Blame view
sources/l10n/cs_CZ/user_ldap.po
10.4 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Martin <fireball@atlas.cz>, 2012. # Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2012-2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/ " "POT-Creation-Date: 2013-03-05 00:18+0100 " "PO-Revision-Date: 2013-03-04 12:20+0000 " "Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com> " "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: cs_CZ " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2; " #: ajax/deleteConfiguration.php:34 msgid "Failed to delete the server configuration" msgstr "Selhalo smazání nastavení serveru" #: ajax/testConfiguration.php:36 msgid "The configuration is valid and the connection could be established!" msgstr "Nastavení je v pořádku a spojení bylo navázáno." #: ajax/testConfiguration.php:39 msgid "" "The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server " "settings and credentials." msgstr "Konfigurace je v pořádku, ale spojení selhalo. Zkontrolujte, prosím, nastavení serveru a přihlašovací údaje." #: ajax/testConfiguration.php:43 msgid "" "The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further " "details." msgstr "Nastavení je neplatné. Zkontrolujte, prosím, záznam ownCloud pro další podrobnosti." #: js/settings.js:66 msgid "Deletion failed" msgstr "Mazání selhalo." #: js/settings.js:82 msgid "Take over settings from recent server configuration?" msgstr "Převzít nastavení z nedávného nastavení serveru?" #: js/settings.js:83 msgid "Keep settings?" msgstr "Ponechat nastavení?" #: js/settings.js:97 msgid "Cannot add server configuration" msgstr "Nelze přidat nastavení serveru" #: js/settings.js:121 msgid "Connection test succeeded" msgstr "Test spojení byl úspěšný" #: js/settings.js:126 msgid "Connection test failed" msgstr "Test spojení selhal" #: js/settings.js:136 msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" msgstr "Opravdu si přejete smazat současné nastavení serveru?" #: js/settings.js:137 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Potvrdit smazání" #: templates/settings.php:8 msgid "" "<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" " experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to " "disable one of them." msgstr "<b>Varování:</b> Aplikace user_ldap a user_webdavauth nejsou kompatibilní. Může nastávat neočekávané chování. Požádejte, prosím, správce systému aby jednu z nich zakázal." #: templates/settings.php:11 msgid "" "<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not " "work. Please ask your system administrator to install it." msgstr "<b>Varování:</b> není nainstalován LDAP modul pro PHP, podpůrná vrstva nebude fungovat. Požádejte, prosím, správce systému aby jej nainstaloval." #: templates/settings.php:15 msgid "Server configuration" msgstr "Nastavení serveru" #: templates/settings.php:18 msgid "Add Server Configuration" msgstr "Přidat nastavení serveru" #: templates/settings.php:23 msgid "Host" msgstr "Počítač" #: templates/settings.php:25 msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" msgstr "Můžete vynechat protokol, vyjma pokud požadujete SSL. Tehdy začněte s ldaps://" #: templates/settings.php:26 msgid "Base DN" msgstr "Základní DN" #: templates/settings.php:27 msgid "One Base DN per line" msgstr "Jedna základní DN na řádku" #: templates/settings.php:28 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" msgstr "V rozšířeném nastavení můžete určit základní DN pro uživatele a skupiny" #: templates/settings.php:30 msgid "User DN" msgstr "Uživatelské DN" #: templates/settings.php:32 msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." msgstr "DN klentského uživatele ke kterému tvoříte vazbu, např. uid=agent,dc=example,dc=com. Pro anonymní přístup ponechte údaje DN and Heslo prázdné." #: templates/settings.php:33 msgid "Password" msgstr "Heslo" #: templates/settings.php:36 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." msgstr "Pro anonymní přístup, ponechte údaje DN and heslo prázdné." #: templates/settings.php:37 msgid "User Login Filter" msgstr "Filtr přihlášení uživatelů" #: templates/settings.php:40 #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action." msgstr "Určuje použitý filtr, při pokusu o přihlášení. %%uid nahrazuje uživatelské jméno v činnosti přihlášení." #: templates/settings.php:41 #, php-format msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\"" msgstr "použijte zástupný vzor %%uid, např. \"uid=%%uid\"" #: templates/settings.php:42 msgid "User List Filter" msgstr "Filtr uživatelských seznamů" #: templates/settings.php:45 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users." msgstr "Určuje použitý filtr, pro získávaní uživatelů." #: templates/settings.php:46 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"." msgstr "bez zástupných znaků, např. \"objectClass=person\"." #: templates/settings.php:47 msgid "Group Filter" msgstr "Filtr skupin" #: templates/settings.php:50 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups." msgstr "Určuje použitý filtr, pro získávaní skupin." #: templates/settings.php:51 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." msgstr "bez zástupných znaků, např. \"objectClass=posixGroup\"." #: templates/settings.php:55 msgid "Connection Settings" msgstr "Nastavení spojení" #: templates/settings.php:57 msgid "Configuration Active" msgstr "Nastavení aktivní" #: templates/settings.php:57 msgid "When unchecked, this configuration will be skipped." msgstr "Pokud není zaškrtnuto, bude nastavení přeskočeno." #: templates/settings.php:58 msgid "Port" msgstr "Port" #: templates/settings.php:59 msgid "Backup (Replica) Host" msgstr "Záložní (kopie) hostitel" #: templates/settings.php:59 msgid "" "Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD " "server." msgstr "Zadejte volitelného záložního hostitele. Musí to být kopie hlavního serveru LDAP/AD." #: templates/settings.php:60 msgid "Backup (Replica) Port" msgstr "Záložní (kopie) port" #: templates/settings.php:61 msgid "Disable Main Server" msgstr "Zakázat hlavní serveru" #: templates/settings.php:61 msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server." msgstr "Při zapnutí se ownCloud připojí pouze k záložnímu serveru" #: templates/settings.php:62 msgid "Use TLS" msgstr "Použít TLS" #: templates/settings.php:62 msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail." msgstr "Nepoužívejte pro spojení LDAP, selže." #: templates/settings.php:63 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" msgstr "LDAP server nerozlišující velikost znaků (Windows)" #: templates/settings.php:64 msgid "Turn off SSL certificate validation." msgstr "Vypnout ověřování SSL certifikátu." #: templates/settings.php:64 msgid "" "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " "certificate in your ownCloud server." msgstr "Pokud připojení pracuje pouze s touto možností, tak importujte SSL certifikát SSL serveru do Vašeho serveru ownCloud" #: templates/settings.php:64 msgid "Not recommended, use for testing only." msgstr "Není doporučeno, pouze pro testovací účely." #: templates/settings.php:65 msgid "Cache Time-To-Live" msgstr "TTL vyrovnávací paměti" #: templates/settings.php:65 msgid "in seconds. A change empties the cache." msgstr "ve vteřinách. Změna vyprázdní vyrovnávací paměť." #: templates/settings.php:67 msgid "Directory Settings" msgstr "Nastavení adresáře" #: templates/settings.php:69 msgid "User Display Name Field" msgstr "Pole pro zobrazované jméno uživatele" #: templates/settings.php:69 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." msgstr "Atribut LDAP použitý k vytvoření jména uživatele ownCloud" #: templates/settings.php:70 msgid "Base User Tree" msgstr "Základní uživatelský strom" #: templates/settings.php:70 msgid "One User Base DN per line" msgstr "Jedna uživatelská základní DN na řádku" #: templates/settings.php:71 msgid "User Search Attributes" msgstr "Atributy vyhledávání uživatelů" #: templates/settings.php:71 templates/settings.php:74 msgid "Optional; one attribute per line" msgstr "Volitelné, atribut na řádku" #: templates/settings.php:72 msgid "Group Display Name Field" msgstr "Pole pro zobrazení jména skupiny" #: templates/settings.php:72 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." msgstr "Atribut LDAP použitý k vytvoření jména skupiny ownCloud" #: templates/settings.php:73 msgid "Base Group Tree" msgstr "Základní skupinový strom" #: templates/settings.php:73 msgid "One Group Base DN per line" msgstr "Jedna skupinová základní DN na řádku" #: templates/settings.php:74 msgid "Group Search Attributes" msgstr "Atributy vyhledávání skupin" #: templates/settings.php:75 msgid "Group-Member association" msgstr "Asociace člena skupiny" #: templates/settings.php:77 msgid "Special Attributes" msgstr "Speciální atributy" #: templates/settings.php:79 msgid "Quota Field" msgstr "Pole pro kvótu" #: templates/settings.php:80 msgid "Quota Default" msgstr "Výchozí kvóta" #: templates/settings.php:80 msgid "in bytes" msgstr "v bajtech" #: templates/settings.php:81 msgid "Email Field" msgstr "Pole e-mailu" #: templates/settings.php:82 msgid "User Home Folder Naming Rule" msgstr "Pravidlo pojmenování domovské složky uživatele" #: templates/settings.php:82 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." msgstr "Ponechte prázdné pro uživatelské jméno (výchozí). Jinak uveďte LDAP/AD parametr." #: templates/settings.php:86 msgid "Test Configuration" msgstr "Vyzkoušet nastavení" #: templates/settings.php:86 msgid "Help" msgstr "Nápověda" |