Blame view
sources/l10n/sk_SK/settings.po
18.8 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
31b7f2792
|
6 7 |
# mhh <marian.hvolka@stuba.sk>, 2013 # martin, 2013 |
|
03e52840d
|
8 9 10 11 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
12 13 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
0f30ed153
|
14 15 16 17 |
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000 " |
|
31b7f2792
|
18 19 |
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " |
|
03e52840d
|
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 |
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: sk_SK " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2; " #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "Nie je možné nahrať zoznam z App Store" |
|
31b7f2792
|
36 37 |
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 #: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55 |
|
03e52840d
|
38 |
msgid "Authentication error" |
|
31b7f2792
|
39 |
msgstr "Chyba autentifikácie" |
|
03e52840d
|
40 |
|
|
31b7f2792
|
41 42 43 44 45 46 47 |
#: ajax/changedisplayname.php:31 msgid "Your full name has been changed." msgstr "Vaše meno a priezvisko bolo zmenené." #: ajax/changedisplayname.php:34 msgid "Unable to change full name" msgstr "Nemožno zmeniť meno a priezvisko" |
|
03e52840d
|
48 49 50 51 52 53 54 55 |
#: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" msgstr "Skupina už existuje" #: ajax/creategroup.php:19 msgid "Unable to add group" msgstr "Nie je možné pridať skupinu" |
|
03e52840d
|
56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 |
#: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" msgstr "Email uložený" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Invalid email" msgstr "Neplatný email" #: ajax/removegroup.php:13 msgid "Unable to delete group" msgstr "Nie je možné odstrániť skupinu" |
|
31b7f2792
|
67 |
#: ajax/removeuser.php:25 |
|
03e52840d
|
68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 |
msgid "Unable to delete user" msgstr "Nie je možné odstrániť používateľa" #: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" msgstr "Jazyk zmenený" #: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20 msgid "Invalid request" msgstr "Neplatná požiadavka" #: ajax/togglegroups.php:12 msgid "Admins can't remove themself from the admin group" msgstr "Administrátori nesmú odstrániť sami seba zo skupiny admin" #: ajax/togglegroups.php:30 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" msgstr "Nie je možné pridať používateľa do skupiny %s" #: ajax/togglegroups.php:36 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" msgstr "Nie je možné odstrániť používateľa zo skupiny %s" #: ajax/updateapp.php:14 msgid "Couldn't update app." msgstr "Nemožno aktualizovať aplikáciu." |
|
31b7f2792
|
96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 |
#: changepassword/controller.php:20 msgid "Wrong password" msgstr "Nesprávne heslo" #: changepassword/controller.php:42 msgid "No user supplied" msgstr "Nebol uvedený používateľ" #: changepassword/controller.php:74 msgid "" "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "lost" msgstr "Zadajte administrátorské heslo pre obnovu, inak budú všetky dáta stratené" #: changepassword/controller.php:79 msgid "" "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." msgstr "Chybné administrátorské heslo pre obnovu. Skontrolujte správnosť hesla a skúste to znovu." #: changepassword/controller.php:87 msgid "" "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " "successfully updated." msgstr "Úložisko nepodporuje zmenu hesla, ale šifrovací kľúč používateľov bol úspešne zmenený." #: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103 msgid "Unable to change password" msgstr "Zmena hesla sa nepodarila" #: js/apps.js:43 |
|
03e52840d
|
126 127 |
msgid "Update to {appversion}"
msgstr "Aktualizovať na {appversion}"
|
|
31b7f2792
|
128 |
#: js/apps.js:49 js/apps.js:82 js/apps.js:110 |
|
03e52840d
|
129 130 |
msgid "Disable" msgstr "Zakázať" |
|
31b7f2792
|
131 |
#: js/apps.js:49 js/apps.js:90 js/apps.js:103 js/apps.js:119 |
|
03e52840d
|
132 |
msgid "Enable" |
|
31b7f2792
|
133 |
msgstr "Zapnúť" |
|
03e52840d
|
134 |
|
|
31b7f2792
|
135 |
#: js/apps.js:71 |
|
03e52840d
|
136 137 |
msgid "Please wait...." msgstr "Čakajte prosím..." |
|
31b7f2792
|
138 139 140 141 142 143 144 145 146 |
#: js/apps.js:79 js/apps.js:80 js/apps.js:101 msgid "Error while disabling app" msgstr "Chyba pri zablokovaní aplikácie" #: js/apps.js:100 js/apps.js:114 js/apps.js:115 msgid "Error while enabling app" msgstr "Chyba pri povoľovaní aplikácie" #: js/apps.js:125 |
|
03e52840d
|
147 148 |
msgid "Updating...." msgstr "Aktualizujem..." |
|
31b7f2792
|
149 |
#: js/apps.js:128 |
|
03e52840d
|
150 151 |
msgid "Error while updating app" msgstr "chyba pri aktualizácii aplikácie" |
|
31b7f2792
|
152 |
#: js/apps.js:128 |
|
03e52840d
|
153 154 |
msgid "Error" msgstr "Chyba" |
|
31b7f2792
|
155 156 157 158 159 |
#: js/apps.js:129 templates/apps.php:43 msgid "Update" msgstr "Aktualizovať" #: js/apps.js:132 |
|
03e52840d
|
160 161 |
msgid "Updated" msgstr "Aktualizované" |
|
31b7f2792
|
162 163 |
#: js/personal.js:220 msgid "Select a profile picture" |
|
0f30ed153
|
164 |
msgstr "Vybrať profilový obrázok" |
|
31b7f2792
|
165 166 167 168 169 170 |
#: js/personal.js:266 msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgstr "Dešifrujem súbory ... Počkajte prosím, môže to chvíľu trvať." #: js/personal.js:287 |
|
03e52840d
|
171 172 |
msgid "Saving..." msgstr "Ukladám..." |
|
31b7f2792
|
173 |
#: js/users.js:47 |
|
03e52840d
|
174 175 |
msgid "deleted" msgstr "zmazané" |
|
31b7f2792
|
176 |
#: js/users.js:47 |
|
03e52840d
|
177 178 |
msgid "undo" msgstr "vrátiť" |
|
31b7f2792
|
179 |
#: js/users.js:79 |
|
03e52840d
|
180 181 |
msgid "Unable to remove user" msgstr "Nemožno odobrať používateľa" |
|
31b7f2792
|
182 183 |
#: js/users.js:95 templates/users.php:26 templates/users.php:90 #: templates/users.php:118 |
|
03e52840d
|
184 185 |
msgid "Groups" msgstr "Skupiny" |
|
31b7f2792
|
186 |
#: js/users.js:100 templates/users.php:92 templates/users.php:130 |
|
03e52840d
|
187 188 |
msgid "Group Admin" msgstr "Správca skupiny" |
|
31b7f2792
|
189 |
#: js/users.js:123 templates/users.php:170 |
|
03e52840d
|
190 |
msgid "Delete" |
|
31b7f2792
|
191 |
msgstr "Zmazať" |
|
03e52840d
|
192 |
|
|
31b7f2792
|
193 |
#: js/users.js:284 |
|
03e52840d
|
194 195 |
msgid "add group" msgstr "pridať skupinu" |
|
31b7f2792
|
196 |
#: js/users.js:451 |
|
03e52840d
|
197 198 |
msgid "A valid username must be provided" msgstr "Musíte zadať platné používateľské meno" |
|
31b7f2792
|
199 |
#: js/users.js:452 js/users.js:458 js/users.js:473 |
|
03e52840d
|
200 201 |
msgid "Error creating user" msgstr "Chyba pri vytváraní používateľa" |
|
31b7f2792
|
202 |
#: js/users.js:457 |
|
03e52840d
|
203 204 |
msgid "A valid password must be provided" msgstr "Musíte zadať platné heslo" |
|
31b7f2792
|
205 206 207 208 209 |
#: js/users.js:481
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Upozornenie: Domovský priečinok používateľa \"{user}\" už existuje"
#: personal.php:45 personal.php:46
|
|
03e52840d
|
210 211 |
msgid "__language_name__" msgstr "Slovensky" |
|
31b7f2792
|
212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 |
#: templates/admin.php:8 msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)" msgstr "Všetko (fatálne problémy, chyby, upozornenia, info, debug)" #: templates/admin.php:9 msgid "Info, warnings, errors and fatal issues" msgstr "Info, upozornenia, chyby a fatálne problémy" #: templates/admin.php:10 msgid "Warnings, errors and fatal issues" msgstr "Upozornenia, chyby a fatálne problémy" #: templates/admin.php:11 msgid "Errors and fatal issues" msgstr "Chyby a fatálne problémy" #: templates/admin.php:12 msgid "Fatal issues only" msgstr "Len fatálne problémy" #: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36 |
|
03e52840d
|
233 |
msgid "Security Warning" |
|
31b7f2792
|
234 |
msgstr "Bezpečnostné upozornenie" |
|
03e52840d
|
235 |
|
|
31b7f2792
|
236 237 238 239 240 |
#: templates/admin.php:25 #, php-format msgid "" "You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server" " to require using HTTPS instead." |
|
0f30ed153
|
241 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
242 243 |
#: templates/admin.php:39 |
|
03e52840d
|
244 245 |
msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " |
|
31b7f2792
|
246 247 248 249 250 |
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you " "configure your webserver in a way that the data directory is no longer " "accessible or you move the data directory outside the webserver document " "root." msgstr "Váš priečinok s dátami aj vaše súbory sú pravdepodobne prístupné z internetu. Súbor .htaccess nefunguje. Odporúčame nakonfigurovať webový server tak, aby priečinok s dátami nebol naďalej prístupný, alebo presunúť priečinok s dátami mimo priestor sprístupňovaný webovým serverom." |
|
03e52840d
|
251 |
|
|
31b7f2792
|
252 |
#: templates/admin.php:50 |
|
03e52840d
|
253 254 |
msgid "Setup Warning" msgstr "Nastavenia oznámení" |
|
31b7f2792
|
255 |
#: templates/admin.php:53 |
|
03e52840d
|
256 257 258 259 |
msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Váš webový server nie je správne nastavený na synchronizáciu, pretože rozhranie WebDAV je poškodené." |
|
31b7f2792
|
260 |
#: templates/admin.php:54 |
|
03e52840d
|
261 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
262 263 |
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." msgstr "Skontrolujte prosím znovu <a href=\"%s\">inštalačnú príručku</a>." |
|
03e52840d
|
264 |
|
|
31b7f2792
|
265 |
#: templates/admin.php:65 |
|
03e52840d
|
266 267 |
msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "Chýba modul 'fileinfo'" |
|
31b7f2792
|
268 |
#: templates/admin.php:68 |
|
03e52840d
|
269 270 271 272 |
msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "Chýba modul 'fileinfo'. Dôrazne doporučujeme ho povoliť pre dosiahnutie najlepších výsledkov zisťovania mime-typu." |
|
31b7f2792
|
273 |
#: templates/admin.php:79 |
|
03e52840d
|
274 275 |
msgid "Locale not working" msgstr "Lokalizácia nefunguje" |
|
0f30ed153
|
276 |
#: templates/admin.php:84 |
|
31b7f2792
|
277 |
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." |
|
0f30ed153
|
278 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
279 |
|
|
0f30ed153
|
280 |
#: templates/admin.php:88 |
|
31b7f2792
|
281 282 283 |
msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." |
|
0f30ed153
|
284 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
285 |
|
|
0f30ed153
|
286 |
#: templates/admin.php:92 |
|
03e52840d
|
287 288 |
#, php-format msgid "" |
|
31b7f2792
|
289 290 |
"We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." |
|
0f30ed153
|
291 |
msgstr "" |
|
03e52840d
|
292 |
|
|
0f30ed153
|
293 |
#: templates/admin.php:104 |
|
03e52840d
|
294 295 |
msgid "Internet connection not working" msgstr "Pripojenie na internet nefunguje" |
|
0f30ed153
|
296 |
#: templates/admin.php:107 |
|
03e52840d
|
297 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
298 299 300 301 302 303 |
"This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " "installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and " "sending of notification emails might also not work. We suggest to enable " "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "Server nemá funkčné pripojenie k internetu. Niektoré moduly ako napr. externé úložisko, oznámenie o dostupných aktualizáciách alebo inštalácia aplikácií tretích strán nebudú fungovať. Prístup k súborom z iných miest a odosielanie oznamovacích emailov tiež nemusí fungovať. Ak chcete využívať všetky vlastnosti ownCloudu, odporúčame povoliť pripojenie k internetu tomuto serveru." |
|
0f30ed153
|
304 |
#: templates/admin.php:121 |
|
03e52840d
|
305 306 |
msgid "Cron" msgstr "Cron" |
|
0f30ed153
|
307 |
#: templates/admin.php:128 |
|
03e52840d
|
308 309 |
msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Vykonať jednu úlohu s každým načítaní stránky" |
|
0f30ed153
|
310 |
#: templates/admin.php:136 |
|
03e52840d
|
311 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
312 313 314 |
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "cron.php je zaregistrovaná v službe WebCron a zavolá cron.php každých 15 minút cez http." |
|
03e52840d
|
315 |
|
|
0f30ed153
|
316 |
#: templates/admin.php:144 |
|
31b7f2792
|
317 318 |
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "Použite systémovú službu cron, ktorá zavolá súbor cron.php každých 15 minút." |
|
03e52840d
|
319 |
|
|
0f30ed153
|
320 |
#: templates/admin.php:149 |
|
03e52840d
|
321 322 |
msgid "Sharing" msgstr "Zdieľanie" |
|
0f30ed153
|
323 |
#: templates/admin.php:155 |
|
03e52840d
|
324 325 |
msgid "Enable Share API" msgstr "Povoliť API zdieľania" |
|
0f30ed153
|
326 |
#: templates/admin.php:156 |
|
03e52840d
|
327 328 |
msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Povoliť aplikáciám používať API na zdieľanie" |
|
0f30ed153
|
329 |
#: templates/admin.php:163 |
|
03e52840d
|
330 331 |
msgid "Allow links" msgstr "Povoliť odkazy" |
|
0f30ed153
|
332 |
#: templates/admin.php:164 |
|
03e52840d
|
333 334 |
msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Povoliť používateľom zdieľať položky pre verejnosť cez odkazy" |
|
0f30ed153
|
335 |
#: templates/admin.php:172 |
|
31b7f2792
|
336 337 |
msgid "Allow public uploads" msgstr "Povoliť verejné nahrávanie súborov" |
|
0f30ed153
|
338 |
#: templates/admin.php:173 |
|
31b7f2792
|
339 340 341 |
msgid "" "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" msgstr "Povoliť používateľom umožniť iným používateľom nahrávať do ich zdieľaného priečinka" |
|
0f30ed153
|
342 |
#: templates/admin.php:181 |
|
03e52840d
|
343 344 |
msgid "Allow resharing" msgstr "Povoliť zdieľanie ďalej" |
|
0f30ed153
|
345 |
#: templates/admin.php:182 |
|
03e52840d
|
346 347 |
msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Povoliť používateľom ďalej zdieľať zdieľané položky" |
|
0f30ed153
|
348 |
#: templates/admin.php:189 |
|
03e52840d
|
349 350 |
msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Povoliť používateľom zdieľať s kýmkoľvek" |
|
0f30ed153
|
351 |
#: templates/admin.php:192 |
|
03e52840d
|
352 353 |
msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Povoliť používateľom zdieľať len s používateľmi v ich skupinách" |
|
0f30ed153
|
354 |
#: templates/admin.php:199 |
|
31b7f2792
|
355 356 |
msgid "Allow mail notification" msgstr "Povoliť upozornenia emailom" |
|
0f30ed153
|
357 |
#: templates/admin.php:200 |
|
31b7f2792
|
358 359 |
msgid "Allow user to send mail notification for shared files" msgstr "Povoliť používateľom upozornenia emailom pre svoje zdieľané súbory" |
|
0f30ed153
|
360 |
#: templates/admin.php:207 |
|
03e52840d
|
361 362 |
msgid "Security" msgstr "Zabezpečenie" |
|
0f30ed153
|
363 |
#: templates/admin.php:220 |
|
03e52840d
|
364 365 |
msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Vynútiť HTTPS" |
|
0f30ed153
|
366 |
#: templates/admin.php:222 |
|
31b7f2792
|
367 368 369 |
#, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Vynúti pripájanie klientov k %s šifrovaným pripojením." |
|
03e52840d
|
370 |
|
|
0f30ed153
|
371 |
#: templates/admin.php:228 |
|
31b7f2792
|
372 |
#, php-format |
|
03e52840d
|
373 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
374 375 376 |
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Pripojte sa k %s cez HTTPS pre povolenie alebo zakázanie vynútenia SSL." |
|
03e52840d
|
377 |
|
|
0f30ed153
|
378 |
#: templates/admin.php:240 |
|
03e52840d
|
379 380 |
msgid "Log" msgstr "Záznam" |
|
0f30ed153
|
381 |
#: templates/admin.php:241 |
|
03e52840d
|
382 383 |
msgid "Log level" msgstr "Úroveň záznamu" |
|
0f30ed153
|
384 |
#: templates/admin.php:273 |
|
03e52840d
|
385 386 |
msgid "More" msgstr "Viac" |
|
0f30ed153
|
387 |
#: templates/admin.php:274 |
|
31b7f2792
|
388 389 |
msgid "Less" msgstr "Menej" |
|
0f30ed153
|
390 |
#: templates/admin.php:280 templates/personal.php:173 |
|
03e52840d
|
391 392 |
msgid "Version" msgstr "Verzia" |
|
0f30ed153
|
393 |
#: templates/admin.php:284 templates/personal.php:176 |
|
03e52840d
|
394 395 396 397 398 399 400 401 |
msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " "href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is " "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" " "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public " "License\">AGPL</abbr></a>." msgstr "Vyvinuté <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">komunitou ownCloud</a>,<a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">zdrojový kód</a> je licencovaný pod <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>." |
|
31b7f2792
|
402 |
#: templates/apps.php:13 |
|
03e52840d
|
403 404 |
msgid "Add your App" msgstr "Pridať vašu aplikáciu" |
|
31b7f2792
|
405 |
#: templates/apps.php:28 |
|
03e52840d
|
406 407 |
msgid "More Apps" msgstr "Viac aplikácií" |
|
31b7f2792
|
408 |
#: templates/apps.php:33 |
|
03e52840d
|
409 410 |
msgid "Select an App" msgstr "Vyberte aplikáciu" |
|
31b7f2792
|
411 |
#: templates/apps.php:39 |
|
03e52840d
|
412 413 |
msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Pozrite si stránku aplikácií na apps.owncloud.com" |
|
31b7f2792
|
414 |
#: templates/apps.php:41 |
|
03e52840d
|
415 416 |
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licencované <span class=\"author\"></span>" |
|
03e52840d
|
417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 |
#: templates/help.php:4 msgid "User Documentation" msgstr "Príručka používateľa" #: templates/help.php:6 msgid "Administrator Documentation" msgstr "Príručka administrátora" #: templates/help.php:9 msgid "Online Documentation" msgstr "Online príručka" #: templates/help.php:11 msgid "Forum" msgstr "Fórum" #: templates/help.php:14 msgid "Bugtracker" msgstr "Bugtracker" #: templates/help.php:17 msgid "Commercial Support" msgstr "Komerčná podpora" #: templates/personal.php:8 |
|
03e52840d
|
442 443 |
msgid "Get the apps to sync your files" msgstr "Získať aplikácie na synchronizáciu Vašich súborov" |
|
31b7f2792
|
444 |
#: templates/personal.php:19 |
|
03e52840d
|
445 446 |
msgid "Show First Run Wizard again" msgstr "Znovu zobraziť sprievodcu prvým spustením" |
|
31b7f2792
|
447 448 449 450 451 452 |
#: templates/personal.php:27 #, php-format msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "Použili ste <strong>%s</strong> z <strong>%s</strong> dostupných " #: templates/personal.php:39 templates/users.php:23 templates/users.php:89 |
|
03e52840d
|
453 454 |
msgid "Password" msgstr "Heslo" |
|
31b7f2792
|
455 |
#: templates/personal.php:40 |
|
03e52840d
|
456 457 |
msgid "Your password was changed" msgstr "Heslo bolo zmenené" |
|
31b7f2792
|
458 |
#: templates/personal.php:41 |
|
03e52840d
|
459 460 |
msgid "Unable to change your password" msgstr "Nie je možné zmeniť vaše heslo" |
|
31b7f2792
|
461 |
#: templates/personal.php:42 |
|
03e52840d
|
462 463 |
msgid "Current password" msgstr "Aktuálne heslo" |
|
31b7f2792
|
464 |
#: templates/personal.php:44 |
|
03e52840d
|
465 466 |
msgid "New password" msgstr "Nové heslo" |
|
31b7f2792
|
467 |
#: templates/personal.php:46 |
|
03e52840d
|
468 469 |
msgid "Change password" msgstr "Zmeniť heslo" |
|
31b7f2792
|
470 471 472 |
#: templates/personal.php:58 templates/users.php:88 msgid "Full Name" msgstr "Meno a priezvisko" |
|
03e52840d
|
473 |
|
|
31b7f2792
|
474 |
#: templates/personal.php:73 |
|
03e52840d
|
475 476 |
msgid "Email" msgstr "Email" |
|
31b7f2792
|
477 |
#: templates/personal.php:75 |
|
03e52840d
|
478 479 |
msgid "Your email address" msgstr "Vaša emailová adresa" |
|
31b7f2792
|
480 |
#: templates/personal.php:76 |
|
03e52840d
|
481 482 |
msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "Vyplňte emailovú adresu pre aktivovanie obnovy hesla" |
|
31b7f2792
|
483 484 |
#: templates/personal.php:86 msgid "Profile picture" |
|
0f30ed153
|
485 |
msgstr "Profilová fotka" |
|
31b7f2792
|
486 487 488 489 490 491 492 |
#: templates/personal.php:91 msgid "Upload new" msgstr "Nahrať nový" #: templates/personal.php:93 msgid "Select new from Files" |
|
0f30ed153
|
493 |
msgstr "Vyberte nový zo Súborov" |
|
31b7f2792
|
494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 |
#: templates/personal.php:94 msgid "Remove image" msgstr "Zmazať obrázok" #: templates/personal.php:95 msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgstr "Buď png alebo jpg. V ideálnom prípade štvorec, ale budete mať možnosť ho orezať." #: templates/personal.php:97 msgid "Your avatar is provided by your original account." msgstr "" #: templates/personal.php:101 msgid "Abort" msgstr "Prerušiť" #: templates/personal.php:102 msgid "Choose as profile image" |
|
0f30ed153
|
513 |
msgstr "Vybrať ako profilový obrázok" |
|
31b7f2792
|
514 515 |
#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111 |
|
03e52840d
|
516 517 |
msgid "Language" msgstr "Jazyk" |
|
31b7f2792
|
518 |
#: templates/personal.php:130 |
|
03e52840d
|
519 520 |
msgid "Help translate" msgstr "Pomôcť s prekladom" |
|
31b7f2792
|
521 |
#: templates/personal.php:137 |
|
03e52840d
|
522 523 |
msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" |
|
31b7f2792
|
524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 |
#: templates/personal.php:139 #, php-format msgid "" "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "WebDAV</a>" msgstr "Použite túto linku <a href=\"%s\" target=\"_blank\">pre prístup k vašim súborom cez WebDAV</a>" #: templates/personal.php:150 msgid "Encryption" msgstr "Šifrovanie" #: templates/personal.php:152 msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" |
|
0f30ed153
|
537 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
538 539 540 541 |
#: templates/personal.php:158 msgid "Log-in password" msgstr "Prihlasovacie heslo" |
|
03e52840d
|
542 |
|
|
31b7f2792
|
543 544 545 546 547 |
#: templates/personal.php:163 msgid "Decrypt all Files" msgstr "Dešifrovať všetky súbory" #: templates/users.php:21 |
|
03e52840d
|
548 549 |
msgid "Login Name" msgstr "Prihlasovacie meno" |
|
31b7f2792
|
550 |
#: templates/users.php:30 |
|
03e52840d
|
551 552 |
msgid "Create" msgstr "Vytvoriť" |
|
31b7f2792
|
553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 |
#: templates/users.php:36 msgid "Admin Recovery Password" msgstr "Obnovenie hesla administrátora" #: templates/users.php:37 templates/users.php:38 msgid "" "Enter the recovery password in order to recover the users files during " "password change" msgstr "Zadajte heslo pre obnovenie súborov používateľa pri zmene hesla" #: templates/users.php:42 |
|
03e52840d
|
564 565 |
msgid "Default Storage" msgstr "Predvolené úložisko" |
|
31b7f2792
|
566 567 568 569 570 |
#: templates/users.php:44 templates/users.php:139 msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" msgstr "Prosím zadajte kvótu úložného priestoru (napr.: \"512 MB\" alebo \"12 GB\")" #: templates/users.php:48 templates/users.php:148 |
|
03e52840d
|
571 572 |
msgid "Unlimited" msgstr "Nelimitované" |
|
31b7f2792
|
573 |
#: templates/users.php:66 templates/users.php:163 |
|
03e52840d
|
574 575 |
msgid "Other" msgstr "Iné" |
|
31b7f2792
|
576 577 578 579 580 |
#: templates/users.php:87 msgid "Username" msgstr "Meno používateľa" #: templates/users.php:94 |
|
03e52840d
|
581 582 |
msgid "Storage" msgstr "Úložisko" |
|
31b7f2792
|
583 584 585 |
#: templates/users.php:108 msgid "change full name" msgstr "zmeniť meno a priezvisko" |
|
03e52840d
|
586 |
|
|
31b7f2792
|
587 |
#: templates/users.php:112 |
|
03e52840d
|
588 589 |
msgid "set new password" msgstr "nastaviť nové heslo" |
|
31b7f2792
|
590 |
#: templates/users.php:143 |
|
03e52840d
|
591 592 |
msgid "Default" msgstr "Predvolené" |