Blame view
sources/l10n/de/core.po
24.7 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
6d9380f96
|
6 7 8 9 10 |
# Christian Reiner <foss@christian-reiner.info>, 2013 # I Robot, 2013 # I Robot, 2014 # Marcel Kühlhorn <tux93@opensuse.org>, 2013 # Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2013-2014 |
|
31b7f2792
|
11 |
# JamFX <niko@nik-o-mat.de>, 2013 |
|
6d9380f96
|
12 |
# Nino van der Linden <ninovdl@ymail.com>, 2013 |
|
31b7f2792
|
13 |
# Pwnicorn <pwnicorndev@gmail.com>, 2013 |
|
6d9380f96
|
14 |
# stefanniedermann <stefan.niedermann@googlemail.com>, 2014 |
|
31b7f2792
|
15 |
# noxin <transifex.com@davidmainzer.com>, 2013 |
|
6d9380f96
|
16 |
# Tristan <blobbyjj@ymail.com>, 2013 |
|
03e52840d
|
17 18 19 20 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
21 22 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
23 24 25 26 27 28 |
"POT-Creation-Date: 2014-06-28 01:54-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-06-27 06:11+0000 " "Last-Translator: I Robot " |
|
31b7f2792
|
29 30 |
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/) " |
|
03e52840d
|
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 |
"MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: de " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " |
|
6d9380f96
|
41 42 43 |
#: ajax/share.php:90 msgid "Expiration date is in the past." msgstr "Ablaufdatum liegt in der Vergangenheit." |
|
03e52840d
|
44 |
|
|
6d9380f96
|
45 |
#: ajax/share.php:122 ajax/share.php:164 |
|
03e52840d
|
46 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
47 48 |
msgid "Couldn't send mail to following users: %s " msgstr "Die E-Mail konnte nicht an folgende Benutzer gesendet werden: %s" |
|
03e52840d
|
49 |
|
|
6d9380f96
|
50 |
#: ajax/update.php:10 |
|
31b7f2792
|
51 52 |
msgid "Turned on maintenance mode" msgstr "Wartungsmodus eingeschaltet" |
|
03e52840d
|
53 |
|
|
6d9380f96
|
54 |
#: ajax/update.php:13 |
|
31b7f2792
|
55 56 |
msgid "Turned off maintenance mode" msgstr "Wartungsmodus ausgeschaltet" |
|
03e52840d
|
57 |
|
|
6d9380f96
|
58 |
#: ajax/update.php:16 |
|
31b7f2792
|
59 60 |
msgid "Updated database" msgstr "Datenbank aktualisiert" |
|
03e52840d
|
61 |
|
|
6d9380f96
|
62 63 64 |
#: ajax/update.php:19 msgid "Checked database schema update" msgstr "Datenbank-Schemenaktualisierung geprüft" |
|
31b7f2792
|
65 |
|
|
6d9380f96
|
66 |
#: ajax/update.php:27 |
|
03e52840d
|
67 |
#, php-format |
|
6d9380f96
|
68 69 |
msgid "Disabled incompatible apps: %s" msgstr "Deaktivierte inkompatible Apps: %s" |
|
03e52840d
|
70 |
|
|
6d9380f96
|
71 |
#: avatar/controller.php:69 |
|
31b7f2792
|
72 73 |
msgid "No image or file provided" msgstr "Kein Bild oder Datei zur Verfügung gestellt" |
|
03e52840d
|
74 |
|
|
6d9380f96
|
75 |
#: avatar/controller.php:86 |
|
31b7f2792
|
76 77 |
msgid "Unknown filetype" msgstr "Unbekannter Dateityp" |
|
03e52840d
|
78 |
|
|
6d9380f96
|
79 |
#: avatar/controller.php:90 |
|
31b7f2792
|
80 81 |
msgid "Invalid image" msgstr "Ungültiges Bild" |
|
03e52840d
|
82 |
|
|
6d9380f96
|
83 |
#: avatar/controller.php:120 avatar/controller.php:147 |
|
31b7f2792
|
84 85 |
msgid "No temporary profile picture available, try again" msgstr "Kein temporäres Profilbild verfügbar, bitte versuche es nochmal" |
|
03e52840d
|
86 |
|
|
6d9380f96
|
87 |
#: avatar/controller.php:140 |
|
31b7f2792
|
88 89 |
msgid "No crop data provided" msgstr "Keine Zuschnittdaten zur Verfügung gestellt" |
|
03e52840d
|
90 |
|
|
6d9380f96
|
91 |
#: js/config.php:45 |
|
03e52840d
|
92 93 |
msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" |
|
6d9380f96
|
94 |
#: js/config.php:46 |
|
03e52840d
|
95 96 |
msgid "Monday" msgstr "Montag" |
|
6d9380f96
|
97 |
#: js/config.php:47 |
|
03e52840d
|
98 99 |
msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" |
|
6d9380f96
|
100 |
#: js/config.php:48 |
|
03e52840d
|
101 102 |
msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" |
|
6d9380f96
|
103 |
#: js/config.php:49 |
|
03e52840d
|
104 105 |
msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" |
|
6d9380f96
|
106 |
#: js/config.php:50 |
|
03e52840d
|
107 108 |
msgid "Friday" msgstr "Freitag" |
|
6d9380f96
|
109 |
#: js/config.php:51 |
|
03e52840d
|
110 111 |
msgid "Saturday" msgstr "Samstag" |
|
6d9380f96
|
112 |
#: js/config.php:56 |
|
03e52840d
|
113 114 |
msgid "January" msgstr "Januar" |
|
6d9380f96
|
115 |
#: js/config.php:57 |
|
03e52840d
|
116 117 |
msgid "February" msgstr "Februar" |
|
6d9380f96
|
118 |
#: js/config.php:58 |
|
03e52840d
|
119 120 |
msgid "March" msgstr "März" |
|
6d9380f96
|
121 |
#: js/config.php:59 |
|
03e52840d
|
122 123 |
msgid "April" msgstr "April" |
|
6d9380f96
|
124 |
#: js/config.php:60 |
|
03e52840d
|
125 126 |
msgid "May" msgstr "Mai" |
|
6d9380f96
|
127 |
#: js/config.php:61 |
|
03e52840d
|
128 129 |
msgid "June" msgstr "Juni" |
|
6d9380f96
|
130 |
#: js/config.php:62 |
|
03e52840d
|
131 132 |
msgid "July" msgstr "Juli" |
|
6d9380f96
|
133 |
#: js/config.php:63 |
|
03e52840d
|
134 135 |
msgid "August" msgstr "August" |
|
6d9380f96
|
136 |
#: js/config.php:64 |
|
03e52840d
|
137 138 |
msgid "September" msgstr "September" |
|
6d9380f96
|
139 |
#: js/config.php:65 |
|
03e52840d
|
140 141 |
msgid "October" msgstr "Oktober" |
|
6d9380f96
|
142 |
#: js/config.php:66 |
|
03e52840d
|
143 144 |
msgid "November" msgstr "November" |
|
6d9380f96
|
145 |
#: js/config.php:67 |
|
03e52840d
|
146 147 |
msgid "December" msgstr "Dezember" |
|
6d9380f96
|
148 |
#: js/js.js:501 |
|
03e52840d
|
149 150 |
msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" |
|
6d9380f96
|
151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 |
#: js/js.js:590 msgid "File" msgstr "Datei" #: js/js.js:591 msgid "Folder" msgstr "Ordner" #: js/js.js:592 msgid "Image" msgstr "Bild" #: js/js.js:593 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: js/js.js:607 msgid "Saving..." msgstr "Speichern..." #: js/js.js:1276 |
|
03e52840d
|
172 173 |
msgid "seconds ago" msgstr "Gerade eben" |
|
6d9380f96
|
174 |
#: js/js.js:1277 |
|
31b7f2792
|
175 176 177 178 |
msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "Vor %n Minute" msgstr[1] "Vor %n Minuten" |
|
03e52840d
|
179 |
|
|
6d9380f96
|
180 |
#: js/js.js:1278 |
|
31b7f2792
|
181 182 183 184 |
msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "Vor %n Stunde" msgstr[1] "Vor %n Stunden" |
|
03e52840d
|
185 |
|
|
6d9380f96
|
186 |
#: js/js.js:1279 |
|
03e52840d
|
187 188 |
msgid "today" msgstr "Heute" |
|
6d9380f96
|
189 |
#: js/js.js:1280 |
|
03e52840d
|
190 191 |
msgid "yesterday" msgstr "Gestern" |
|
6d9380f96
|
192 |
#: js/js.js:1281 |
|
31b7f2792
|
193 194 195 196 |
msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "Vor %n Tag" msgstr[1] "Vor %n Tagen" |
|
03e52840d
|
197 |
|
|
6d9380f96
|
198 |
#: js/js.js:1282 |
|
03e52840d
|
199 200 |
msgid "last month" msgstr "Letzten Monat" |
|
6d9380f96
|
201 |
#: js/js.js:1283 |
|
31b7f2792
|
202 203 204 205 |
msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "Vor %n Monat" msgstr[1] "Vor %n Monaten" |
|
03e52840d
|
206 |
|
|
6d9380f96
|
207 |
#: js/js.js:1284 |
|
03e52840d
|
208 209 |
msgid "last year" msgstr "Letztes Jahr" |
|
6d9380f96
|
210 |
#: js/js.js:1285 |
|
03e52840d
|
211 212 |
msgid "years ago" msgstr "Vor Jahren" |
|
6d9380f96
|
213 214 215 |
#: js/lostpassword.js:3 lostpassword/controller/lostcontroller.php:175 msgid "Couldn't send reset email. Please contact your administrator." msgstr "Die E-Mail zum Zurücksetzen konnte nicht versendet werden. Bitte kontaktiere Deinen Administrator." |
|
03e52840d
|
216 |
|
|
6d9380f96
|
217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 |
#: js/lostpassword.js:5 msgid "" "The link to reset your password has been sent to your email. If you do not " "receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk " "folders.<br>If it is not there ask your local administrator." msgstr "Der Link zum Rücksetzen Deines Passwort ist an Deine E-Mail-Adresse geschickt worden. Wenn Du ihn nicht innerhalb einer vernünftigen Zeit empfängst, prüfe Deine Spam-Verzeichnisse.<br>Wenn er nicht dort ist, frage Deinen lokalen Administrator." #: js/lostpassword.js:7 msgid "" "Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there " "will be no way to get your data back after your password is reset.<br />If " "you are not sure what to do, please contact your administrator before you " "continue. <br />Do you really want to continue?" msgstr "Ihre Dateien sind verschlüsselt. Sollten Sie keinen Wiederherstellungschlüssel aktiviert haben, gibt es keine Möglichkeit an Ihre Daten zu kommen, wenn das Passwort zurückgesetzt wird.<br />Falls Sie sich nicht sicher sind, was Sie tun sollen, kontaktieren Sie bitte Ihren Administrator, bevor Sie fortfahren.<br />Wollen Sie wirklich fortfahren?" |
|
03e52840d
|
231 |
|
|
6d9380f96
|
232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 |
#: js/lostpassword.js:10 msgid "I know what I'm doing" msgstr "Ich weiß, was ich mache" #: js/lostpassword.js:13 lostpassword/templates/resetpassword.php:9 msgid "Reset password" msgstr "Passwort zurücksetzen" #: js/lostpassword.js:16 msgid "Password can not be changed. Please contact your administrator." msgstr "Passwort kann nicht geändert werden. Bitte kontaktiere Deinen Administrator." #: js/oc-dialogs.js:109 js/oc-dialogs.js:257 |
|
03e52840d
|
245 246 |
msgid "Yes" msgstr "Ja" |
|
6d9380f96
|
247 |
#: js/oc-dialogs.js:119 js/oc-dialogs.js:267 |
|
31b7f2792
|
248 249 |
msgid "No" msgstr "Nein" |
|
6d9380f96
|
250 251 252 253 254 255 256 257 258 |
#: js/oc-dialogs.js:204
msgid "Choose"
msgstr "Auswählen"
#: js/oc-dialogs.js:231
msgid "Error loading file picker template: {error}"
msgstr "Fehler beim Laden der Dateiauswahlvorlage: {error}"
#: js/oc-dialogs.js:284
|
|
03e52840d
|
259 260 |
msgid "Ok" msgstr "OK" |
|
6d9380f96
|
261 |
#: js/oc-dialogs.js:304 |
|
31b7f2792
|
262 263 |
msgid "Error loading message template: {error}"
msgstr "Fehler beim Laden der Nachrichtenvorlage: {error}"
|
|
03e52840d
|
264 |
|
|
6d9380f96
|
265 |
#: js/oc-dialogs.js:432 |
|
31b7f2792
|
266 267 268 269 |
msgid "{count} file conflict"
msgid_plural "{count} file conflicts"
msgstr[0] "{count} Dateikonflikt"
msgstr[1] "{count} Dateikonflikte"
|
|
6d9380f96
|
270 |
#: js/oc-dialogs.js:446 |
|
31b7f2792
|
271 272 |
msgid "One file conflict" msgstr "Ein Dateikonflikt" |
|
6d9380f96
|
273 274 275 276 277 278 279 280 281 |
#: js/oc-dialogs.js:452 msgid "New Files" msgstr "Neue Dateien" #: js/oc-dialogs.js:453 msgid "Already existing files" msgstr "Die Dateien existieren bereits" #: js/oc-dialogs.js:455 |
|
31b7f2792
|
282 |
msgid "Which files do you want to keep?" |
|
6d9380f96
|
283 |
msgstr "Welche Dateien möchtest Du behalten?" |
|
31b7f2792
|
284 |
|
|
6d9380f96
|
285 |
#: js/oc-dialogs.js:456 |
|
31b7f2792
|
286 287 288 |
msgid "" "If you select both versions, the copied file will have a number added to its" " name." |
|
6d9380f96
|
289 |
msgstr "Wenn Du beide Versionen auswählst, erhält die kopierte Datei eine Zahl am Ende des Dateinamens." |
|
03e52840d
|
290 |
|
|
6d9380f96
|
291 |
#: js/oc-dialogs.js:464 |
|
31b7f2792
|
292 293 |
msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" |
|
6d9380f96
|
294 |
#: js/oc-dialogs.js:474 |
|
31b7f2792
|
295 296 |
msgid "Continue" msgstr "Fortsetzen" |
|
6d9380f96
|
297 |
#: js/oc-dialogs.js:521 js/oc-dialogs.js:534 |
|
31b7f2792
|
298 299 |
msgid "(all selected)" msgstr "(Alle ausgewählt)" |
|
03e52840d
|
300 |
|
|
6d9380f96
|
301 |
#: js/oc-dialogs.js:524 js/oc-dialogs.js:538 |
|
31b7f2792
|
302 303 |
msgid "({count} selected)"
msgstr "({count} ausgewählt)"
|
|
03e52840d
|
304 |
|
|
6d9380f96
|
305 |
#: js/oc-dialogs.js:546 |
|
31b7f2792
|
306 307 |
msgid "Error loading file exists template" msgstr "Fehler beim Laden der vorhanden Dateivorlage" |
|
6d9380f96
|
308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 |
#: js/setup.js:92 msgid "Very weak password" msgstr "Sehr schwaches Passwort" #: js/setup.js:93 msgid "Weak password" msgstr "Schwaches Passwort" #: js/setup.js:94 msgid "So-so password" msgstr "Durchschnittliches Passwort" #: js/setup.js:95 msgid "Good password" msgstr "Gutes Passwort" #: js/setup.js:96 msgid "Strong password" msgstr "Starkes Passwort" #: js/share.js:109 js/share.js:199 |
|
03e52840d
|
329 330 |
msgid "Shared" msgstr "Geteilt" |
|
6d9380f96
|
331 332 333 334 335 336 337 338 339 |
#: js/share.js:202
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "Geteilt von {owner}"
#: js/share.js:205
msgid "Shared with {recipients}"
msgstr "Geteilt mit {recipients}"
#: js/share.js:211
|
|
03e52840d
|
340 341 |
msgid "Share" msgstr "Teilen" |
|
6d9380f96
|
342 343 |
#: js/share.js:271 js/share.js:285 js/share.js:292 js/share.js:938 #: templates/installation.php:10 |
|
31b7f2792
|
344 345 |
msgid "Error" msgstr "Fehler" |
|
6d9380f96
|
346 |
#: js/share.js:273 js/share.js:1001 |
|
03e52840d
|
347 348 |
msgid "Error while sharing" msgstr "Fehler beim Teilen" |
|
6d9380f96
|
349 |
#: js/share.js:285 |
|
03e52840d
|
350 |
msgid "Error while unsharing" |
|
31b7f2792
|
351 |
msgstr "Fehler beim Aufheben der Freigabe" |
|
03e52840d
|
352 |
|
|
6d9380f96
|
353 |
#: js/share.js:292 |
|
03e52840d
|
354 355 |
msgid "Error while changing permissions" msgstr "Fehler beim Ändern der Rechte" |
|
6d9380f96
|
356 |
#: js/share.js:302 |
|
03e52840d
|
357 358 |
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "{owner} hat dies mit Dir und der Gruppe {group} geteilt"
|
|
6d9380f96
|
359 |
#: js/share.js:304 |
|
03e52840d
|
360 361 |
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "{owner} hat dies mit Dir geteilt"
|
|
6d9380f96
|
362 |
#: js/share.js:328 |
|
31b7f2792
|
363 364 |
msgid "Share with user or group …" msgstr "Mit Benutzer oder Gruppe teilen ...." |
|
03e52840d
|
365 |
|
|
6d9380f96
|
366 |
#: js/share.js:334 |
|
31b7f2792
|
367 368 |
msgid "Share link" msgstr "Link Teilen" |
|
03e52840d
|
369 |
|
|
6d9380f96
|
370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 |
#: js/share.js:340
msgid ""
"The public link will expire no later than {days} days after it is created"
msgstr "Der öffentliche Link wird spätestens nach {days} Tagen, nach Erstellung, ablaufen"
#: js/share.js:342
msgid "By default the public link will expire after {days} days"
msgstr "Standardmäßig wird der öffentliche Link nach {days} Tagen ablaufen"
#: js/share.js:347
|
|
03e52840d
|
380 381 |
msgid "Password protect" msgstr "Passwortschutz" |
|
6d9380f96
|
382 383 384 |
#: js/share.js:349 msgid "Choose a password for the public link" msgstr "Wählen Sie ein Passwort für den öffentlichen Link" |
|
03e52840d
|
385 |
|
|
6d9380f96
|
386 |
#: js/share.js:355 |
|
31b7f2792
|
387 388 |
msgid "Allow Public Upload" msgstr "Öffentliches Hochladen erlauben" |
|
6d9380f96
|
389 |
#: js/share.js:359 |
|
03e52840d
|
390 391 |
msgid "Email link to person" msgstr "Link per E-Mail verschicken" |
|
6d9380f96
|
392 |
#: js/share.js:360 |
|
03e52840d
|
393 394 |
msgid "Send" msgstr "Senden" |
|
6d9380f96
|
395 |
#: js/share.js:365 |
|
03e52840d
|
396 397 |
msgid "Set expiration date" msgstr "Setze ein Ablaufdatum" |
|
6d9380f96
|
398 |
#: js/share.js:366 |
|
03e52840d
|
399 400 |
msgid "Expiration date" msgstr "Ablaufdatum" |
|
6d9380f96
|
401 |
#: js/share.js:404 |
|
03e52840d
|
402 403 |
msgid "Share via email:" msgstr "Über eine E-Mail teilen:" |
|
6d9380f96
|
404 |
#: js/share.js:407 |
|
03e52840d
|
405 406 |
msgid "No people found" msgstr "Niemand gefunden" |
|
6d9380f96
|
407 |
#: js/share.js:456 js/share.js:524 |
|
31b7f2792
|
408 409 |
msgid "group" msgstr "Gruppe" |
|
6d9380f96
|
410 |
#: js/share.js:489 |
|
03e52840d
|
411 412 |
msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Weiterverteilen ist nicht erlaubt" |
|
6d9380f96
|
413 |
#: js/share.js:540 |
|
03e52840d
|
414 415 |
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Für {user} in {item} freigegeben"
|
|
6d9380f96
|
416 |
#: js/share.js:562 |
|
03e52840d
|
417 418 |
msgid "Unshare" msgstr "Freigabe aufheben" |
|
6d9380f96
|
419 |
#: js/share.js:570 |
|
31b7f2792
|
420 421 |
msgid "notify by email" msgstr "Per E-Mail informieren" |
|
6d9380f96
|
422 423 424 425 426 |
#: js/share.js:573 msgid "can share" msgstr "Kann teilen" #: js/share.js:576 |
|
03e52840d
|
427 428 |
msgid "can edit" msgstr "kann bearbeiten" |
|
6d9380f96
|
429 |
#: js/share.js:578 |
|
03e52840d
|
430 431 |
msgid "access control" msgstr "Zugriffskontrolle" |
|
6d9380f96
|
432 |
#: js/share.js:581 |
|
03e52840d
|
433 434 |
msgid "create" msgstr "erstellen" |
|
6d9380f96
|
435 |
#: js/share.js:584 |
|
03e52840d
|
436 437 |
msgid "update" msgstr "aktualisieren" |
|
6d9380f96
|
438 |
#: js/share.js:587 |
|
03e52840d
|
439 440 |
msgid "delete" msgstr "löschen" |
|
6d9380f96
|
441 |
#: js/share.js:919 |
|
03e52840d
|
442 443 |
msgid "Password protected" msgstr "Durch ein Passwort geschützt" |
|
6d9380f96
|
444 |
#: js/share.js:938 |
|
03e52840d
|
445 |
msgid "Error unsetting expiration date" |
|
31b7f2792
|
446 |
msgstr "Fehler beim Entfernen des Ablaufdatums" |
|
03e52840d
|
447 |
|
|
6d9380f96
|
448 |
#: js/share.js:959 |
|
03e52840d
|
449 450 |
msgid "Error setting expiration date" msgstr "Fehler beim Setzen des Ablaufdatums" |
|
6d9380f96
|
451 |
#: js/share.js:988 |
|
03e52840d
|
452 453 |
msgid "Sending ..." msgstr "Sende ..." |
|
6d9380f96
|
454 |
#: js/share.js:999 |
|
03e52840d
|
455 456 |
msgid "Email sent" msgstr "E-Mail wurde verschickt" |
|
6d9380f96
|
457 |
#: js/share.js:1023 |
|
31b7f2792
|
458 459 |
msgid "Warning" msgstr "Warnung" |
|
6d9380f96
|
460 |
#: js/tags.js:8 |
|
31b7f2792
|
461 462 |
msgid "The object type is not specified." msgstr "Der Objekttyp ist nicht angegeben." |
|
6d9380f96
|
463 |
#: js/tags.js:19 |
|
31b7f2792
|
464 |
msgid "Enter new" |
|
6d9380f96
|
465 |
msgstr "Neuen eingeben" |
|
31b7f2792
|
466 |
|
|
6d9380f96
|
467 |
#: js/tags.js:33 |
|
31b7f2792
|
468 469 |
msgid "Delete" msgstr "Löschen" |
|
6d9380f96
|
470 |
#: js/tags.js:43 |
|
31b7f2792
|
471 472 |
msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" |
|
6d9380f96
|
473 |
#: js/tags.js:57 |
|
31b7f2792
|
474 475 |
msgid "Edit tags" msgstr "Schlagwörter bearbeiten" |
|
6d9380f96
|
476 |
#: js/tags.js:75 |
|
31b7f2792
|
477 478 |
msgid "Error loading dialog template: {error}"
msgstr "Fehler beim Laden der Dialogvorlage: {error}"
|
|
6d9380f96
|
479 |
#: js/tags.js:288 |
|
31b7f2792
|
480 481 |
msgid "No tags selected for deletion." msgstr "Es wurden keine Schlagwörter zum Löschen ausgewählt." |
|
6d9380f96
|
482 483 484 485 486 |
#: js/update.js:30
msgid "Updating {productName} to version {version}, this may take a while."
msgstr "Aktualisiere {productName} auf Version {version}. Dies könnte eine Weile dauern."
#: js/update.js:43
|
|
31b7f2792
|
487 488 |
msgid "Please reload the page." msgstr "Bitte lade diese Seite neu." |
|
6d9380f96
|
489 490 491 |
#: js/update.js:52 msgid "The update was unsuccessful." msgstr "Die Aktualisierung war erfolgreich." |
|
03e52840d
|
492 |
|
|
6d9380f96
|
493 |
#: js/update.js:61 |
|
03e52840d
|
494 |
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." |
|
31b7f2792
|
495 |
msgstr "Das Update war erfolgreich. Du wirst nun zu ownCloud weitergeleitet." |
|
03e52840d
|
496 |
|
|
6d9380f96
|
497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 |
#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:110 msgid "Couldn't reset password because the token is invalid" msgstr "Aufgrund eines ungültigen Tokens kann das Passwort nicht zurück gesetzt werden" #: lostpassword/controller/lostcontroller.php:136 msgid "Couldn't send reset email. Please make sure your username is correct." msgstr "E-Mail zum Zurücksetzen kann nicht versendet werden. Stelle sicher, dass Dein Nutzername korrekt ist." #: lostpassword/controller/lostcontroller.php:151 msgid "" "Couldn't send reset email because there is no email address for this " "username. Please contact your administrator." msgstr "E-Mail zum Zurücksetzen kann Aufgrund einer nicht vorhandenen E-Mail Adresse für diesen Nutzernamen nicht versendet werden. Bitte kontaktiere Deinen Administrator." #: lostpassword/controller/lostcontroller.php:168 |
|
31b7f2792
|
512 513 514 |
#, php-format msgid "%s password reset" msgstr "%s-Passwort zurücksetzen" |
|
03e52840d
|
515 516 517 518 |
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Nutze den nachfolgenden Link, um Dein Passwort zurückzusetzen: {link}"
|
|
6d9380f96
|
519 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:6 |
|
31b7f2792
|
520 521 |
msgid "You will receive a link to reset your password via Email." msgstr "Du erhältst einen Link per E-Mail, um Dein Passwort zurückzusetzen." |
|
03e52840d
|
522 |
|
|
6d9380f96
|
523 524 525 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8 #: lostpassword/templates/lostpassword.php:9 templates/installation.php:51 #: templates/installation.php:54 templates/login.php:31 templates/login.php:35 |
|
03e52840d
|
526 527 |
msgid "Username" msgstr "Benutzername" |
|
6d9380f96
|
528 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:13 |
|
31b7f2792
|
529 530 531 532 533 |
msgid "" "Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there " "will be no way to get your data back after your password is reset. If you " "are not sure what to do, please contact your administrator before you " "continue. Do you really want to continue?" |
|
6d9380f96
|
534 |
msgstr "Deine Dateien sind verschlüsselt. Solltest Du keinen Wiederherstellungschlüssel aktiviert haben, gibt es keine Möglichkeit an Deine Daten zu kommen, wenn das Passwort zurückgesetzt wird. Falls Du Dir nicht sicher bist, was Du tun sollst, kontaktiere bitte Deinen Administrator, bevor Du fortfährst. Willst Du wirklich fortfahren?" |
|
31b7f2792
|
535 |
|
|
6d9380f96
|
536 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15 |
|
31b7f2792
|
537 |
msgid "Yes, I really want to reset my password now" |
|
6d9380f96
|
538 |
msgstr "Ja, ich will mein Passwort jetzt zurücksetzen" |
|
31b7f2792
|
539 |
|
|
6d9380f96
|
540 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 |
|
31b7f2792
|
541 542 |
msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" |
|
03e52840d
|
543 |
|
|
03e52840d
|
544 |
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5 |
|
03e52840d
|
545 546 |
msgid "New password" msgstr "Neues Passwort" |
|
6d9380f96
|
547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 |
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:6 msgid "New Password" msgstr "Neues Passwort" #: setup/controller.php:140 #, php-format msgid "" "Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. " "Use it at your own risk! " msgstr "Mac OSX wird nicht unterstützt und %s wird auf dieser Platform nicht korrekt funktionieren. Benutzung auf eigenes Risiko!" #: setup/controller.php:144 msgid "" "For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead." msgstr "Für die besten Resultate sollte stattdessen ein GNU/Linux Server verwendet werden." |
|
03e52840d
|
562 563 564 565 566 567 568 569 |
#: strings.php:5 msgid "Personal" msgstr "Persönlich" #: strings.php:6 msgid "Users" msgstr "Benutzer" |
|
6d9380f96
|
570 |
#: strings.php:7 templates/layout.user.php:53 templates/layout.user.php:117 |
|
03e52840d
|
571 |
msgid "Apps" |
|
31b7f2792
|
572 |
msgstr "Apps" |
|
03e52840d
|
573 574 575 |
#: strings.php:8 msgid "Admin" |
|
31b7f2792
|
576 |
msgstr "Administration" |
|
03e52840d
|
577 578 579 580 |
#: strings.php:9 msgid "Help" msgstr "Hilfe" |
|
31b7f2792
|
581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 |
#: tags/controller.php:22 msgid "Error loading tags" msgstr "Fehler beim Laden der Schlagwörter" #: tags/controller.php:48 msgid "Tag already exists" msgstr "Schlagwort ist bereits vorhanden" #: tags/controller.php:64 msgid "Error deleting tag(s)" msgstr "Fehler beim Löschen des Schlagwortes bzw. der Schlagwörter" #: tags/controller.php:75 msgid "Error tagging" msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Schlagwörter" #: tags/controller.php:86 msgid "Error untagging" msgstr "Fehler beim Entfernen der Schlagwörter" #: tags/controller.php:97 msgid "Error favoriting" |
|
6d9380f96
|
603 |
msgstr "Fehler beim Favorisieren" |
|
31b7f2792
|
604 605 606 607 |
#: tags/controller.php:108 msgid "Error unfavoriting" msgstr "Fehler beim Entfernen aus den Favoriten" |
|
03e52840d
|
608 609 610 |
#: templates/403.php:12 msgid "Access forbidden" msgstr "Zugriff verboten" |
|
31b7f2792
|
611 |
#: templates/404.php:15 |
|
03e52840d
|
612 613 |
msgid "Cloud not found" msgstr "Cloud nicht gefunden" |
|
31b7f2792
|
614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 |
#: templates/altmail.php:2 #, php-format msgid "" "Hey there, " " " "just letting you know that %s shared %s with you. " "View it: %s " " " msgstr "Hallo, ich wollte Dich nur wissen lassen, dass %s %s mit Dir teilt. Schaue es Dir an: %s " #: templates/altmail.php:4 templates/mail.php:17 #, php-format msgid "The share will expire on %s." msgstr "Die Freigabe wird am %s ablaufen." |
|
03e52840d
|
638 |
|
|
31b7f2792
|
639 640 641 |
#: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:20 msgid "Cheers!" msgstr "Hallo!" |
|
03e52840d
|
642 |
|
|
6d9380f96
|
643 644 |
#: templates/installation.php:25 templates/installation.php:32 #: templates/installation.php:39 |
|
03e52840d
|
645 646 |
msgid "Security Warning" msgstr "Sicherheitswarnung" |
|
6d9380f96
|
647 |
#: templates/installation.php:26 |
|
31b7f2792
|
648 649 |
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" msgstr "Deine PHP Version ist durch die NULL Byte Attacke (CVE-2006-7243) angreifbar" |
|
6d9380f96
|
650 |
#: templates/installation.php:27 |
|
31b7f2792
|
651 652 |
#, php-format msgid "Please update your PHP installation to use %s securely." |
|
6d9380f96
|
653 |
msgstr "Bitte aktualisiere Deine PHP-Installation um %s sicher nutzen zu können." |
|
31b7f2792
|
654 |
|
|
6d9380f96
|
655 |
#: templates/installation.php:33 |
|
03e52840d
|
656 657 658 659 |
msgid "" "No secure random number generator is available, please enable the PHP " "OpenSSL extension." msgstr "Es ist kein sicherer Zufallszahlengenerator verfügbar, bitte aktiviere die PHP-Erweiterung für OpenSSL." |
|
6d9380f96
|
660 |
#: templates/installation.php:34 |
|
03e52840d
|
661 662 663 664 |
msgid "" "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict " "password reset tokens and take over your account." msgstr "Ohne einen sicheren Zufallszahlengenerator sind Angreifer in der Lage die Tokens für das Zurücksetzen der Passwörter vorherzusehen und Konten zu übernehmen." |
|
6d9380f96
|
665 |
#: templates/installation.php:40 |
|
03e52840d
|
666 667 668 |
msgid "" "Your data directory and files are probably accessible from the internet " "because the .htaccess file does not work." |
|
31b7f2792
|
669 |
msgstr "Dein Datenverzeichnis und Deine Dateien sind wahrscheinlich vom Internet aus erreichbar, weil die .htaccess-Datei nicht funktioniert." |
|
03e52840d
|
670 |
|
|
6d9380f96
|
671 |
#: templates/installation.php:42 |
|
31b7f2792
|
672 |
#, php-format |
|
03e52840d
|
673 674 |
msgid "" "For information how to properly configure your server, please see the <a " |
|
31b7f2792
|
675 |
"href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>." |
|
6d9380f96
|
676 |
msgstr "Für Informationen, wie Du Deinen Server richtig konfigurierst, lies bitte die <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Dokumentation</a>." |
|
03e52840d
|
677 |
|
|
6d9380f96
|
678 |
#: templates/installation.php:48 |
|
03e52840d
|
679 680 |
msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "<strong>Administrator-Konto</strong> anlegen" |
|
6d9380f96
|
681 682 683 684 685 686 687 688 |
#: templates/installation.php:59 templates/installation.php:62 #: templates/login.php:41 templates/login.php:44 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: templates/installation.php:72 msgid "Storage & database" msgstr "Speicher & Datenbank" |
|
03e52840d
|
689 |
|
|
6d9380f96
|
690 |
#: templates/installation.php:79 |
|
03e52840d
|
691 692 |
msgid "Data folder" msgstr "Datenverzeichnis" |
|
6d9380f96
|
693 |
#: templates/installation.php:92 |
|
03e52840d
|
694 695 |
msgid "Configure the database" msgstr "Datenbank einrichten" |
|
6d9380f96
|
696 697 698 699 |
#: templates/installation.php:96 #, php-format msgid "Only %s is available." msgstr "Es sind nur %s verfügbar." |
|
03e52840d
|
700 |
|
|
6d9380f96
|
701 |
#: templates/installation.php:111 templates/installation.php:113 |
|
03e52840d
|
702 703 |
msgid "Database user" msgstr "Datenbank-Benutzer" |
|
6d9380f96
|
704 |
#: templates/installation.php:119 templates/installation.php:122 |
|
03e52840d
|
705 706 |
msgid "Database password" msgstr "Datenbank-Passwort" |
|
6d9380f96
|
707 |
#: templates/installation.php:127 templates/installation.php:129 |
|
03e52840d
|
708 709 |
msgid "Database name" msgstr "Datenbank-Name" |
|
6d9380f96
|
710 |
#: templates/installation.php:137 templates/installation.php:139 |
|
03e52840d
|
711 712 |
msgid "Database tablespace" msgstr "Datenbank-Tablespace" |
|
6d9380f96
|
713 |
#: templates/installation.php:146 templates/installation.php:148 |
|
03e52840d
|
714 715 |
msgid "Database host" msgstr "Datenbank-Host" |
|
6d9380f96
|
716 717 718 719 720 721 722 |
#: templates/installation.php:157 msgid "" "SQLite will be used as database. For larger installations we recommend to " "change this." msgstr "SQLite wird als Datenbank benutzt. Für größere Installationen wird empfohlen, dies zu ändern." #: templates/installation.php:159 |
|
03e52840d
|
723 724 |
msgid "Finish setup" msgstr "Installation abschließen" |
|
6d9380f96
|
725 |
#: templates/installation.php:159 |
|
31b7f2792
|
726 727 |
msgid "Finishing …" msgstr "Abschließen ..." |
|
6d9380f96
|
728 729 730 731 732 733 734 735 |
#: templates/layout.user.php:40 msgid "" "This application requires JavaScript to be enabled for correct operation. " "Please <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">enable " "JavaScript</a> and re-load this interface." msgstr "Diese Anwendung benötigt ein aktiviertes JavaScript zum korrekten Betrieb. Bitte <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">aktiviere JavaScript</a> und lade diese Schnittstelle neu." #: templates/layout.user.php:44 |
|
31b7f2792
|
736 737 |
#, php-format msgid "%s is available. Get more information on how to update." |
|
6d9380f96
|
738 |
msgstr "%s ist verfügbar. Hole weitere Informationen zu Aktualisierungen ein." |
|
03e52840d
|
739 |
|
|
6d9380f96
|
740 |
#: templates/layout.user.php:80 templates/singleuser.user.php:8 |
|
03e52840d
|
741 742 |
msgid "Log out" msgstr "Abmelden" |
|
6d9380f96
|
743 |
#: templates/login.php:11 |
|
03e52840d
|
744 745 |
msgid "Automatic logon rejected!" msgstr "Automatischer Login zurückgewiesen!" |
|
6d9380f96
|
746 |
#: templates/login.php:12 |
|
03e52840d
|
747 748 749 750 751 |
msgid "" "If you did not change your password recently, your account may be " "compromised!" msgstr "Wenn Du Dein Passwort nicht vor kurzem geändert hast, könnte Dein Account kompromittiert sein!" |
|
6d9380f96
|
752 |
#: templates/login.php:14 |
|
03e52840d
|
753 754 |
msgid "Please change your password to secure your account again." msgstr "Bitte ändere Dein Passwort, um Deinen Account wieder zu schützen." |
|
6d9380f96
|
755 |
#: templates/login.php:19 |
|
31b7f2792
|
756 757 |
msgid "Server side authentication failed!" msgstr "Serverseitige Authentifizierung fehlgeschlagen!" |
|
6d9380f96
|
758 |
#: templates/login.php:20 |
|
31b7f2792
|
759 760 |
msgid "Please contact your administrator." msgstr "Bitte kontaktiere Deinen Administrator." |
|
6d9380f96
|
761 762 763 |
#: templates/login.php:50 msgid "Forgot your password? Reset it!" msgstr "Passwort vergessen? Setze es zurück!" |
|
03e52840d
|
764 |
|
|
6d9380f96
|
765 |
#: templates/login.php:55 |
|
03e52840d
|
766 767 |
msgid "remember" msgstr "merken" |
|
6d9380f96
|
768 |
#: templates/login.php:59 |
|
03e52840d
|
769 770 |
msgid "Log in" msgstr "Einloggen" |
|
6d9380f96
|
771 |
#: templates/login.php:65 |
|
03e52840d
|
772 773 |
msgid "Alternative Logins" msgstr "Alternative Logins" |
|
31b7f2792
|
774 775 776 |
#: templates/mail.php:15 #, php-format msgid "" |
|
6d9380f96
|
777 778 779 |
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> " "with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>" msgstr "Hallo,<br><br>wir möchten dich nur wissen lassen, dass %s <strong>%s</strong> mit dir geteilt hat.<br><a href=\"%s\">Ansehen!</a><br><br>" |
|
03e52840d
|
780 |
|
|
31b7f2792
|
781 782 783 |
#: templates/singleuser.user.php:3 msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode." msgstr "Diese ownClound-Instanz befindet sich derzeit im Einzelbenutzermodus." |
|
03e52840d
|
784 |
|
|
31b7f2792
|
785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 |
#: templates/singleuser.user.php:4 msgid "This means only administrators can use the instance." msgstr "Dies bedeutet, dass diese Instanz nur von Administratoren genutzt werden kann." #: templates/singleuser.user.php:5 templates/update.user.php:5 msgid "" "Contact your system administrator if this message persists or appeared " "unexpectedly." msgstr "Kontaktiere Deinen Systemadministrator, wenn diese Meldung dauerhaft oder unerwartet erscheint." #: templates/singleuser.user.php:7 templates/update.user.php:6 msgid "Thank you for your patience." msgstr "Vielen Dank für Deine Geduld." #: templates/update.admin.php:3 |
|
03e52840d
|
800 |
#, php-format |
|
6d9380f96
|
801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 |
msgid "%s will be updated to version %s." msgstr "%s wird auf Version %s aktualisiert." #: templates/update.admin.php:7 msgid "The following apps will be disabled:" msgstr "Die folgenden Apps werden deaktiviert:" #: templates/update.admin.php:17 #, php-format msgid "The theme %s has been disabled." msgstr "Das Theme %s wurde deaktiviert." #: templates/update.admin.php:21 msgid "" "Please make sure that the database, the config folder and the data folder " "have been backed up before proceeding." msgstr "Stelle vor dem Fortsetzen sicher, dass die Datenbank, der Konfigurationsordner und der Datenordner gesichert wurde." #: templates/update.admin.php:23 msgid "Start update" msgstr "Aktualisierung starten" |
|
31b7f2792
|
822 823 824 825 826 827 828 829 830 |
#: templates/update.user.php:3 msgid "" "This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while." msgstr "Diese OwnCloud-Instanz wird gerade aktualisiert, was eine Weile dauert." #: templates/update.user.php:4 msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud." msgstr "Bitte lade diese Seite nach kurzer Zeit neu, um mit der Nutzung von OwnCloud fortzufahren." |