Blame view
sources/apps/calendar/l10n/si_LK/calendar.po
22.6 KB
|
42e4f8d60
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
923852aa1
|
6 7 8 |
# Anushke Guneratne <anushke@gmail.com>, 2012 # dinusha <awantha14@gmail.com>, 2012 # Chamara Disanayake <chamara@nic.lk>, 2012-2013 |
|
42e4f8d60
|
9 10 11 12 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
923852aa1
|
13 14 15 16 17 18 19 20 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " "POT-Creation-Date: 2013-11-24 00:09-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-22 02:30+0000 " "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " |
|
42e4f8d60
|
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 |
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/si_LK/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: si_LK " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " #: ajax/cache/status.php:19 msgid "Not all calendars are completely cached" msgstr "සියලු දිනදසුන් සම්පූර්ණයෙන් හැඹිලිගත නොකල යුතුයි" #: ajax/cache/status.php:21 msgid "Everything seems to be completely cached" msgstr "දිස්වන සියල්ල සම්පූර්ණයෙන්ම හැඹිලිගත කරන්න" #: ajax/categories/rescan.php:29 msgid "No calendars found." msgstr "දිනදසුන් හමුවී නැත." #: ajax/categories/rescan.php:37 msgid "No events found." msgstr "සිදුවීම් හමුවී නැත." #: ajax/event/edit.form.php:21 msgid "Wrong calendar" msgstr "වැරදි දිනදසුනක්" |
|
923852aa1
|
53 |
#: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233 |
|
42e4f8d60
|
54 55 |
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgstr "මෙම සිදුවීම සංස්කරණය කිරීම සදහා ඔබට අවසර නොමැත." |
|
923852aa1
|
56 |
#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:66 |
|
42e4f8d60
|
57 58 59 60 |
msgid "" "The file contained either no events or all events are already saved in your " "calendar." msgstr "ලිපිගොනුවේ තුල කිසිදු සිදුවීමක් නොමැත හෝ සියලු සිදුවීම් දැනටමත් ඔබගේ දිනදසුනේ සුරැකී පවතී." |
|
923852aa1
|
61 |
#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:69 |
|
42e4f8d60
|
62 63 |
msgid "events has been saved in the new calendar" msgstr "නව දිනදසුනක සිදුවීම් සුරකින ලදී" |
|
923852aa1
|
64 |
#: ajax/import/import.php:58 |
|
42e4f8d60
|
65 66 |
msgid "Import failed" msgstr "ආයත කිරීම අසාර්ථකයි" |
|
923852aa1
|
67 |
#: ajax/import/import.php:71 |
|
42e4f8d60
|
68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 |
msgid "events has been saved in your calendar" msgstr "ඔබේ දිනදසුනේ සිදුවීම් සුරකින ලදී" #: ajax/settings/guesstimezone.php:26 msgid "New Timezone:" msgstr "නව වේලා කලාපය:" #: ajax/settings/settimezone.php:23 msgid "Timezone changed" msgstr "වේලා කලාපය වෙනස්කරන ලදී." #: ajax/settings/settimezone.php:25 msgid "Invalid request" msgstr "අවලංගු අයැදුමක්" |
|
923852aa1
|
82 |
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:20 |
|
42e4f8d60
|
83 84 85 |
#: templates/part.showevent.php:37 msgid "Calendar" msgstr "දිනදසුන" |
|
923852aa1
|
86 |
#: js/calendar.js:176 |
|
42e4f8d60
|
87 88 |
msgid "Deletion failed" msgstr "මකාදැමීම අසාර්ථකයි" |
|
923852aa1
|
89 |
#: js/calendar.js:263 |
|
42e4f8d60
|
90 91 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
msgstr "දිදිදි දි මාමාමාමා [ වවවව]{ - [දිදිදි දි] මාමාමාමා වවවව}"
|
|
923852aa1
|
92 |
#: js/calendar.js:265 |
|
42e4f8d60
|
93 94 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
msgstr "දිදිදි දි මාමාමාමා [ වවවව] පැපැ:මිමි{ - [ දිදිදි දි මාමාමාමා වවවව] පැපැ:මිමි}"
|
|
923852aa1
|
95 |
#: js/calendar.js:581 |
|
42e4f8d60
|
96 97 |
msgid "group" msgstr "කණ්ඩායම" |
|
923852aa1
|
98 99 100 |
#: js/calendar.js:583 templates/part.share.php:46 templates/part.share.php:81 msgid "can edit" msgstr "සංස්කරණය කළ හැක" |
|
42e4f8d60
|
101 |
|
|
923852aa1
|
102 103 104 |
#: js/calendar.js:584 templates/part.share.php:50 templates/part.share.php:87 msgid "can share" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
105 |
|
|
923852aa1
|
106 |
#: js/calendar.js:855 |
|
42e4f8d60
|
107 108 |
msgid "ddd" msgstr "දිදිදි" |
|
923852aa1
|
109 |
#: js/calendar.js:856 |
|
42e4f8d60
|
110 111 |
msgid "ddd M/d" msgstr "දිදිදි මා/දි" |
|
923852aa1
|
112 |
#: js/calendar.js:857 |
|
42e4f8d60
|
113 114 |
msgid "dddd M/d" msgstr "දිදිදිදි මා/දි" |
|
923852aa1
|
115 |
#: js/calendar.js:860 |
|
42e4f8d60
|
116 117 |
msgid "MMMM yyyy" msgstr "මාමාමාමා වවවව" |
|
923852aa1
|
118 119 120 |
#: js/calendar.js:862
msgid "MMM d[ yyyy]{ '–'[ MMM] d yyyy}"
msgstr ""
|
|
42e4f8d60
|
121 |
|
|
923852aa1
|
122 |
#: js/calendar.js:864 |
|
42e4f8d60
|
123 124 |
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgstr "දිදිදිදි, මාමාමා දි, වවවව" |
|
923852aa1
|
125 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:93 |
|
42e4f8d60
|
126 127 |
msgid "Sunday" msgstr "ඉරිදා" |
|
923852aa1
|
128 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:92 |
|
42e4f8d60
|
129 130 |
msgid "Monday" msgstr "සඳුදා" |
|
923852aa1
|
131 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:583 |
|
42e4f8d60
|
132 133 |
msgid "Tuesday" msgstr "අඟහරුවාදා" |
|
923852aa1
|
134 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:584 |
|
42e4f8d60
|
135 136 |
msgid "Wednesday" msgstr "බදාදා" |
|
923852aa1
|
137 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:585 |
|
42e4f8d60
|
138 139 |
msgid "Thursday" msgstr "බ්රහස්පතින්දා" |
|
923852aa1
|
140 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:586 |
|
42e4f8d60
|
141 142 |
msgid "Friday" msgstr "සිකුරාදා" |
|
923852aa1
|
143 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:94 |
|
42e4f8d60
|
144 145 |
msgid "Saturday" msgstr "සෙනසුරාදා" |
|
923852aa1
|
146 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
147 148 |
msgid "Sun." msgstr "ඉරිදා" |
|
923852aa1
|
149 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
150 151 |
msgid "Mon." msgstr "සඳුදා" |
|
923852aa1
|
152 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
153 154 |
msgid "Tue." msgstr "අඟ." |
|
923852aa1
|
155 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
156 157 |
msgid "Wed." msgstr "බදාදා" |
|
923852aa1
|
158 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
159 160 |
msgid "Thu." msgstr "බ්රහස්." |
|
923852aa1
|
161 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
162 163 |
msgid "Fri." msgstr "සිකු." |
|
923852aa1
|
164 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
165 166 |
msgid "Sat." msgstr "සෙන." |
|
923852aa1
|
167 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:638 |
|
42e4f8d60
|
168 169 |
msgid "January" msgstr "ජනවාරි" |
|
923852aa1
|
170 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:639 |
|
42e4f8d60
|
171 172 |
msgid "February" msgstr "පෙබරවාරි" |
|
923852aa1
|
173 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:640 |
|
42e4f8d60
|
174 175 |
msgid "March" msgstr "මාර්තු" |
|
923852aa1
|
176 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:641 |
|
42e4f8d60
|
177 178 |
msgid "April" msgstr "අප්රේල්" |
|
923852aa1
|
179 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:642 |
|
42e4f8d60
|
180 181 |
msgid "May" msgstr "මැයි" |
|
923852aa1
|
182 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:643 |
|
42e4f8d60
|
183 184 |
msgid "June" msgstr "ජූනි" |
|
923852aa1
|
185 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:644 |
|
42e4f8d60
|
186 187 |
msgid "July" msgstr "ජූලි" |
|
923852aa1
|
188 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:645 |
|
42e4f8d60
|
189 190 |
msgid "August" msgstr "අගෝස්තු" |
|
923852aa1
|
191 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:646 |
|
42e4f8d60
|
192 193 |
msgid "September" msgstr "සැප්තැම්බර්" |
|
923852aa1
|
194 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:647 |
|
42e4f8d60
|
195 196 |
msgid "October" msgstr "ඔක්තෝබර" |
|
923852aa1
|
197 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:648 |
|
42e4f8d60
|
198 199 |
msgid "November" msgstr "නොවැම්බර්" |
|
923852aa1
|
200 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:649 |
|
42e4f8d60
|
201 202 |
msgid "December" msgstr "දෙසැම්බර්" |
|
923852aa1
|
203 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
204 205 |
msgid "Jan." msgstr "ජන." |
|
923852aa1
|
206 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
207 208 |
msgid "Feb." msgstr "පෙබ." |
|
923852aa1
|
209 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
210 211 |
msgid "Mar." msgstr "මාර්තු" |
|
923852aa1
|
212 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
213 214 |
msgid "Apr." msgstr "අප්රේල්" |
|
923852aa1
|
215 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
216 217 |
msgid "May." msgstr "මැයි" |
|
923852aa1
|
218 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
219 220 |
msgid "Jun." msgstr "ජුනි" |
|
923852aa1
|
221 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
222 223 |
msgid "Jul." msgstr "ජුලි" |
|
923852aa1
|
224 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
225 226 |
msgid "Aug." msgstr "අගෝ." |
|
923852aa1
|
227 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
228 229 |
msgid "Sep." msgstr "සැප්." |
|
923852aa1
|
230 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
231 232 |
msgid "Oct." msgstr "ඔක්." |
|
923852aa1
|
233 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
234 235 |
msgid "Nov." msgstr "නොවැ." |
|
923852aa1
|
236 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
237 238 |
msgid "Dec." msgstr "දෙසැ." |
|
923852aa1
|
239 |
#: js/l10n.php:83 |
|
42e4f8d60
|
240 241 |
msgid "All day" msgstr "සියලු දින" |
|
923852aa1
|
242 |
#: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/settings.php:23 |
|
42e4f8d60
|
243 244 |
msgid "New Calendar" msgstr "නව දිනදසුන" |
|
923852aa1
|
245 |
#: js/l10n.php:85 |
|
42e4f8d60
|
246 247 |
msgid "Missing or invalid fields" msgstr "" |
|
923852aa1
|
248 |
#: js/l10n.php:86 templates/part.showevent.php:11 |
|
42e4f8d60
|
249 250 |
msgid "Title" msgstr "මාතෘකාව" |
|
923852aa1
|
251 |
#: js/l10n.php:88 |
|
42e4f8d60
|
252 253 |
msgid "From Date" msgstr "දින සිට" |
|
923852aa1
|
254 |
#: js/l10n.php:89 |
|
42e4f8d60
|
255 256 |
msgid "From Time" msgstr "වේලාවේ සිට" |
|
923852aa1
|
257 |
#: js/l10n.php:90 |
|
42e4f8d60
|
258 259 |
msgid "To Date" msgstr "දින දක්වා" |
|
923852aa1
|
260 |
#: js/l10n.php:91 |
|
42e4f8d60
|
261 262 |
msgid "To Time" msgstr "වේලාව දක්වා" |
|
923852aa1
|
263 |
#: js/l10n.php:92 |
|
42e4f8d60
|
264 265 |
msgid "The event ends before it starts" msgstr "සිදුවීම ආරම්භකිරීමට පෙර අවසන්වුනි" |
|
923852aa1
|
266 |
#: js/l10n.php:93 |
|
42e4f8d60
|
267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 |
msgid "There was a database fail" msgstr "දත්ත සමුදායේ දෝෂයක්" #: lib/app.php:121 msgid "Birthday" msgstr "උපන්දින" #: lib/app.php:122 msgid "Business" msgstr "ව්යාපාරික" #: lib/app.php:123 msgid "Call" msgstr "ඇමතුම" #: lib/app.php:124 msgid "Clients" msgstr "සේවාලාභින්" #: lib/app.php:125 msgid "Deliverer" msgstr "බාරදෙන්නා" #: lib/app.php:126 msgid "Holidays" msgstr "නිවාඩු දින" #: lib/app.php:127 msgid "Ideas" msgstr "අදහස්" #: lib/app.php:128 msgid "Journey" msgstr "සංචාරය" #: lib/app.php:129 msgid "Jubilee" msgstr "උත්සවය/ජුබිලිය" #: lib/app.php:130 msgid "Meeting" msgstr "රැස්වීම" #: lib/app.php:131 msgid "Other" msgstr "වෙනත්" #: lib/app.php:132 msgid "Personal" msgstr "පෞද්ගලික" #: lib/app.php:133 msgid "Projects" msgstr "ව්යාපෘති" #: lib/app.php:134 msgid "Questions" msgstr "ප්රශ්න" #: lib/app.php:135 msgid "Work" msgstr "කාර්යය" |
|
923852aa1
|
329 |
#: lib/app.php:411 |
|
42e4f8d60
|
330 331 |
msgid "by" msgstr "විසින්" |
|
923852aa1
|
332 |
#: lib/app.php:474 |
|
42e4f8d60
|
333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 |
msgid "unnamed" msgstr "නිර්නාමික" #: lib/calendar.php:178 lib/calendar.php:211 msgid "You do not have the permissions to update this calendar." msgstr "මෙම දින දසුන යාත්කාලීන කිරීම සදහා ඔබට අවසර නොමැත" #: lib/calendar.php:246 msgid "You do not have the permissions to delete this calendar." msgstr "මෙම දින දසුන මකාදැමිම සදහා ඔබට අවසර නොමැත" #: lib/calendar.php:280 msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgstr "මෙම දින දසුනට එකතු කිරීම සදහා ඔබට අවසර නොමැත" |
|
923852aa1
|
347 |
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317 |
|
42e4f8d60
|
348 349 |
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgstr "මෙම දින දසුනට සිදුවීම් එකතු කිරීම සදහා ඔබට අවසර නොමැත" |
|
923852aa1
|
350 |
#: lib/object.php:267 lib/object.php:297 |
|
42e4f8d60
|
351 352 |
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgstr "මෙම සිදුවීම මකාදැමීම සදහා ඔබට අවසර නොමැත." |
|
923852aa1
|
353 |
#: lib/object.php:491 |
|
42e4f8d60
|
354 355 |
msgid "Busy" msgstr "කාර්යබහුල" |
|
923852aa1
|
356 357 358 |
#: lib/object.php:531 msgid "Show full event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
359 |
|
|
923852aa1
|
360 361 362 |
#: lib/object.php:532 msgid "Show only busy" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
363 |
|
|
923852aa1
|
364 365 366 |
#: lib/object.php:533 msgid "Hide event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
367 |
|
|
923852aa1
|
368 |
#: lib/object.php:543 |
|
42e4f8d60
|
369 370 |
msgid "Does not repeat" msgstr "පුනරාවර්ථන නොවේ" |
|
923852aa1
|
371 |
#: lib/object.php:544 |
|
42e4f8d60
|
372 373 |
msgid "Daily" msgstr "දිනපතා" |
|
923852aa1
|
374 |
#: lib/object.php:545 |
|
42e4f8d60
|
375 376 |
msgid "Weekly" msgstr "සතිපතා" |
|
923852aa1
|
377 |
#: lib/object.php:546 |
|
42e4f8d60
|
378 379 |
msgid "Every Weekday" msgstr "සෑම වැඩකරන දිනකම" |
|
923852aa1
|
380 |
#: lib/object.php:547 |
|
42e4f8d60
|
381 382 |
msgid "Bi-Weekly" msgstr "දෙසතියකට වරක්" |
|
923852aa1
|
383 |
#: lib/object.php:548 |
|
42e4f8d60
|
384 385 |
msgid "Monthly" msgstr "මාසික" |
|
923852aa1
|
386 |
#: lib/object.php:549 |
|
42e4f8d60
|
387 388 |
msgid "Yearly" msgstr "වාර්ෂික" |
|
923852aa1
|
389 |
#: lib/object.php:559 |
|
42e4f8d60
|
390 391 |
msgid "never" msgstr "කවදාවත්" |
|
923852aa1
|
392 |
#: lib/object.php:560 |
|
42e4f8d60
|
393 394 |
msgid "by occurrences" msgstr "සිදුවීම් අනුව" |
|
923852aa1
|
395 |
#: lib/object.php:561 |
|
42e4f8d60
|
396 397 |
msgid "by date" msgstr "නව දිනදසුන" |
|
923852aa1
|
398 |
#: lib/object.php:571 |
|
42e4f8d60
|
399 400 |
msgid "by monthday" msgstr "මාසයේ දින අනුව" |
|
923852aa1
|
401 |
#: lib/object.php:572 |
|
42e4f8d60
|
402 403 |
msgid "by weekday" msgstr "සතියේ දින අනුව" |
|
923852aa1
|
404 |
#: lib/object.php:598 |
|
42e4f8d60
|
405 406 |
msgid "events week of month" msgstr "මාසයකදී සතියක තිබෙන සිදුවීම්" |
|
923852aa1
|
407 |
#: lib/object.php:599 |
|
42e4f8d60
|
408 409 |
msgid "first" msgstr "පළමු" |
|
923852aa1
|
410 |
#: lib/object.php:600 |
|
42e4f8d60
|
411 412 |
msgid "second" msgstr "දෙවන " |
|
923852aa1
|
413 |
#: lib/object.php:601 |
|
42e4f8d60
|
414 415 |
msgid "third" msgstr "තෙවන" |
|
923852aa1
|
416 |
#: lib/object.php:602 |
|
42e4f8d60
|
417 418 |
msgid "fourth" msgstr "සිව්වන" |
|
923852aa1
|
419 |
#: lib/object.php:603 |
|
42e4f8d60
|
420 421 |
msgid "fifth" msgstr "පස්වන" |
|
923852aa1
|
422 |
#: lib/object.php:604 |
|
42e4f8d60
|
423 424 |
msgid "last" msgstr "අවසාන" |
|
923852aa1
|
425 |
#: lib/object.php:659 |
|
42e4f8d60
|
426 427 |
msgid "by events date" msgstr "සිදුවීම් දිනය අනුව" |
|
923852aa1
|
428 |
#: lib/object.php:660 |
|
42e4f8d60
|
429 430 |
msgid "by yearday(s)" msgstr "වර්ශයේ දිනයන් අනුව" |
|
923852aa1
|
431 |
#: lib/object.php:661 |
|
42e4f8d60
|
432 433 |
msgid "by weeknumber(s)" msgstr "සතියේ අංකය අනුව" |
|
923852aa1
|
434 |
#: lib/object.php:662 |
|
42e4f8d60
|
435 436 |
msgid "by day and month" msgstr "දිනය හා මාසය අනුව" |
|
923852aa1
|
437 438 439 |
#: lib/sabre/backend.php:66 msgid "Contact birthdays" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
440 441 442 443 444 445 446 447 448 |
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 msgid "Date" msgstr "දිනය" #: lib/search.php:43 msgid "Cal." msgstr "දිනද." #: templates/calendar.php:6 |
|
923852aa1
|
449 450 451 452 |
msgid "Day" msgstr "" #: templates/calendar.php:7 |
|
42e4f8d60
|
453 454 |
msgid "Week" msgstr "සතිය" |
|
923852aa1
|
455 |
#: templates/calendar.php:8 |
|
42e4f8d60
|
456 457 |
msgid "Month" msgstr "මාසය" |
|
923852aa1
|
458 |
#: templates/calendar.php:12 templates/calendar.php:18 |
|
42e4f8d60
|
459 460 461 462 463 464 |
msgid "Today" msgstr "අද" #: templates/calendar.php:13 msgid "Settings" msgstr "සිටුවම" |
|
42e4f8d60
|
465 466 467 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:13 msgid "Share Calendar" msgstr "බෙදාහදාගත් දිනදසුන" |
|
923852aa1
|
468 469 470 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:24 templates/settings.php:28 msgid "CalDav Link" msgstr "CalDav සබැදිය" |
|
42e4f8d60
|
471 472 473 474 475 476 477 478 479 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:27 msgid "Download" msgstr "බාන්න" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:31 msgid "Edit" msgstr "සැකසීම" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:36 |
|
42e4f8d60
|
480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 |
msgid "Delete" msgstr "මකන්න" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "New calendar" msgstr "නව දින දර්ශනය" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "Edit calendar" msgstr "දිනදසුන සකසන්න" #: templates/part.editcalendar.php:12 msgid "Displayname" msgstr "පෙන්වන නම" |
|
923852aa1
|
494 |
#: templates/part.editcalendar.php:20 |
|
42e4f8d60
|
495 496 |
msgid "Calendar color" msgstr "දිනදසුනේ පැහැය" |
|
923852aa1
|
497 |
#: templates/part.editcalendar.php:33 |
|
42e4f8d60
|
498 499 |
msgid "Save" msgstr "සුරකින්න" |
|
923852aa1
|
500 |
#: templates/part.editcalendar.php:33 |
|
42e4f8d60
|
501 502 |
msgid "Submit" msgstr "යොමු කරන්න" |
|
923852aa1
|
503 |
#: templates/part.editcalendar.php:34 |
|
42e4f8d60
|
504 505 506 507 |
msgid "Cancel" msgstr "එපා" #: templates/part.editevent.php:1 |
|
923852aa1
|
508 509 |
msgid "Edit event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
510 |
|
|
923852aa1
|
511 512 513 514 515 516 517 |
#: templates/part.editevent.php:8 msgid "Save event" msgstr "" #: templates/part.editevent.php:9 msgid "Delete event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 |
#: templates/part.eventform.php:5 templates/part.showevent.php:3 msgid "Eventinfo" msgstr "සිදුවීම්විස්තරය" #: templates/part.eventform.php:6 templates/part.showevent.php:4 msgid "Repeating" msgstr "පුනරාවර්ථනයන්" #: templates/part.eventform.php:7 templates/part.showevent.php:5 msgid "Alarm" msgstr "සීනුව" #: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:6 msgid "Attendees" msgstr "කැටුව යන්නන්" #: templates/part.eventform.php:10 msgid "Share" msgstr "අංශය/පංගුව" |
|
923852aa1
|
538 |
#: templates/part.eventform.php:15 |
|
42e4f8d60
|
539 540 |
msgid "Title of the Event" msgstr "සිදුවීමේ මාතෘකාව" |
|
923852aa1
|
541 542 543 |
#: templates/part.eventform.php:31 msgid "from" msgstr "වෙතින්" |
|
42e4f8d60
|
544 |
|
|
923852aa1
|
545 546 |
#: templates/part.eventform.php:36 msgid "to" |
|
42e4f8d60
|
547 |
msgstr "" |
|
923852aa1
|
548 |
#: templates/part.eventform.php:44 templates/part.showevent.php:66 |
|
42e4f8d60
|
549 550 |
msgid "All Day Event" msgstr "දිනයේ සියලු සිදුවීම්" |
|
923852aa1
|
551 |
#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.showevent.php:86 |
|
42e4f8d60
|
552 553 |
msgid "Advanced options" msgstr "ඉහල විකල්ප" |
|
923852aa1
|
554 |
#: templates/part.eventform.php:51 templates/part.showevent.php:91 |
|
42e4f8d60
|
555 556 |
msgid "Location" msgstr "ස්ථානය" |
|
923852aa1
|
557 558 559 |
#: templates/part.eventform.php:56 msgid "Categories (separate by comma)" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
560 |
|
|
923852aa1
|
561 562 563 564 565 |
#: templates/part.eventform.php:58 templates/part.eventform.php:59 msgid "Edit categories" msgstr "ප්රභේදයන් සංස්කරණය" #: templates/part.eventform.php:61 templates/part.showevent.php:99 |
|
42e4f8d60
|
566 567 |
msgid "Description" msgstr "විස්තර" |
|
923852aa1
|
568 569 570 |
#: templates/part.eventform.php:63 msgid "Export event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
571 |
|
|
923852aa1
|
572 |
#: templates/part.eventform.php:70 templates/part.showevent.php:109 |
|
42e4f8d60
|
573 574 |
msgid "Repeat" msgstr "පුනරාවර්ථන" |
|
923852aa1
|
575 |
#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.showevent.php:116 |
|
42e4f8d60
|
576 577 |
msgid "Advanced" msgstr "දියුණු/උසස්" |
|
923852aa1
|
578 |
#: templates/part.eventform.php:121 templates/part.showevent.php:160 |
|
42e4f8d60
|
579 580 |
msgid "Select weekdays" msgstr "තෝරාගත් සතියේ දින" |
|
923852aa1
|
581 |
#: templates/part.eventform.php:134 templates/part.eventform.php:147 |
|
42e4f8d60
|
582 583 584 |
#: templates/part.showevent.php:173 templates/part.showevent.php:186 msgid "Select days" msgstr "තෝරාගත් දිනයන්" |
|
923852aa1
|
585 |
#: templates/part.eventform.php:139 templates/part.showevent.php:178 |
|
42e4f8d60
|
586 587 |
msgid "and the events day of year." msgstr "සහ වසරේ සිදුවීම් සිදුවු දිනය." |
|
923852aa1
|
588 |
#: templates/part.eventform.php:152 templates/part.showevent.php:191 |
|
42e4f8d60
|
589 590 |
msgid "and the events day of month." msgstr "සහ මාසයේ සිදුවීම් සිදුවු දිනය." |
|
923852aa1
|
591 |
#: templates/part.eventform.php:160 templates/part.showevent.php:199 |
|
42e4f8d60
|
592 593 |
msgid "Select months" msgstr "තෝරාගත් මාස " |
|
923852aa1
|
594 |
#: templates/part.eventform.php:173 templates/part.showevent.php:212 |
|
42e4f8d60
|
595 596 |
msgid "Select weeks" msgstr "තෝරාගත් සති" |
|
923852aa1
|
597 |
#: templates/part.eventform.php:178 templates/part.showevent.php:217 |
|
42e4f8d60
|
598 599 |
msgid "and the events week of year." msgstr "සහ වසරේ සිදුවීම් සිදුවු සතිය." |
|
923852aa1
|
600 |
#: templates/part.eventform.php:184 templates/part.showevent.php:223 |
|
42e4f8d60
|
601 602 |
msgid "Interval" msgstr "විවේකය" |
|
923852aa1
|
603 |
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:229 |
|
42e4f8d60
|
604 605 |
msgid "End" msgstr "අවසානය" |
|
923852aa1
|
606 |
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:242 |
|
42e4f8d60
|
607 608 |
msgid "occurrences" msgstr "සිදුවීම්" |
|
923852aa1
|
609 610 611 |
#: templates/part.eventform.php:222 msgid "Visibility to people shared with" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 |
#: templates/part.import.php:14 msgid "create a new calendar" msgstr "නව දිනදසුනක් නිර්මාණය කරන්න" #: templates/part.import.php:17 msgid "Import a calendar file" msgstr "දිනදසුන් ගොනුවක් ආයත කරන්න" #: templates/part.import.php:24 msgid "Please choose a calendar" msgstr "කරුණාකර දිනදසුනක් තෝරන්න" #: templates/part.import.php:36 msgid "Name of new calendar" msgstr "නව දිනදසුනේ නම " #: templates/part.import.php:44 msgid "Take an available name!" msgstr "තිබෙන නමක් ගැනීම!" #: templates/part.import.php:45 msgid "" "A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these " "calendars will be merged." msgstr "මෙම නමින් තිබෙන දිනදසුනක් දැනටම අඩංගුව පවතී. ඔබ මෙය දිගටම කරන්නේනම්, මෙම දිනදසුන ඉදිරියෙදි මුසුවේ." #: templates/part.import.php:48 msgid "Remove all events from the selected calendar" msgstr "තෝරාගත් දින දර්ශකයේ සඳහන් සියලු සිදුවීම් ඉවත් කරන්න" #: templates/part.import.php:50 msgid "Import" msgstr "ආයාත කරන්න" #: templates/part.import.php:59 msgid "Close Dialog" msgstr "සංවාදය නැවැත්වීම" #: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" msgstr "නව සිදුවීමක් නිර්මාණය කරන්න" |
|
923852aa1
|
653 654 655 |
#: templates/part.newevent.php:8 msgid "Create event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
656 |
|
|
923852aa1
|
657 658 659 |
#: templates/part.share.php:32 msgid "Share with user or group" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
660 |
|
|
923852aa1
|
661 |
#: templates/part.share.php:53 |
|
42e4f8d60
|
662 663 |
msgid "Unshare" msgstr "නොබෙදු" |
|
923852aa1
|
664 665 666 |
#: templates/part.share.php:59 msgid "Not shared with anyone" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
667 |
|
|
923852aa1
|
668 669 670 671 672 |
#: templates/part.share.php:63 msgid "Send Email" msgstr "" #: templates/part.share.php:67 |
|
42e4f8d60
|
673 674 |
msgid "Shared via calendar" msgstr "දිනදසුන හරහා බෙදාහදා ගැනීම්" |
|
923852aa1
|
675 676 677 |
#: templates/part.share.php:94 msgid "Not shared with anyone via calendar" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
678 679 680 681 |
#: templates/part.showevent.php:1 msgid "View an event" msgstr "සිදුවීම දක්වන්න" |
|
923852aa1
|
682 683 684 |
#: templates/part.showevent.php:19 msgid "Category" msgstr "ප්රභේද" |
|
42e4f8d60
|
685 686 687 688 689 690 691 |
#: templates/part.showevent.php:23 msgid "No categories selected" msgstr "ප්රවර්ගයන් කිසිවක් තෝරනු ලැබුවේ නැත" #: templates/part.showevent.php:41 msgid "of" msgstr "ගේ" |
|
923852aa1
|
692 693 694 695 696 697 698 |
#: templates/part.showevent.php:50 msgid "Access Class" msgstr "" #: templates/part.showevent.php:70 msgid "From" msgstr "සිට" |
|
42e4f8d60
|
699 700 701 |
#: templates/part.showevent.php:73 templates/part.showevent.php:81 msgid "at" msgstr "දි" |
|
923852aa1
|
702 703 704 705 706 707 708 709 710 |
#: templates/part.showevent.php:78 msgid "To" msgstr "දකවා" #: templates/settings.php:2 msgid "Your calendars" msgstr "ඔබේ දිනදසුන" #: templates/settings.php:34 |
|
42e4f8d60
|
711 712 |
msgid "General" msgstr "සාමාන්යයෙන්" |
|
923852aa1
|
713 |
#: templates/settings.php:39 |
|
42e4f8d60
|
714 715 |
msgid "Timezone" msgstr "වේලා කලාපය" |
|
923852aa1
|
716 |
#: templates/settings.php:70 |
|
42e4f8d60
|
717 718 |
msgid "Update timezone automatically" msgstr "ස්වයංක්රීයව වේලා කලාපය යාවත්කාලීන කිරිම." |
|
923852aa1
|
719 |
#: templates/settings.php:75 |
|
42e4f8d60
|
720 721 |
msgid "Time format" msgstr "කාල හැඩතලය" |
|
923852aa1
|
722 |
#: templates/settings.php:80 |
|
42e4f8d60
|
723 724 |
msgid "24h" msgstr "පැය 24" |
|
923852aa1
|
725 |
#: templates/settings.php:81 |
|
42e4f8d60
|
726 727 |
msgid "12h" msgstr "පැය 12" |
|
923852aa1
|
728 |
#: templates/settings.php:87 |
|
42e4f8d60
|
729 730 |
msgid "Start week on" msgstr "ආරම්භකරන සතිය" |
|
923852aa1
|
731 |
#: templates/settings.php:100 |
|
42e4f8d60
|
732 733 |
msgid "Cache" msgstr "හැඹිලිය" |
|
923852aa1
|
734 |
#: templates/settings.php:104 |
|
42e4f8d60
|
735 736 |
msgid "Clear cache for repeating events" msgstr "පුනරාවර්ථන සිදුවීම් සදහා හැඹිලිය හිස් කරන්න" |
|
923852aa1
|
737 |
#: templates/settings.php:109 |
|
42e4f8d60
|
738 739 |
msgid "URLs" msgstr "URLs" |
|
923852aa1
|
740 |
#: templates/settings.php:111 |
|
42e4f8d60
|
741 742 |
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgstr "දිනදසුන CalDAV syncing ලිපිනය" |
|
923852aa1
|
743 |
#: templates/settings.php:111 |
|
42e4f8d60
|
744 745 |
msgid "more info" msgstr "වැඩිදුරටත්" |
|
923852aa1
|
746 |
#: templates/settings.php:113 |
|
42e4f8d60
|
747 748 |
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgstr "ප්රාථමික ලිපිනය(හැම විටම සම්බන්ධ කරගත හැක)" |
|
923852aa1
|
749 |
#: templates/settings.php:115 |
|
42e4f8d60
|
750 751 |
msgid "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X" |
|
923852aa1
|
752 |
#: templates/settings.php:117 |
|
42e4f8d60
|
753 754 |
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgstr "iදින දසුන(න්) කියවීම සදහා පමණි " |