Blame view
sources/l10n/cs_CZ/files_external.po
3.71 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Jan Krejci <krejca85@gmail.com>, 2012. # Martin <fireball@atlas.cz>, 2012. # Michal Hrušecký <Michal@hrusecky.net>, 2012. # Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2012-2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/ " "POT-Creation-Date: 2013-03-01 00:05+0100 " "PO-Revision-Date: 2013-02-28 07:20+0000 " "Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com> " "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: cs_CZ " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2; " #: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34 msgid "Access granted" msgstr "Přístup povolen" #: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102 msgid "Error configuring Dropbox storage" msgstr "Chyba při nastavení úložiště Dropbox" #: js/dropbox.js:65 js/google.js:66 msgid "Grant access" msgstr "Povolit přístup" #: js/dropbox.js:101 msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret." msgstr "Zadejte, prosím, platný klíč a bezpečnostní frázi aplikace Dropbox." #: js/google.js:36 js/google.js:93 msgid "Error configuring Google Drive storage" msgstr "Chyba při nastavení úložiště Google Drive" #: lib/config.php:421 msgid "" "<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares " "is not possible. Please ask your system administrator to install it." msgstr "<b>Varování:</b> není nainstalován program \"smbclient\". Není možné připojení oddílů CIFS/SMB. Prosím požádejte svého správce systému ať jej nainstaluje." #: lib/config.php:424 msgid "" "<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting" " of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to " "install it." msgstr "<b>Varování:</b> není nainstalována, nebo povolena, podpora FTP v PHP. Není možné připojení oddílů FTP. Prosím požádejte svého správce systému ať ji nainstaluje." #: templates/settings.php:3 msgid "External Storage" msgstr "Externí úložiště" #: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28 msgid "Folder name" msgstr "Název složky" #: templates/settings.php:10 msgid "External storage" msgstr "Externí úložiště" #: templates/settings.php:11 msgid "Configuration" msgstr "Nastavení" #: templates/settings.php:12 msgid "Options" msgstr "Možnosti" #: templates/settings.php:13 msgid "Applicable" msgstr "Přístupný pro" #: templates/settings.php:33 msgid "Add storage" msgstr "Přidat úložiště" #: templates/settings.php:90 msgid "None set" msgstr "Nenastaveno" #: templates/settings.php:91 msgid "All Users" msgstr "Všichni uživatelé" #: templates/settings.php:92 msgid "Groups" msgstr "Skupiny" #: templates/settings.php:100 msgid "Users" msgstr "Uživatelé" #: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114 #: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150 msgid "Delete" msgstr "Smazat" #: templates/settings.php:129 msgid "Enable User External Storage" msgstr "Zapnout externí uživatelské úložiště" #: templates/settings.php:130 msgid "Allow users to mount their own external storage" msgstr "Povolit uživatelům připojení jejich vlastních externích úložišť" #: templates/settings.php:141 msgid "SSL root certificates" msgstr "Kořenové certifikáty SSL" #: templates/settings.php:159 msgid "Import Root Certificate" msgstr "Importovat kořenového certifikátu" |