Blame view
sources/l10n/vi/files_external.po
3.59 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # <mattheu_9x@yahoo.com>, 2012. # sao sang <saosangmo@yahoo.com>, 2013. # Sơn Nguyễn <sonnghit@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/ " "POT-Creation-Date: 2013-03-01 00:05+0100 " "PO-Revision-Date: 2013-02-27 23:20+0000 " "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/vi/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: vi " "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; " #: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34 msgid "Access granted" msgstr "Đã cấp quyền truy cập" #: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102 msgid "Error configuring Dropbox storage" msgstr "Lỗi cấu hình lưu trữ Dropbox " #: js/dropbox.js:65 js/google.js:66 msgid "Grant access" msgstr "Cấp quyền truy cập" #: js/dropbox.js:101 msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret." msgstr "Xin vui lòng cung cấp một ứng dụng Dropbox hợp lệ và mã bí mật." #: js/google.js:36 js/google.js:93 msgid "Error configuring Google Drive storage" msgstr "Lỗi cấu hình lưu trữ Google Drive" #: lib/config.php:421 msgid "" "<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares " "is not possible. Please ask your system administrator to install it." msgstr "<b>Cảnh báo:</b> \"smbclient\" chưa được cài đặt. Mount CIFS/SMB shares là không thể thực hiện được. Hãy hỏi người quản trị hệ thống để cài đặt nó." #: lib/config.php:424 msgid "" "<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting" " of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to " "install it." msgstr "<b>Cảnh báo:</b> FTP trong PHP chưa được cài đặt hoặc chưa được mở. Mount FTP shares là không thể. Xin hãy yêu cầu quản trị hệ thống của bạn cài đặt nó." #: templates/settings.php:3 msgid "External Storage" msgstr "Lưu trữ ngoài" #: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28 msgid "Folder name" msgstr "Tên thư mục" #: templates/settings.php:10 msgid "External storage" msgstr "" #: templates/settings.php:11 msgid "Configuration" msgstr "Cấu hình" #: templates/settings.php:12 msgid "Options" msgstr "Tùy chọn" #: templates/settings.php:13 msgid "Applicable" msgstr "Áp dụng" #: templates/settings.php:33 msgid "Add storage" msgstr "" #: templates/settings.php:90 msgid "None set" msgstr "không" #: templates/settings.php:91 msgid "All Users" msgstr "Tất cả người dùng" #: templates/settings.php:92 msgid "Groups" msgstr "Nhóm" #: templates/settings.php:100 msgid "Users" msgstr "Người dùng" #: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114 #: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150 msgid "Delete" msgstr "Xóa" #: templates/settings.php:129 msgid "Enable User External Storage" msgstr "Kích hoạt tính năng lưu trữ ngoài" #: templates/settings.php:130 msgid "Allow users to mount their own external storage" msgstr "Cho phép người dùng kết nối với lưu trữ riêng bên ngoài của họ" #: templates/settings.php:141 msgid "SSL root certificates" msgstr "Chứng chỉ SSL root" #: templates/settings.php:159 msgid "Import Root Certificate" msgstr "Nhập Root Certificate" |