Blame view
sources/apps/calendar/l10n/he/calendar.po
19.1 KB
|
42e4f8d60
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
923852aa1
|
6 7 8 9 10 11 12 13 |
# Elad Alfassa <elad@fedoraproject.org>, 2011 # Gilad Naaman <gilad.doom@gmail.com>, 2013 # idop <ido.parag@gmail.com>, 2012 # nurielmeni <nurielmeni@gmail.com>, 2012 # oriez, 2013 # Tomer Cohen <tomerc+transifex.net@gmail.com>, 2012 # Tomer Cohen <tomerc+transifex.net@gmail.com>, 2011 # Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2011-2012 |
|
42e4f8d60
|
14 15 16 17 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
923852aa1
|
18 19 20 21 22 23 24 25 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " "POT-Creation-Date: 2013-11-24 00:09-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-22 02:20+0000 " "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " |
|
42e4f8d60
|
26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 |
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: he " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " #: ajax/cache/status.php:19 msgid "Not all calendars are completely cached" msgstr "לא כל לוחות השנה נשמרו בזיכרון המטמון" #: ajax/cache/status.php:21 msgid "Everything seems to be completely cached" msgstr "נראה שכל המידע נשמר בזיכרון המטמון" #: ajax/categories/rescan.php:29 msgid "No calendars found." msgstr "לא נמצאו לוחות שנה." #: ajax/categories/rescan.php:37 msgid "No events found." msgstr "לא נמצאו אירועים." #: ajax/event/edit.form.php:21 msgid "Wrong calendar" msgstr "לוח שנה לא נכון" |
|
923852aa1
|
58 |
#: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233 |
|
42e4f8d60
|
59 60 |
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgstr "אין לך הרשאות לערוך את האירוע הזה." |
|
923852aa1
|
61 |
#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:66 |
|
42e4f8d60
|
62 63 64 65 |
msgid "" "The file contained either no events or all events are already saved in your " "calendar." msgstr "או שהקובץ לא מכיל אירועים או שכל האירועים כבר נשמרו בלוח השנה" |
|
923852aa1
|
66 |
#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:69 |
|
42e4f8d60
|
67 68 |
msgid "events has been saved in the new calendar" msgstr "האירועים נשמרו בלוח השנה החדש" |
|
923852aa1
|
69 |
#: ajax/import/import.php:58 |
|
42e4f8d60
|
70 71 |
msgid "Import failed" msgstr "כשלון ביבוא" |
|
923852aa1
|
72 |
#: ajax/import/import.php:71 |
|
42e4f8d60
|
73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 |
msgid "events has been saved in your calendar" msgstr "אירועים נשמרו בלוח השנה שלך" #: ajax/settings/guesstimezone.php:26 msgid "New Timezone:" msgstr "אזור זמן חדש:" #: ajax/settings/settimezone.php:23 msgid "Timezone changed" msgstr "אזור זמן השתנה" #: ajax/settings/settimezone.php:25 msgid "Invalid request" msgstr "בקשה לא חוקית" |
|
923852aa1
|
87 |
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:20 |
|
42e4f8d60
|
88 89 90 |
#: templates/part.showevent.php:37 msgid "Calendar" msgstr "לוח שנה" |
|
923852aa1
|
91 |
#: js/calendar.js:176 |
|
42e4f8d60
|
92 93 |
msgid "Deletion failed" msgstr "מחיקה נכשלה" |
|
923852aa1
|
94 |
#: js/calendar.js:263 |
|
42e4f8d60
|
95 96 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
msgstr "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
|
|
923852aa1
|
97 |
#: js/calendar.js:265 |
|
42e4f8d60
|
98 99 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
msgstr "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
|
|
923852aa1
|
100 |
#: js/calendar.js:581 |
|
42e4f8d60
|
101 102 |
msgid "group" msgstr "קבוצה" |
|
923852aa1
|
103 104 105 |
#: js/calendar.js:583 templates/part.share.php:46 templates/part.share.php:81 msgid "can edit" msgstr "ניתן לערוך" |
|
42e4f8d60
|
106 |
|
|
923852aa1
|
107 108 109 |
#: js/calendar.js:584 templates/part.share.php:50 templates/part.share.php:87 msgid "can share" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
110 |
|
|
923852aa1
|
111 |
#: js/calendar.js:855 |
|
42e4f8d60
|
112 113 |
msgid "ddd" msgstr "ddd" |
|
923852aa1
|
114 |
#: js/calendar.js:856 |
|
42e4f8d60
|
115 116 |
msgid "ddd M/d" msgstr "ddd M/d" |
|
923852aa1
|
117 |
#: js/calendar.js:857 |
|
42e4f8d60
|
118 119 |
msgid "dddd M/d" msgstr "dddd M/d" |
|
923852aa1
|
120 |
#: js/calendar.js:860 |
|
42e4f8d60
|
121 122 |
msgid "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy" |
|
923852aa1
|
123 124 125 |
#: js/calendar.js:862
msgid "MMM d[ yyyy]{ '–'[ MMM] d yyyy}"
msgstr ""
|
|
42e4f8d60
|
126 |
|
|
923852aa1
|
127 |
#: js/calendar.js:864 |
|
42e4f8d60
|
128 129 |
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgstr "dddd, MMM d, yyyy" |
|
923852aa1
|
130 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:93 |
|
42e4f8d60
|
131 132 |
msgid "Sunday" msgstr "יום ראשון" |
|
923852aa1
|
133 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:92 |
|
42e4f8d60
|
134 135 |
msgid "Monday" msgstr "יום שני" |
|
923852aa1
|
136 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:583 |
|
42e4f8d60
|
137 138 |
msgid "Tuesday" msgstr "יום שלישי" |
|
923852aa1
|
139 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:584 |
|
42e4f8d60
|
140 141 |
msgid "Wednesday" msgstr "יום רביעי" |
|
923852aa1
|
142 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:585 |
|
42e4f8d60
|
143 144 |
msgid "Thursday" msgstr "יום חמישי" |
|
923852aa1
|
145 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:586 |
|
42e4f8d60
|
146 147 |
msgid "Friday" msgstr "יום שישי" |
|
923852aa1
|
148 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:94 |
|
42e4f8d60
|
149 150 |
msgid "Saturday" msgstr "שבת" |
|
923852aa1
|
151 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
152 153 |
msgid "Sun." msgstr "א" |
|
923852aa1
|
154 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
155 156 |
msgid "Mon." msgstr "ב" |
|
923852aa1
|
157 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
158 159 |
msgid "Tue." msgstr "ג" |
|
923852aa1
|
160 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
161 162 |
msgid "Wed." msgstr "ד" |
|
923852aa1
|
163 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
164 165 |
msgid "Thu." msgstr "ה" |
|
923852aa1
|
166 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
167 168 |
msgid "Fri." msgstr "ו" |
|
923852aa1
|
169 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
170 171 |
msgid "Sat." msgstr "ש" |
|
923852aa1
|
172 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:638 |
|
42e4f8d60
|
173 174 |
msgid "January" msgstr "ינואר" |
|
923852aa1
|
175 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:639 |
|
42e4f8d60
|
176 177 |
msgid "February" msgstr "פברואר" |
|
923852aa1
|
178 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:640 |
|
42e4f8d60
|
179 180 |
msgid "March" msgstr "מרץ" |
|
923852aa1
|
181 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:641 |
|
42e4f8d60
|
182 183 |
msgid "April" msgstr "אפריל" |
|
923852aa1
|
184 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:642 |
|
42e4f8d60
|
185 186 |
msgid "May" msgstr "מאי" |
|
923852aa1
|
187 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:643 |
|
42e4f8d60
|
188 189 |
msgid "June" msgstr "יוני" |
|
923852aa1
|
190 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:644 |
|
42e4f8d60
|
191 192 |
msgid "July" msgstr "יולי" |
|
923852aa1
|
193 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:645 |
|
42e4f8d60
|
194 195 |
msgid "August" msgstr "אוגוסט" |
|
923852aa1
|
196 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:646 |
|
42e4f8d60
|
197 198 |
msgid "September" msgstr "ספטמבר" |
|
923852aa1
|
199 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:647 |
|
42e4f8d60
|
200 201 |
msgid "October" msgstr "אוקטובר" |
|
923852aa1
|
202 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:648 |
|
42e4f8d60
|
203 204 |
msgid "November" msgstr "נובמבר" |
|
923852aa1
|
205 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:649 |
|
42e4f8d60
|
206 207 |
msgid "December" msgstr "דצמבר" |
|
923852aa1
|
208 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
209 210 |
msgid "Jan." msgstr "ינו׳" |
|
923852aa1
|
211 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
212 213 |
msgid "Feb." msgstr "פבר׳" |
|
923852aa1
|
214 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
215 216 |
msgid "Mar." msgstr "מרץ" |
|
923852aa1
|
217 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
218 219 |
msgid "Apr." msgstr "אפר׳" |
|
923852aa1
|
220 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
221 222 |
msgid "May." msgstr "מאי" |
|
923852aa1
|
223 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
224 225 |
msgid "Jun." msgstr "יונ׳" |
|
923852aa1
|
226 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
227 228 |
msgid "Jul." msgstr "יול׳" |
|
923852aa1
|
229 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
230 231 |
msgid "Aug." msgstr "אוג׳" |
|
923852aa1
|
232 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
233 234 |
msgid "Sep." msgstr "ספט׳" |
|
923852aa1
|
235 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
236 237 |
msgid "Oct." msgstr "אוק׳" |
|
923852aa1
|
238 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
239 240 |
msgid "Nov." msgstr "נוב׳" |
|
923852aa1
|
241 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
242 243 |
msgid "Dec." msgstr "דצמ׳" |
|
923852aa1
|
244 |
#: js/l10n.php:83 |
|
42e4f8d60
|
245 246 |
msgid "All day" msgstr "היום" |
|
923852aa1
|
247 |
#: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/settings.php:23 |
|
42e4f8d60
|
248 249 |
msgid "New Calendar" msgstr "לוח שנה חדש" |
|
923852aa1
|
250 |
#: js/l10n.php:85 |
|
42e4f8d60
|
251 252 |
msgid "Missing or invalid fields" msgstr "שדות שגויים או חסרים" |
|
923852aa1
|
253 |
#: js/l10n.php:86 templates/part.showevent.php:11 |
|
42e4f8d60
|
254 255 |
msgid "Title" msgstr "כותרת" |
|
923852aa1
|
256 |
#: js/l10n.php:88 |
|
42e4f8d60
|
257 258 |
msgid "From Date" msgstr "מתאריך" |
|
923852aa1
|
259 |
#: js/l10n.php:89 |
|
42e4f8d60
|
260 261 |
msgid "From Time" msgstr "משעה" |
|
923852aa1
|
262 |
#: js/l10n.php:90 |
|
42e4f8d60
|
263 264 |
msgid "To Date" msgstr "עד תאריך" |
|
923852aa1
|
265 |
#: js/l10n.php:91 |
|
42e4f8d60
|
266 267 |
msgid "To Time" msgstr "עד שעה" |
|
923852aa1
|
268 |
#: js/l10n.php:92 |
|
42e4f8d60
|
269 270 |
msgid "The event ends before it starts" msgstr "האירוע מסתיים עוד לפני שהתחיל" |
|
923852aa1
|
271 |
#: js/l10n.php:93 |
|
42e4f8d60
|
272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 |
msgid "There was a database fail" msgstr "אירע כשל במסד הנתונים" #: lib/app.php:121 msgid "Birthday" msgstr "יום הולדת" #: lib/app.php:122 msgid "Business" msgstr "עסקים" #: lib/app.php:123 msgid "Call" msgstr "שיחה" #: lib/app.php:124 msgid "Clients" msgstr "לקוחות" #: lib/app.php:125 msgid "Deliverer" msgstr "משלוח" #: lib/app.php:126 msgid "Holidays" msgstr "חגים" #: lib/app.php:127 msgid "Ideas" msgstr "רעיונות" #: lib/app.php:128 msgid "Journey" msgstr "מסע" #: lib/app.php:129 msgid "Jubilee" msgstr "יובל" #: lib/app.php:130 msgid "Meeting" msgstr "פגישה" #: lib/app.php:131 msgid "Other" msgstr "אחר" #: lib/app.php:132 msgid "Personal" msgstr "אישי" #: lib/app.php:133 msgid "Projects" msgstr "פרוייקטים" #: lib/app.php:134 msgid "Questions" msgstr "שאלות" #: lib/app.php:135 msgid "Work" msgstr "עבודה" |
|
923852aa1
|
334 |
#: lib/app.php:411 |
|
42e4f8d60
|
335 336 |
msgid "by" msgstr "מאת" |
|
923852aa1
|
337 |
#: lib/app.php:474 |
|
42e4f8d60
|
338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 |
msgid "unnamed" msgstr "ללא שם" #: lib/calendar.php:178 lib/calendar.php:211 msgid "You do not have the permissions to update this calendar." msgstr "אין לך הרשאות לעדכן את לוח השנה הזה." #: lib/calendar.php:246 msgid "You do not have the permissions to delete this calendar." msgstr "אין לך הרשאות למחוק את לוח השנה הזה." #: lib/calendar.php:280 msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgstr "אין לך הרשאות להוסיף את לוח השנה הזה." |
|
923852aa1
|
352 |
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317 |
|
42e4f8d60
|
353 354 |
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgstr "אין לך הרשאות להוספת אירועים ללוח השנה הזה." |
|
923852aa1
|
355 |
#: lib/object.php:267 lib/object.php:297 |
|
42e4f8d60
|
356 357 |
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgstr "אין לך הרשאות למחוק את האירוע הזה." |
|
923852aa1
|
358 |
#: lib/object.php:491 |
|
42e4f8d60
|
359 360 |
msgid "Busy" msgstr "עסוק" |
|
923852aa1
|
361 362 363 |
#: lib/object.php:531 msgid "Show full event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
364 |
|
|
923852aa1
|
365 366 367 |
#: lib/object.php:532 msgid "Show only busy" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
368 |
|
|
923852aa1
|
369 370 371 |
#: lib/object.php:533 msgid "Hide event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
372 |
|
|
923852aa1
|
373 |
#: lib/object.php:543 |
|
42e4f8d60
|
374 375 |
msgid "Does not repeat" msgstr "ללא חזרה" |
|
923852aa1
|
376 |
#: lib/object.php:544 |
|
42e4f8d60
|
377 378 |
msgid "Daily" msgstr "יומי" |
|
923852aa1
|
379 |
#: lib/object.php:545 |
|
42e4f8d60
|
380 381 |
msgid "Weekly" msgstr "שבועי" |
|
923852aa1
|
382 |
#: lib/object.php:546 |
|
42e4f8d60
|
383 384 |
msgid "Every Weekday" msgstr "כל יום עבודה" |
|
923852aa1
|
385 |
#: lib/object.php:547 |
|
42e4f8d60
|
386 387 |
msgid "Bi-Weekly" msgstr "דו שבועי" |
|
923852aa1
|
388 |
#: lib/object.php:548 |
|
42e4f8d60
|
389 390 |
msgid "Monthly" msgstr "חודשי" |
|
923852aa1
|
391 |
#: lib/object.php:549 |
|
42e4f8d60
|
392 393 |
msgid "Yearly" msgstr "שנתי" |
|
923852aa1
|
394 |
#: lib/object.php:559 |
|
42e4f8d60
|
395 396 |
msgid "never" msgstr "לעולם לא" |
|
923852aa1
|
397 |
#: lib/object.php:560 |
|
42e4f8d60
|
398 399 |
msgid "by occurrences" msgstr "לפי מופעים" |
|
923852aa1
|
400 |
#: lib/object.php:561 |
|
42e4f8d60
|
401 402 |
msgid "by date" msgstr "לפי תאריך" |
|
923852aa1
|
403 |
#: lib/object.php:571 |
|
42e4f8d60
|
404 405 |
msgid "by monthday" msgstr "לפי היום בחודש" |
|
923852aa1
|
406 |
#: lib/object.php:572 |
|
42e4f8d60
|
407 408 |
msgid "by weekday" msgstr "לפי היום בשבוע" |
|
923852aa1
|
409 |
#: lib/object.php:598 |
|
42e4f8d60
|
410 411 |
msgid "events week of month" msgstr "שבוע בחודש לציון הפעילות" |
|
923852aa1
|
412 |
#: lib/object.php:599 |
|
42e4f8d60
|
413 414 |
msgid "first" msgstr "ראשון" |
|
923852aa1
|
415 |
#: lib/object.php:600 |
|
42e4f8d60
|
416 417 |
msgid "second" msgstr "שני" |
|
923852aa1
|
418 |
#: lib/object.php:601 |
|
42e4f8d60
|
419 420 |
msgid "third" msgstr "שלישי" |
|
923852aa1
|
421 |
#: lib/object.php:602 |
|
42e4f8d60
|
422 423 |
msgid "fourth" msgstr "רביעי" |
|
923852aa1
|
424 |
#: lib/object.php:603 |
|
42e4f8d60
|
425 426 |
msgid "fifth" msgstr "חמישי" |
|
923852aa1
|
427 |
#: lib/object.php:604 |
|
42e4f8d60
|
428 429 |
msgid "last" msgstr "אחרון" |
|
923852aa1
|
430 |
#: lib/object.php:659 |
|
42e4f8d60
|
431 432 |
msgid "by events date" msgstr "לפי תאריכי האירועים" |
|
923852aa1
|
433 |
#: lib/object.php:660 |
|
42e4f8d60
|
434 435 |
msgid "by yearday(s)" msgstr "לפי ימים בשנה" |
|
923852aa1
|
436 |
#: lib/object.php:661 |
|
42e4f8d60
|
437 438 |
msgid "by weeknumber(s)" msgstr "לפי מספרי השבועות" |
|
923852aa1
|
439 |
#: lib/object.php:662 |
|
42e4f8d60
|
440 441 |
msgid "by day and month" msgstr "לפי יום וחודש" |
|
923852aa1
|
442 443 444 |
#: lib/sabre/backend.php:66 msgid "Contact birthdays" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
445 446 447 448 449 450 451 452 453 |
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 msgid "Date" msgstr "תאריך" #: lib/search.php:43 msgid "Cal." msgstr "לוח שנה" #: templates/calendar.php:6 |
|
923852aa1
|
454 455 456 457 |
msgid "Day" msgstr "יום" #: templates/calendar.php:7 |
|
42e4f8d60
|
458 459 |
msgid "Week" msgstr "שבוע" |
|
923852aa1
|
460 |
#: templates/calendar.php:8 |
|
42e4f8d60
|
461 462 |
msgid "Month" msgstr "חודש" |
|
923852aa1
|
463 |
#: templates/calendar.php:12 templates/calendar.php:18 |
|
42e4f8d60
|
464 465 466 467 468 469 |
msgid "Today" msgstr "היום" #: templates/calendar.php:13 msgid "Settings" msgstr "הגדרות" |
|
42e4f8d60
|
470 471 472 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:13 msgid "Share Calendar" msgstr "שיתוף לוח שנה" |
|
923852aa1
|
473 474 475 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:24 templates/settings.php:28 msgid "CalDav Link" msgstr "קישור CalDav" |
|
42e4f8d60
|
476 477 478 479 480 481 482 483 484 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:27 msgid "Download" msgstr "הורדה" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:31 msgid "Edit" msgstr "עריכה" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:36 |
|
42e4f8d60
|
485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 |
msgid "Delete" msgstr "מחיקה" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "New calendar" msgstr "לוח שנה חדש" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "Edit calendar" msgstr "עריכת לוח שנה" #: templates/part.editcalendar.php:12 msgid "Displayname" msgstr "שם תצוגה" |
|
923852aa1
|
499 |
#: templates/part.editcalendar.php:20 |
|
42e4f8d60
|
500 501 |
msgid "Calendar color" msgstr "צבע לוח שנה" |
|
923852aa1
|
502 |
#: templates/part.editcalendar.php:33 |
|
42e4f8d60
|
503 504 |
msgid "Save" msgstr "שמירה" |
|
923852aa1
|
505 |
#: templates/part.editcalendar.php:33 |
|
42e4f8d60
|
506 507 |
msgid "Submit" msgstr "שליחה" |
|
923852aa1
|
508 |
#: templates/part.editcalendar.php:34 |
|
42e4f8d60
|
509 510 511 512 |
msgid "Cancel" msgstr "ביטול" #: templates/part.editevent.php:1 |
|
923852aa1
|
513 514 |
msgid "Edit event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
515 |
|
|
923852aa1
|
516 517 518 519 520 521 522 |
#: templates/part.editevent.php:8 msgid "Save event" msgstr "" #: templates/part.editevent.php:9 msgid "Delete event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 |
#: templates/part.eventform.php:5 templates/part.showevent.php:3 msgid "Eventinfo" msgstr "פרטי האירוע" #: templates/part.eventform.php:6 templates/part.showevent.php:4 msgid "Repeating" msgstr "חוזר" #: templates/part.eventform.php:7 templates/part.showevent.php:5 msgid "Alarm" msgstr "תזכורת" #: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:6 msgid "Attendees" msgstr "משתתפים" #: templates/part.eventform.php:10 msgid "Share" msgstr "שיתוף" |
|
923852aa1
|
543 |
#: templates/part.eventform.php:15 |
|
42e4f8d60
|
544 545 |
msgid "Title of the Event" msgstr "כותרת האירוע" |
|
923852aa1
|
546 547 548 |
#: templates/part.eventform.php:31 msgid "from" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
549 |
|
|
923852aa1
|
550 551 552 |
#: templates/part.eventform.php:36 msgid "to" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
553 |
|
|
923852aa1
|
554 |
#: templates/part.eventform.php:44 templates/part.showevent.php:66 |
|
42e4f8d60
|
555 556 |
msgid "All Day Event" msgstr "אירוע של כל היום" |
|
923852aa1
|
557 |
#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.showevent.php:86 |
|
42e4f8d60
|
558 559 |
msgid "Advanced options" msgstr "אפשרויות מתקדמות" |
|
923852aa1
|
560 |
#: templates/part.eventform.php:51 templates/part.showevent.php:91 |
|
42e4f8d60
|
561 562 |
msgid "Location" msgstr "מיקום" |
|
923852aa1
|
563 564 565 566 567 568 569 |
#: templates/part.eventform.php:56 msgid "Categories (separate by comma)" msgstr "" #: templates/part.eventform.php:58 templates/part.eventform.php:59 msgid "Edit categories" msgstr "עריכת קטגוריות" |
|
42e4f8d60
|
570 |
|
|
923852aa1
|
571 |
#: templates/part.eventform.php:61 templates/part.showevent.php:99 |
|
42e4f8d60
|
572 573 |
msgid "Description" msgstr "תיאור" |
|
923852aa1
|
574 575 576 |
#: templates/part.eventform.php:63 msgid "Export event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
577 |
|
|
923852aa1
|
578 |
#: templates/part.eventform.php:70 templates/part.showevent.php:109 |
|
42e4f8d60
|
579 580 |
msgid "Repeat" msgstr "חזרה" |
|
923852aa1
|
581 |
#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.showevent.php:116 |
|
42e4f8d60
|
582 583 |
msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" |
|
923852aa1
|
584 |
#: templates/part.eventform.php:121 templates/part.showevent.php:160 |
|
42e4f8d60
|
585 586 |
msgid "Select weekdays" msgstr "יש לבחור ימים בשבוע" |
|
923852aa1
|
587 |
#: templates/part.eventform.php:134 templates/part.eventform.php:147 |
|
42e4f8d60
|
588 589 590 |
#: templates/part.showevent.php:173 templates/part.showevent.php:186 msgid "Select days" msgstr "יש לבחור בימים" |
|
923852aa1
|
591 |
#: templates/part.eventform.php:139 templates/part.showevent.php:178 |
|
42e4f8d60
|
592 593 |
msgid "and the events day of year." msgstr "ויום האירוע בשנה." |
|
923852aa1
|
594 |
#: templates/part.eventform.php:152 templates/part.showevent.php:191 |
|
42e4f8d60
|
595 596 |
msgid "and the events day of month." msgstr "ויום האירוע בחודש." |
|
923852aa1
|
597 |
#: templates/part.eventform.php:160 templates/part.showevent.php:199 |
|
42e4f8d60
|
598 599 |
msgid "Select months" msgstr "יש לבחור בחודשים" |
|
923852aa1
|
600 |
#: templates/part.eventform.php:173 templates/part.showevent.php:212 |
|
42e4f8d60
|
601 602 |
msgid "Select weeks" msgstr "יש לבחור בשבועות" |
|
923852aa1
|
603 |
#: templates/part.eventform.php:178 templates/part.showevent.php:217 |
|
42e4f8d60
|
604 605 |
msgid "and the events week of year." msgstr "ומספור השבוע הפעיל בשנה." |
|
923852aa1
|
606 |
#: templates/part.eventform.php:184 templates/part.showevent.php:223 |
|
42e4f8d60
|
607 608 |
msgid "Interval" msgstr "משך" |
|
923852aa1
|
609 |
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:229 |
|
42e4f8d60
|
610 611 |
msgid "End" msgstr "סיום" |
|
923852aa1
|
612 |
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:242 |
|
42e4f8d60
|
613 614 |
msgid "occurrences" msgstr "מופעים" |
|
923852aa1
|
615 616 617 |
#: templates/part.eventform.php:222 msgid "Visibility to people shared with" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 |
#: templates/part.import.php:14 msgid "create a new calendar" msgstr "יצירת לוח שנה חדש" #: templates/part.import.php:17 msgid "Import a calendar file" msgstr "יבוא קובץ לוח שנה" #: templates/part.import.php:24 msgid "Please choose a calendar" msgstr "נא לבחור לוח שנה" #: templates/part.import.php:36 msgid "Name of new calendar" msgstr "שם לוח השנה החדש" #: templates/part.import.php:44 msgid "Take an available name!" msgstr "בחר שם פנוי!" #: templates/part.import.php:45 msgid "" "A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these " "calendars will be merged." msgstr "לוח שנה בשם הזה כבר קיים. אם תמשיך בכל זאת, לוחות השנה ימוזגו." #: templates/part.import.php:48 msgid "Remove all events from the selected calendar" msgstr "הסרת כל האירועים מהיומן הנבחר" #: templates/part.import.php:50 msgid "Import" msgstr "יבוא" #: templates/part.import.php:59 msgid "Close Dialog" msgstr "סגירת הדו־שיח" #: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" msgstr "יצירת אירוע חדש" |
|
923852aa1
|
659 660 661 |
#: templates/part.newevent.php:8 msgid "Create event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
662 |
|
|
923852aa1
|
663 664 665 |
#: templates/part.share.php:32 msgid "Share with user or group" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
666 |
|
|
923852aa1
|
667 |
#: templates/part.share.php:53 |
|
42e4f8d60
|
668 669 |
msgid "Unshare" msgstr "הסר שיתוף" |
|
923852aa1
|
670 671 672 |
#: templates/part.share.php:59 msgid "Not shared with anyone" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
673 |
|
|
923852aa1
|
674 675 676 677 678 |
#: templates/part.share.php:63 msgid "Send Email" msgstr "שליחת הודעה בדוא״ל" #: templates/part.share.php:67 |
|
42e4f8d60
|
679 680 |
msgid "Shared via calendar" msgstr "משותף דרך לוח שנה" |
|
923852aa1
|
681 682 683 |
#: templates/part.share.php:94 msgid "Not shared with anyone via calendar" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
684 685 686 687 |
#: templates/part.showevent.php:1 msgid "View an event" msgstr "צפייה באירוע" |
|
923852aa1
|
688 689 690 |
#: templates/part.showevent.php:19 msgid "Category" msgstr "קטגוריה" |
|
42e4f8d60
|
691 692 693 694 695 696 697 |
#: templates/part.showevent.php:23 msgid "No categories selected" msgstr "לא נבחרו קטגוריות" #: templates/part.showevent.php:41 msgid "of" msgstr "מתוך" |
|
923852aa1
|
698 699 700 701 702 703 704 |
#: templates/part.showevent.php:50 msgid "Access Class" msgstr "סיווג גישה" #: templates/part.showevent.php:70 msgid "From" msgstr "מאת" |
|
42e4f8d60
|
705 706 707 |
#: templates/part.showevent.php:73 templates/part.showevent.php:81 msgid "at" msgstr "בשנה" |
|
923852aa1
|
708 709 710 711 712 713 714 715 716 |
#: templates/part.showevent.php:78 msgid "To" msgstr "עבור" #: templates/settings.php:2 msgid "Your calendars" msgstr "לוחות השנה שלך" #: templates/settings.php:34 |
|
42e4f8d60
|
717 718 |
msgid "General" msgstr "כללי" |
|
923852aa1
|
719 |
#: templates/settings.php:39 |
|
42e4f8d60
|
720 721 |
msgid "Timezone" msgstr "אזור זמן" |
|
923852aa1
|
722 |
#: templates/settings.php:70 |
|
42e4f8d60
|
723 724 |
msgid "Update timezone automatically" msgstr "עדכון אזור זמן אוטומטי" |
|
923852aa1
|
725 |
#: templates/settings.php:75 |
|
42e4f8d60
|
726 727 |
msgid "Time format" msgstr "תבנית זמן" |
|
923852aa1
|
728 |
#: templates/settings.php:80 |
|
42e4f8d60
|
729 730 |
msgid "24h" msgstr "24 שעות" |
|
923852aa1
|
731 |
#: templates/settings.php:81 |
|
42e4f8d60
|
732 733 |
msgid "12h" msgstr "12 שעות" |
|
923852aa1
|
734 |
#: templates/settings.php:87 |
|
42e4f8d60
|
735 736 |
msgid "Start week on" msgstr "שבוע מתחיל ביום" |
|
923852aa1
|
737 |
#: templates/settings.php:100 |
|
42e4f8d60
|
738 739 |
msgid "Cache" msgstr "מטמון" |
|
923852aa1
|
740 |
#: templates/settings.php:104 |
|
42e4f8d60
|
741 742 |
msgid "Clear cache for repeating events" msgstr "נקה מטמון עבור אירועים חוזרים" |
|
923852aa1
|
743 |
#: templates/settings.php:109 |
|
42e4f8d60
|
744 745 |
msgid "URLs" msgstr "כתובות" |
|
923852aa1
|
746 |
#: templates/settings.php:111 |
|
42e4f8d60
|
747 748 |
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgstr "כתובות סנכרון ללוח שנה CalDAV" |
|
923852aa1
|
749 |
#: templates/settings.php:111 |
|
42e4f8d60
|
750 751 |
msgid "more info" msgstr "מידע נוסף" |
|
923852aa1
|
752 |
#: templates/settings.php:113 |
|
42e4f8d60
|
753 754 |
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgstr "כתובת ראשית (קונטקט ואחרים)" |
|
923852aa1
|
755 |
#: templates/settings.php:115 |
|
42e4f8d60
|
756 757 |
msgid "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X" |
|
923852aa1
|
758 |
#: templates/settings.php:117 |
|
42e4f8d60
|
759 760 |
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgstr "קרא רק קישורי iCalendar" |