Blame view
sources/l10n/ru/lib.po
7.87 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Denis <reg.transifex.net@demitel.ru>, 2013. # Denis <reg.transifex.net@demitel.ru>, 2012. # <k0ldbl00d@gmail.com>, 2012. # Mihail Vasiliev <mickvav@gmail.com>, 2012. # <mpolr21@gmail.com>, 2012. # Sergey <sergey@markevich.ru>, 2013. # <victor.dubiniuk@gmail.com>, 2012. # Дмитрий <langaru@gmail.com>, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/ " "POT-Creation-Date: 2013-03-02 00:03+0100 " "PO-Revision-Date: 2013-03-01 05:30+0000 " "Last-Translator: Langaru <langaru@gmail.com> " "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: ru " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); " #: app.php:349 msgid "Help" msgstr "Помощь" #: app.php:362 msgid "Personal" msgstr "Личное" #: app.php:373 msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: app.php:385 msgid "Users" msgstr "Пользователи" #: app.php:398 msgid "Apps" msgstr "Приложения" #: app.php:406 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: files.php:202 msgid "ZIP download is turned off." msgstr "ZIP-скачивание отключено." #: files.php:203 msgid "Files need to be downloaded one by one." msgstr "Файлы должны быть загружены по одному." #: files.php:204 files.php:231 msgid "Back to Files" msgstr "Назад к файлам" #: files.php:228 msgid "Selected files too large to generate zip file." msgstr "Выбранные файлы слишком велики, чтобы создать zip файл." #: helper.php:228 msgid "couldn't be determined" msgstr "Невозможно установить" #: json.php:28 msgid "Application is not enabled" msgstr "Приложение не разрешено" #: json.php:39 json.php:62 json.php:73 msgid "Authentication error" msgstr "Ошибка аутентификации" #: json.php:51 msgid "Token expired. Please reload page." msgstr "Токен просрочен. Перезагрузите страницу." #: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35 msgid "Files" msgstr "Файлы" #: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33 msgid "Text" msgstr "Текст" #: search/provider/file.php:29 msgid "Images" msgstr "Изображения" #: setup.php:34 msgid "Set an admin username." msgstr "Установить имя пользователя для admin." #: setup.php:37 msgid "Set an admin password." msgstr "становит пароль для admin." #: setup.php:40 msgid "Specify a data folder." msgstr "Указать папку данных." #: setup.php:55 #, php-format msgid "%s enter the database username." msgstr "%s введите имя пользователя базы данных." #: setup.php:58 #, php-format msgid "%s enter the database name." msgstr "%s введите имя базы данных." #: setup.php:61 #, php-format msgid "%s you may not use dots in the database name" msgstr "%s Вы не можете использовать точки в имени базы данных" #: setup.php:64 #, php-format msgid "%s set the database host." msgstr "%s задайте хост базы данных." #: setup.php:128 setup.php:320 setup.php:365 msgid "PostgreSQL username and/or password not valid" msgstr "Неверное имя пользователя и/или пароль PostgreSQL" #: setup.php:129 setup.php:152 setup.php:229 msgid "You need to enter either an existing account or the administrator." msgstr "Вы должны войти или в существующий аккаунт или под администратором." #: setup.php:151 setup.php:453 setup.php:520 msgid "Oracle username and/or password not valid" msgstr "Неверное имя пользователя и/или пароль Oracle" #: setup.php:228 msgid "MySQL username and/or password not valid" msgstr "Неверное имя пользователя и/или пароль MySQL" #: setup.php:282 setup.php:386 setup.php:395 setup.php:413 setup.php:423 #: setup.php:432 setup.php:461 setup.php:527 setup.php:553 setup.php:560 #: setup.php:571 setup.php:578 setup.php:587 setup.php:595 setup.php:604 #: setup.php:610 #, php-format msgid "DB Error: \"%s\"" msgstr "Ошибка БД: \"%s\"" #: setup.php:283 setup.php:387 setup.php:396 setup.php:414 setup.php:424 #: setup.php:433 setup.php:462 setup.php:528 setup.php:554 setup.php:561 #: setup.php:572 setup.php:588 setup.php:596 setup.php:605 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\"" msgstr "Вызываемая команда была: \"%s\"" #: setup.php:299 #, php-format msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already." msgstr "Пользователь MySQL '%s'@'localhost' уже существует." #: setup.php:300 msgid "Drop this user from MySQL" msgstr "Удалить этого пользователя из MySQL" #: setup.php:305 #, php-format msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists" msgstr "Пользователь MySQL '%s'@'%%' уже существует" #: setup.php:306 msgid "Drop this user from MySQL." msgstr "Удалить этого пользователя из MySQL." #: setup.php:579 setup.php:611 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" msgstr "Вызываемая команда была: \"%s\", имя: %s, пароль: %s" #: setup.php:631 #, php-format msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s" msgstr "Имя пользователя и/или пароль MS SQL не подходит: %s" #: setup.php:849 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Ваш веб сервер до сих пор не настроен правильно для возможности синхронизации файлов, похоже что проблема в неисправности интерфейса WebDAV." #: setup.php:850 #, php-format msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." msgstr "Пожалуйста, дважды просмотрите <a href='%s'>инструкции по установке</a>." #: template.php:113 msgid "seconds ago" msgstr "менее минуты" #: template.php:114 msgid "1 minute ago" msgstr "1 минуту назад" #: template.php:115 #, php-format msgid "%d minutes ago" msgstr "%d минут назад" #: template.php:116 msgid "1 hour ago" msgstr "час назад" #: template.php:117 #, php-format msgid "%d hours ago" msgstr "%d часов назад" #: template.php:118 msgid "today" msgstr "сегодня" #: template.php:119 msgid "yesterday" msgstr "вчера" #: template.php:120 #, php-format msgid "%d days ago" msgstr "%d дней назад" #: template.php:121 msgid "last month" msgstr "в прошлом месяце" #: template.php:122 #, php-format msgid "%d months ago" msgstr "%d месяцев назад" #: template.php:123 msgid "last year" msgstr "в прошлом году" #: template.php:124 msgid "years ago" msgstr "годы назад" #: updater.php:78 #, php-format msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>" msgstr "Возможно обновление до %s. <a href=\"%s\">Подробнее</a>" #: updater.php:81 msgid "up to date" msgstr "актуальная версия" #: updater.php:84 msgid "updates check is disabled" msgstr "проверка обновлений отключена" #: vcategories.php:188 vcategories.php:249 #, php-format msgid "Could not find category \"%s\"" msgstr "Категория \"%s\" не найдена" |