 |
|
|
6d9380f96
|
113 114 115 |
#: js/detect-migration.js:25 msgid "Initial encryption running... Please try again later." msgstr "Førstegangs kryptering kjører... Prøv igjen senere." |
|
31b7f2792
|
116 117 |
#: templates/invalid_private_key.php:8 |
|
6d9380f96
|
118 119 120 |
#, php-format msgid "Go directly to your %spersonal settings%s." msgstr "Gå direkte til dine %spersonlige innstillinger%s." |
|
31b7f2792
|
121 |
|
|
6d9380f96
|
122 |
#: templates/settings-admin.php:2 templates/settings-personal.php:2 |
|
03e52840d
|
123 124 |
msgid "Encryption" msgstr "Kryptering" |
|
6d9380f96
|
125 |
#: templates/settings-admin.php:5 |
|
31b7f2792
|
126 127 |
msgid "" "Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):" |
|
6d9380f96
|
128 |
msgstr "Aktiver gjenopprettingsnøkkel (tillat å gjenopprette brukerfiler i tilfelle tap av passord):" |
|
31b7f2792
|
129 |
|
|
6d9380f96
|
130 |
#: templates/settings-admin.php:9 |
|
31b7f2792
|
131 |
msgid "Recovery key password" |
|
6d9380f96
|
132 |
msgstr "Passord for gjenopprettingsnøkkel" |
|
31b7f2792
|
133 |
|
|
6d9380f96
|
134 |
#: templates/settings-admin.php:12 |
|
31b7f2792
|
135 |
msgid "Repeat Recovery key password" |
|
6d9380f96
|
136 |
msgstr "Gjenta passord for gjenopprettingsnøkkel" |
|
31b7f2792
|
137 |
|
|
6d9380f96
|
138 |
#: templates/settings-admin.php:19 templates/settings-personal.php:50 |
|
31b7f2792
|
139 |
msgid "Enabled" |
|
6d9380f96
|
140 |
msgstr "Aktiv" |
|
31b7f2792
|
141 |
|
|
6d9380f96
|
142 |
#: templates/settings-admin.php:27 templates/settings-personal.php:58 |
|
31b7f2792
|
143 |
msgid "Disabled" |
|
6d9380f96
|
144 |
msgstr "Inaktiv" |
|
31b7f2792
|
145 |
|
|
6d9380f96
|
146 |
#: templates/settings-admin.php:32 |
|
31b7f2792
|
147 |
msgid "Change recovery key password:" |
|
6d9380f96
|
148 |
msgstr "Endre passord for gjenopprettingsnøkkel:" |
|
31b7f2792
|
149 |
|
|
6d9380f96
|
150 |
#: templates/settings-admin.php:38 |
|
31b7f2792
|
151 |
msgid "Old Recovery key password" |
|
6d9380f96
|
152 |
msgstr "Gammelt passord for gjenopprettingsnøkkel" |
|
31b7f2792
|
153 |
|
|
6d9380f96
|
154 |
#: templates/settings-admin.php:45 |
|
31b7f2792
|
155 |
msgid "New Recovery key password" |
|
6d9380f96
|
156 |
msgstr "Nytt passord for gjenopprettingsnøkkel" |
|
31b7f2792
|
157 |
|
|
6d9380f96
|
158 |
#: templates/settings-admin.php:51 |
|
31b7f2792
|
159 |
msgid "Repeat New Recovery key password" |
|
6d9380f96
|
160 |
msgstr "Gjenta nytt passord for gjenopprettingsnøkkel" |
|
31b7f2792
|
161 |
|
|
6d9380f96
|
162 |
#: templates/settings-admin.php:56 |
|
31b7f2792
|
163 |
msgid "Change Password" |
|
6d9380f96
|
164 |
msgstr "Endre passord" |
|
31b7f2792
|
165 |
|
|
6d9380f96
|
166 |
#: templates/settings-personal.php:8 |
|
31b7f2792
|
167 |
msgid "Your private key password no longer match your log-in password:" |
|
6d9380f96
|
168 |
msgstr "Ditt passord for privat nøkkel stemmer ikke med påloggingspassordet ditt lenger:" |
|
03e52840d
|
169 |
|
|
6d9380f96
|
170 |
#: templates/settings-personal.php:11 |
|
31b7f2792
|
171 |
msgid "Set your old private key password to your current log-in password." |
|
6d9380f96
|
172 |
msgstr "Sett ditt gamle passord for privat nøkkel til ditt nåværende påloggingspassord." |
|
03e52840d
|
173 |
|
|
6d9380f96
|
174 |
#: templates/settings-personal.php:13 |
|
31b7f2792
|
175 176 177 |
msgid "" " If you don't remember your old password you can ask your administrator to " "recover your files." |
|
6d9380f96
|
178 |
msgstr "Hvis du ikke husker det gamle passordet ditt kan du spørre administratoren om å gjenopprette filene dine." |
|
31b7f2792
|
179 |
|
|
6d9380f96
|
180 |
#: templates/settings-personal.php:21 |
|
31b7f2792
|
181 |
msgid "Old log-in password" |
|
6d9380f96
|
182 |
msgstr "Gammelt påloggingspassord" |
|
31b7f2792
|
183 |
|
|
6d9380f96
|
184 |
#: templates/settings-personal.php:27 |
|
31b7f2792
|
185 |
msgid "Current log-in password" |
|
6d9380f96
|
186 |
msgstr "Nåværende påloggingspassord" |
|
03e52840d
|
187 |
|
|
6d9380f96
|
188 |
#: templates/settings-personal.php:32 |
|
31b7f2792
|
189 |
msgid "Update Private Key Password" |
|
6d9380f96
|
190 |
msgstr "Oppdater passord for privat nøkkel" |
|
31b7f2792
|
191 |
|
|
6d9380f96
|
192 |
#: templates/settings-personal.php:41 |
|
31b7f2792
|
193 |
msgid "Enable password recovery:" |
|
6d9380f96
|
194 |
msgstr "Aktiver gjenoppretting av passord:" |
|
31b7f2792
|
195 |
|
|
6d9380f96
|
196 |
#: templates/settings-personal.php:43 |
|
31b7f2792
|
197 198 199 |
msgid "" "Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted " "files in case of password loss" |
|
6d9380f96
|
200 |
msgstr "Aktivering av dette valget tillater deg å gjenerobre tilgang til dine krypterte filer i tilfelle du mister passordet ditt." |
|
31b7f2792
|
201 |
|
|
6d9380f96
|
202 |
#: templates/settings-personal.php:59 |
|
31b7f2792
|
203 |
msgid "File recovery settings updated" |
|
6d9380f96
|
204 |
msgstr "Innstillinger for gjenoppretting av filer ble oppdatert" |
|
31b7f2792
|
205 |
|
|
6d9380f96
|
206 |
#: templates/settings-personal.php:60 |
|
31b7f2792
|
207 |
msgid "Could not update file recovery" |
|
6d9380f96
|
208 |
msgstr "Klarte ikke å oppdatere gjenoppretting av filer" |