Blame view
sources/l10n/et_EE/user_ldap.po
19.7 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
6d9380f96
|
6 7 |
# Pisike Sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>, 2013-2014 # Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2013-2014 |
|
03e52840d
|
8 9 10 11 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
12 13 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
14 15 16 17 18 19 |
"POT-Creation-Date: 2014-06-19 01:54-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-06-18 08:10+0000 " "Last-Translator: Pisike Sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com> " |
|
03e52840d
|
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 |
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: et_EE " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " |
|
31b7f2792
|
32 33 34 |
#: ajax/clearMappings.php:34 msgid "Failed to clear the mappings." msgstr "Vastendususte puhastamine ebaõnnestus." |
|
03e52840d
|
35 36 |
#: ajax/deleteConfiguration.php:34 msgid "Failed to delete the server configuration" |
|
31b7f2792
|
37 |
msgstr "Serveri seadistuse kustutamine ebaõnnestus" |
|
03e52840d
|
38 |
|
|
6d9380f96
|
39 |
#: ajax/testConfiguration.php:39 |
|
03e52840d
|
40 |
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!" |
|
31b7f2792
|
41 |
msgstr "Seadistus on korrektne ning ühendus on olemas!" |
|
03e52840d
|
42 |
|
|
6d9380f96
|
43 |
#: ajax/testConfiguration.php:42 |
|
03e52840d
|
44 45 46 |
msgid "" "The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server " "settings and credentials." |
|
31b7f2792
|
47 |
msgstr "Seadistus on korrektne, kuid ühendus ebaõnnestus. Palun kontrolli serveri seadeid ja ühenduseks kasutatavaid kasutajatunnuseid." |
|
03e52840d
|
48 |
|
|
6d9380f96
|
49 |
#: ajax/testConfiguration.php:46 |
|
03e52840d
|
50 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
51 |
"The configuration is invalid. Please have a look at the logs for further " |
|
03e52840d
|
52 |
"details." |
|
31b7f2792
|
53 54 55 56 57 |
msgstr "Seadistus on vigane. Lisainfot vaata palun logidest." #: ajax/wizard.php:32 msgid "No action specified" msgstr "Tegevusi pole määratletud" |
|
03e52840d
|
58 |
|
|
31b7f2792
|
59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 |
#: ajax/wizard.php:38 msgid "No configuration specified" msgstr "Seadistust pole määratletud" #: ajax/wizard.php:81 msgid "No data specified" msgstr "Andmeid pole määratletud" #: ajax/wizard.php:89 #, php-format msgid " Could not set configuration %s" msgstr "Ei suutnud seadistada %s" #: js/settings.js:67 |
|
03e52840d
|
73 74 |
msgid "Deletion failed" msgstr "Kustutamine ebaõnnestus" |
|
31b7f2792
|
75 |
#: js/settings.js:83 |
|
03e52840d
|
76 |
msgid "Take over settings from recent server configuration?" |
|
31b7f2792
|
77 |
msgstr "Võta sätted viimasest serveri seadistusest?" |
|
03e52840d
|
78 |
|
|
31b7f2792
|
79 |
#: js/settings.js:84 |
|
03e52840d
|
80 |
msgid "Keep settings?" |
|
31b7f2792
|
81 |
msgstr "Säilitada seadistused?" |
|
03e52840d
|
82 |
|
|
6d9380f96
|
83 84 85 |
#: js/settings.js:93
msgid "{nthServer}. Server"
msgstr "{nthServer}. Server"
|
|
31b7f2792
|
86 |
#: js/settings.js:99 |
|
03e52840d
|
87 |
msgid "Cannot add server configuration" |
|
31b7f2792
|
88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 |
msgstr "Ei suuda lisada serveri seadistust" #: js/settings.js:127 msgid "mappings cleared" msgstr "vastendused puhastatud" #: js/settings.js:128 msgid "Success" msgstr "Korras" #: js/settings.js:133 msgid "Error" msgstr "Viga" |
|
6d9380f96
|
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 |
#: js/settings.js:244 msgid "Please specify a Base DN" msgstr "Palun määra baas DN" #: js/settings.js:245 msgid "Could not determine Base DN" msgstr "Baas DN-i tuvastamine ebaõnnestus" #: js/settings.js:276 msgid "Please specify the port" msgstr "Palun määra post" #: js/settings.js:780 |
|
31b7f2792
|
114 115 |
msgid "Configuration OK" msgstr "Seadistus on korras" |
|
6d9380f96
|
116 |
#: js/settings.js:789 |
|
31b7f2792
|
117 118 |
msgid "Configuration incorrect" msgstr "Seadistus on vigane" |
|
6d9380f96
|
119 |
#: js/settings.js:798 |
|
31b7f2792
|
120 121 |
msgid "Configuration incomplete" msgstr "Seadistus on puudulik" |
|
6d9380f96
|
122 |
#: js/settings.js:815 js/settings.js:824 |
|
31b7f2792
|
123 124 |
msgid "Select groups" msgstr "Vali grupid" |
|
03e52840d
|
125 |
|
|
6d9380f96
|
126 |
#: js/settings.js:818 js/settings.js:827 |
|
31b7f2792
|
127 128 |
msgid "Select object classes" msgstr "Vali objekti klassid" |
|
6d9380f96
|
129 |
#: js/settings.js:821 |
|
31b7f2792
|
130 131 |
msgid "Select attributes" msgstr "Vali atribuudid" |
|
6d9380f96
|
132 |
#: js/settings.js:848 |
|
03e52840d
|
133 |
msgid "Connection test succeeded" |
|
31b7f2792
|
134 |
msgstr "Ühenduse testimine õnnestus" |
|
03e52840d
|
135 |
|
|
6d9380f96
|
136 |
#: js/settings.js:855 |
|
03e52840d
|
137 |
msgid "Connection test failed" |
|
31b7f2792
|
138 |
msgstr "Ühenduse testimine ebaõnnestus" |
|
03e52840d
|
139 |
|
|
6d9380f96
|
140 |
#: js/settings.js:864 |
|
03e52840d
|
141 |
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" |
|
31b7f2792
|
142 |
msgstr "Oled kindel, et tahad kustutada praegust serveri seadistust?" |
|
03e52840d
|
143 |
|
|
6d9380f96
|
144 |
#: js/settings.js:865 |
|
03e52840d
|
145 |
msgid "Confirm Deletion" |
|
31b7f2792
|
146 |
msgstr "Kinnita kustutamine" |
|
03e52840d
|
147 |
|
|
6d9380f96
|
148 |
#: lib/wizard.php:83 lib/wizard.php:97 |
|
31b7f2792
|
149 150 151 152 153 |
#, php-format msgid "%s group found" msgid_plural "%s groups found" msgstr[0] "%s grupp leitud" msgstr[1] "%s gruppi leitud" |
|
03e52840d
|
154 |
|
|
6d9380f96
|
155 |
#: lib/wizard.php:130 |
|
31b7f2792
|
156 157 158 159 160 |
#, php-format msgid "%s user found" msgid_plural "%s users found" msgstr[0] "%s kasutaja leitud" msgstr[1] "%s kasutajat leitud" |
|
6d9380f96
|
161 |
#: lib/wizard.php:825 lib/wizard.php:837 |
|
31b7f2792
|
162 163 |
msgid "Invalid Host" msgstr "Vigane server" |
|
6d9380f96
|
164 |
#: lib/wizard.php:1025 |
|
31b7f2792
|
165 166 |
msgid "Could not find the desired feature" msgstr "Ei suuda leida soovitud funktsioonaalsust" |
|
6d9380f96
|
167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 |
#: settings.php:52 msgid "Server" msgstr "Server" #: settings.php:53 msgid "User Filter" msgstr "Kasutaja filter" #: settings.php:54 msgid "Login Filter" msgstr "Kasutajanime filter" #: settings.php:55 msgid "Group Filter" msgstr "Grupi filter" |
|
31b7f2792
|
182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 |
#: templates/part.settingcontrols.php:2 msgid "Save" msgstr "Salvesta" #: templates/part.settingcontrols.php:4 msgid "Test Configuration" msgstr "Testi seadistust" #: templates/part.settingcontrols.php:10 templates/part.wizardcontrols.php:14 msgid "Help" msgstr "Abiinfo" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:4 #, php-format |
|
6d9380f96
|
196 197 |
msgid "Groups meeting these criteria are available in %s:" msgstr "Kriteeriumiga sobivad grupid on saadaval %s:" |
|
31b7f2792
|
198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 |
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:8 #: templates/part.wizard-userfilter.php:8 msgid "only those object classes:" msgstr "ainult need objektiklassid:" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:17 #: templates/part.wizard-userfilter.php:17 msgid "only from those groups:" msgstr "ainult nendest gruppidest:" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:25 #: templates/part.wizard-loginfilter.php:32 #: templates/part.wizard-userfilter.php:25 msgid "Edit raw filter instead" msgstr "Selle asemel muuda filtrit" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:30 #: templates/part.wizard-loginfilter.php:37 #: templates/part.wizard-userfilter.php:30 msgid "Raw LDAP filter" msgstr "LDAP filter" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:31 #, php-format |
|
03e52840d
|
223 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
224 225 |
"The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance." msgstr "Filter määrab millised LDAP grupid saavad ligipääsu sellele %s instantsile." |
|
03e52840d
|
226 |
|
|
31b7f2792
|
227 228 229 230 231 |
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:38 msgid "groups found" msgstr "gruppi leitud" #: templates/part.wizard-loginfilter.php:4 |
|
6d9380f96
|
232 233 |
msgid "Users login with this attribute:" msgstr "Logimiseks kasutatkse atribuuti: " |
|
31b7f2792
|
234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 |
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:8 msgid "LDAP Username:" msgstr "LDAP kasutajanimi:" #: templates/part.wizard-loginfilter.php:16 msgid "LDAP Email Address:" msgstr "LDAP e-posti aadress:" #: templates/part.wizard-loginfilter.php:24 msgid "Other Attributes:" msgstr "Muud atribuudid:" |
|
03e52840d
|
246 |
|
|
31b7f2792
|
247 248 249 250 251 252 |
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:38 #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" msgstr "Määrab sisselogimisel kasutatava filtri. %%uid asendab sisselogimistegevuses kasutajanime. Näide: \"uid=%%uid\"" |
|
6d9380f96
|
253 254 255 256 257 258 259 260 |
#: templates/part.wizard-server.php:6 msgid "1. Server" msgstr "1. Server" #: templates/part.wizard-server.php:13 #, php-format msgid "%s. Server:" msgstr "%s. Server:" |
|
31b7f2792
|
261 |
#: templates/part.wizard-server.php:18 |
|
03e52840d
|
262 |
msgid "Add Server Configuration" |
|
31b7f2792
|
263 |
msgstr "Lisa serveri seadistus" |
|
03e52840d
|
264 |
|
|
6d9380f96
|
265 266 267 |
#: templates/part.wizard-server.php:21 msgid "Delete Configuration" msgstr "Kustuta seadistused" |
|
31b7f2792
|
268 |
#: templates/part.wizard-server.php:30 |
|
03e52840d
|
269 270 |
msgid "Host" msgstr "Host" |
|
31b7f2792
|
271 |
#: templates/part.wizard-server.php:31 |
|
03e52840d
|
272 273 274 |
msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" msgstr "Sa ei saa protokolli ära jätta, välja arvatud siis, kui sa nõuad SSL-ühendust. Sel juhul alusta eesliitega ldaps://" |
|
31b7f2792
|
275 276 277 |
#: templates/part.wizard-server.php:36 msgid "Port" msgstr "Port" |
|
03e52840d
|
278 |
|
|
31b7f2792
|
279 |
#: templates/part.wizard-server.php:44 |
|
03e52840d
|
280 281 |
msgid "User DN" msgstr "Kasutaja DN" |
|
31b7f2792
|
282 |
#: templates/part.wizard-server.php:45 |
|
03e52840d
|
283 284 285 286 287 |
msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." msgstr "Klientkasutaja DN, kellega seotakse, nt. uid=agent,dc=näidis,dc=com. Anonüümseks ligipääsuks jäta DN ja parool tühjaks." |
|
31b7f2792
|
288 |
#: templates/part.wizard-server.php:52 |
|
03e52840d
|
289 290 |
msgid "Password" msgstr "Parool" |
|
31b7f2792
|
291 |
#: templates/part.wizard-server.php:53 |
|
03e52840d
|
292 293 |
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." msgstr "Anonüümseks ligipääsuks jäta DN ja parool tühjaks." |
|
31b7f2792
|
294 295 296 |
#: templates/part.wizard-server.php:60 msgid "One Base DN per line" msgstr "Üks baas-DN rea kohta" |
|
03e52840d
|
297 |
|
|
31b7f2792
|
298 299 300 |
#: templates/part.wizard-server.php:61 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" msgstr "Sa saad kasutajate ja gruppide baas DN-i määrata lisavalikute vahekaardilt" |
|
03e52840d
|
301 |
|
|
31b7f2792
|
302 |
#: templates/part.wizard-userfilter.php:4 |
|
03e52840d
|
303 |
#, php-format |
|
6d9380f96
|
304 305 |
msgid "Limit %s access to users meeting these criteria:" msgstr "Piira %s liigpääs kriteeriumiga sobivatele kasutajatele:" |
|
03e52840d
|
306 |
|
|
31b7f2792
|
307 308 309 310 311 |
#: templates/part.wizard-userfilter.php:31 #, php-format msgid "" "The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance." msgstr "Filter määrab millised LDAP kasutajad pääsevad ligi %s instantsile." |
|
03e52840d
|
312 |
|
|
31b7f2792
|
313 314 315 |
#: templates/part.wizard-userfilter.php:38 msgid "users found" msgstr "kasutajat leitud" |
|
03e52840d
|
316 |
|
|
31b7f2792
|
317 318 319 |
#: templates/part.wizardcontrols.php:5 msgid "Back" msgstr "Tagasi" |
|
03e52840d
|
320 |
|
|
31b7f2792
|
321 322 323 |
#: templates/part.wizardcontrols.php:8 msgid "Continue" msgstr "Jätka" |
|
03e52840d
|
324 |
|
|
6d9380f96
|
325 326 327 328 329 330 331 |
#: templates/settings.php:7 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" #: templates/settings.php:8 msgid "Advanced" msgstr "Täpsem" |
|
31b7f2792
|
332 333 334 335 336 337 338 |
#: templates/settings.php:11 msgid "" "<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" " experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to " "disable one of them." msgstr "<b>Hoiatus:</b> rakendused user_ldap ja user_webdavauht ei ole ühilduvad. Töös võib esineda ootamatuid tõrkeid. Palu oma süsteemihalduril üks neist rakendustest kasutusest eemaldada." |
|
03e52840d
|
339 |
|
|
31b7f2792
|
340 341 342 343 344 |
#: templates/settings.php:14 msgid "" "<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not " "work. Please ask your system administrator to install it." msgstr "<b>Hoiatus:</b>PHP LDAP moodul pole paigaldatud ning LDAP kasutamine ei ole võimalik. Palu oma süsteeihaldurit see paigaldada." |
|
03e52840d
|
345 |
|
|
31b7f2792
|
346 |
#: templates/settings.php:20 |
|
03e52840d
|
347 |
msgid "Connection Settings" |
|
31b7f2792
|
348 |
msgstr "Ühenduse seaded" |
|
03e52840d
|
349 |
|
|
31b7f2792
|
350 |
#: templates/settings.php:22 |
|
03e52840d
|
351 |
msgid "Configuration Active" |
|
31b7f2792
|
352 |
msgstr "Seadistus aktiivne" |
|
03e52840d
|
353 |
|
|
31b7f2792
|
354 |
#: templates/settings.php:22 |
|
03e52840d
|
355 |
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped." |
|
31b7f2792
|
356 |
msgstr "Kui on märkimata, siis seadistust ei kasutata." |
|
03e52840d
|
357 |
|
|
31b7f2792
|
358 |
#: templates/settings.php:23 |
|
03e52840d
|
359 |
msgid "Backup (Replica) Host" |
|
31b7f2792
|
360 |
msgstr "Varuserver" |
|
03e52840d
|
361 |
|
|
31b7f2792
|
362 |
#: templates/settings.php:23 |
|
03e52840d
|
363 364 365 |
msgid "" "Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD " "server." |
|
31b7f2792
|
366 |
msgstr "Lisa valikuline varuserver. See peab olema koopia peamisest LDAP/AD serverist." |
|
03e52840d
|
367 |
|
|
31b7f2792
|
368 |
#: templates/settings.php:24 |
|
03e52840d
|
369 |
msgid "Backup (Replica) Port" |
|
31b7f2792
|
370 |
msgstr "Varuserveri (replika) port" |
|
03e52840d
|
371 |
|
|
31b7f2792
|
372 |
#: templates/settings.php:25 |
|
03e52840d
|
373 |
msgid "Disable Main Server" |
|
31b7f2792
|
374 |
msgstr "Ära kasuta peaserverit" |
|
03e52840d
|
375 |
|
|
31b7f2792
|
376 377 378 |
#: templates/settings.php:25 msgid "Only connect to the replica server." msgstr "Ühendu ainult replitseeriva serveriga." |
|
03e52840d
|
379 |
|
|
31b7f2792
|
380 |
#: templates/settings.php:26 |
|
6d9380f96
|
381 382 |
msgid "Case insensitive LDAP server (Windows)" msgstr "Tõusutundetu LDAP server (Windows)" |
|
03e52840d
|
383 |
|
|
31b7f2792
|
384 |
#: templates/settings.php:27 |
|
03e52840d
|
385 386 |
msgid "Turn off SSL certificate validation." msgstr "Lülita SSL sertifikaadi kontrollimine välja." |
|
31b7f2792
|
387 388 |
#: templates/settings.php:27 #, php-format |
|
03e52840d
|
389 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
390 391 392 |
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this" " option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server." msgstr "Pole soovitatav, kasuta seda ainult testimiseks! Kui ühendus toimib ainult selle valikuga, siis impordi LDAP serveri SSL sertifikaat oma %s serverisse." |
|
03e52840d
|
393 |
|
|
31b7f2792
|
394 |
#: templates/settings.php:28 |
|
03e52840d
|
395 |
msgid "Cache Time-To-Live" |
|
31b7f2792
|
396 |
msgstr "Puhvri iga" |
|
03e52840d
|
397 |
|
|
31b7f2792
|
398 |
#: templates/settings.php:28 |
|
03e52840d
|
399 400 |
msgid "in seconds. A change empties the cache." msgstr "sekundites. Muudatus tühjendab vahemälu." |
|
31b7f2792
|
401 |
#: templates/settings.php:30 |
|
03e52840d
|
402 |
msgid "Directory Settings" |
|
31b7f2792
|
403 |
msgstr "Kausta seaded" |
|
03e52840d
|
404 |
|
|
31b7f2792
|
405 |
#: templates/settings.php:32 |
|
03e52840d
|
406 407 |
msgid "User Display Name Field" msgstr "Kasutaja näidatava nime väli" |
|
31b7f2792
|
408 409 410 |
#: templates/settings.php:32 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name." msgstr "LDAP atribuut, mida kasutatakse kasutaja kuvatava nime loomiseks." |
|
03e52840d
|
411 |
|
|
31b7f2792
|
412 |
#: templates/settings.php:33 |
|
03e52840d
|
413 414 |
msgid "Base User Tree" msgstr "Baaskasutaja puu" |
|
31b7f2792
|
415 |
#: templates/settings.php:33 |
|
03e52840d
|
416 |
msgid "One User Base DN per line" |
|
31b7f2792
|
417 |
msgstr "Üks kasutaja baas-DN rea kohta" |
|
03e52840d
|
418 |
|
|
31b7f2792
|
419 |
#: templates/settings.php:34 |
|
03e52840d
|
420 |
msgid "User Search Attributes" |
|
31b7f2792
|
421 |
msgstr "Kasutaja otsingu atribuudid" |
|
03e52840d
|
422 |
|
|
31b7f2792
|
423 |
#: templates/settings.php:34 templates/settings.php:37 |
|
03e52840d
|
424 |
msgid "Optional; one attribute per line" |
|
31b7f2792
|
425 |
msgstr "Valikuline; üks atribuut rea kohta" |
|
03e52840d
|
426 |
|
|
31b7f2792
|
427 |
#: templates/settings.php:35 |
|
03e52840d
|
428 429 |
msgid "Group Display Name Field" msgstr "Grupi näidatava nime väli" |
|
31b7f2792
|
430 431 432 |
#: templates/settings.php:35 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name." msgstr "LDAP atribuut, mida kasutatakse ownCloudi grupi kuvatava nime loomiseks." |
|
03e52840d
|
433 |
|
|
31b7f2792
|
434 |
#: templates/settings.php:36 |
|
03e52840d
|
435 436 |
msgid "Base Group Tree" msgstr "Baasgrupi puu" |
|
31b7f2792
|
437 |
#: templates/settings.php:36 |
|
03e52840d
|
438 |
msgid "One Group Base DN per line" |
|
31b7f2792
|
439 |
msgstr "Üks grupi baas-DN rea kohta" |
|
03e52840d
|
440 |
|
|
31b7f2792
|
441 |
#: templates/settings.php:37 |
|
03e52840d
|
442 |
msgid "Group Search Attributes" |
|
31b7f2792
|
443 |
msgstr "Grupi otsingu atribuudid" |
|
03e52840d
|
444 |
|
|
31b7f2792
|
445 |
#: templates/settings.php:38 |
|
03e52840d
|
446 447 |
msgid "Group-Member association" msgstr "Grupiliikme seotus" |
|
6d9380f96
|
448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 |
#: templates/settings.php:39 msgid "Nested Groups" msgstr "Sisegrupp" #: templates/settings.php:39 msgid "" "When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if " "the group member attribute contains DNs.)" msgstr "Sisse lülitamisel on toetatakse gruppe sisaldavad gruppe. (Toimib, kui grupi liikme atribuut sisaldab DN-e.)" #: templates/settings.php:40 msgid "Paging chunksize" msgstr "Kutsungi pataka suurus" |
|
31b7f2792
|
461 |
#: templates/settings.php:40 |
|
6d9380f96
|
462 463 464 465 466 467 468 |
msgid "" "Chunksize used for paged LDAP searches that may return bulky results like " "user or group enumeration. (Setting it 0 disables paged LDAP searches in " "those situations.)" msgstr "Pataka suurust kasutatakse LDAPi kutsungite kaupa otsingute puhul, mis võivad väljastada pikki kasutajate või gruppide loetelusid. (Määrates suuruseks 0, keelatakse LDAP patakate kaupa otsing taolistes situatsioonides)" #: templates/settings.php:42 |
|
03e52840d
|
469 |
msgid "Special Attributes" |
|
31b7f2792
|
470 |
msgstr "Spetsiifilised atribuudid" |
|
03e52840d
|
471 |
|
|
6d9380f96
|
472 |
#: templates/settings.php:44 |
|
03e52840d
|
473 |
msgid "Quota Field" |
|
31b7f2792
|
474 |
msgstr "Mahupiirangu atribuut" |
|
03e52840d
|
475 |
|
|
6d9380f96
|
476 |
#: templates/settings.php:45 |
|
03e52840d
|
477 |
msgid "Quota Default" |
|
31b7f2792
|
478 |
msgstr "Vaikimisi mahupiirang" |
|
03e52840d
|
479 |
|
|
6d9380f96
|
480 |
#: templates/settings.php:45 |
|
03e52840d
|
481 482 |
msgid "in bytes" msgstr "baitides" |
|
6d9380f96
|
483 |
#: templates/settings.php:46 |
|
03e52840d
|
484 |
msgid "Email Field" |
|
31b7f2792
|
485 |
msgstr "E-posti väli" |
|
03e52840d
|
486 |
|
|
6d9380f96
|
487 |
#: templates/settings.php:47 |
|
03e52840d
|
488 |
msgid "User Home Folder Naming Rule" |
|
31b7f2792
|
489 |
msgstr "Kasutaja kodukataloogi nimetamise reegel" |
|
03e52840d
|
490 |
|
|
6d9380f96
|
491 |
#: templates/settings.php:47 |
|
03e52840d
|
492 493 494 495 |
msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." msgstr "Kasutajanime (vaikeväärtus) kasutamiseks jäta tühjaks. Vastasel juhul määra LDAP/AD omadus." |
|
6d9380f96
|
496 |
#: templates/settings.php:53 |
|
31b7f2792
|
497 498 |
msgid "Internal Username" msgstr "Sisemine kasutajanimi" |
|
03e52840d
|
499 |
|
|
6d9380f96
|
500 |
#: templates/settings.php:54 |
|
31b7f2792
|
501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 |
msgid "" "By default the internal username will be created from the UUID attribute. It" " makes sure that the username is unique and characters do not need to be " "converted. The internal username has the restriction that only these " "characters are allowed: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Other characters are replaced " "with their ASCII correspondence or simply omitted. On collisions a number " "will be added/increased. The internal username is used to identify a user " "internally. It is also the default name for the user home folder. It is also" " a part of remote URLs, for instance for all *DAV services. With this " "setting, the default behavior can be overridden. To achieve a similar " "behavior as before ownCloud 5 enter the user display name attribute in the " "following field. Leave it empty for default behavior. Changes will have " "effect only on newly mapped (added) LDAP users." msgstr "Vaikimisi tekitatakse sisemine kasutajanimi UUID atribuudist. See tagab, et kasutajanimi on unikaalne ja sümboleid pole vaja muuta. Sisemisel kasutajatunnuse puhul on lubatud ainult järgmised sümbolid: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Muud sümbolid asendatakse nende ASCII vastega või lihtsalt hüljatakse. Tõrgete korral lisatakse number või suurendatakse seda. Sisemist kasutajatunnust kasutatakse kasutaja sisemiseks tuvastamiseks. Ühtlasi on see ownCloudis kasutaja vaikimisi kodukataloogi nimeks. See on ka serveri URLi osaks, näiteks kõikidel *DAV teenustel. Selle seadistusega saab tühistada vaikimisi käitumise. Saavutamaks sarnast käitumist eelnevate ownCloud 5 versioonidega, sisesta kasutaja kuvatava nime atribuut järgnevale väljale. Vaikimisi seadistuseks jäta tühjaks. Muudatused mõjutavad ainult uusi (lisatud) LDAP kasutajate vastendusi." |
|
6d9380f96
|
515 |
#: templates/settings.php:55 |
|
31b7f2792
|
516 517 |
msgid "Internal Username Attribute:" msgstr "Sisemise kasutajatunnuse atribuut:" |
|
6d9380f96
|
518 |
#: templates/settings.php:56 |
|
31b7f2792
|
519 520 |
msgid "Override UUID detection" msgstr "Tühista UUID tuvastus" |
|
6d9380f96
|
521 |
#: templates/settings.php:57 |
|
31b7f2792
|
522 523 524 525 526 527 528 529 530 |
msgid "" "By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute" " is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal " "username will be created based on the UUID, if not specified otherwise " "above. You can override the setting and pass an attribute of your choice. " "You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both" " users and groups and it is unique. Leave it empty for default behavior. " "Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups." msgstr "Vaikimis ownCloud tuvastab automaatselt UUID atribuudi. UUID atribuuti kasutatakse LDAP kasutajate ja gruppide kindlaks tuvastamiseks. Samuti tekitatakse sisemine kasutajanimi UUID alusel, kui pole määratud teisiti. Sa saad tühistada selle seadistuse ning määrata atribuudi omal valikul. Pead veenduma, et valitud atribuut toimib nii kasutajate kui gruppide puhul ning on unikaalne. Vaikimisi seadistuseks jäta tühjaks. Muudatused mõjutavad ainult uusi (lisatud) LDAP kasutajate vastendusi." |
|
6d9380f96
|
531 |
#: templates/settings.php:58 |
|
31b7f2792
|
532 533 |
msgid "UUID Attribute for Users:" msgstr "UUID atribuut kasutajatele:" |
|
6d9380f96
|
534 |
#: templates/settings.php:59 |
|
31b7f2792
|
535 536 |
msgid "UUID Attribute for Groups:" msgstr "UUID atribuut gruppidele:" |
|
6d9380f96
|
537 |
#: templates/settings.php:60 |
|
31b7f2792
|
538 539 |
msgid "Username-LDAP User Mapping" msgstr "LDAP-Kasutajatunnus Kasutaja Vastendus" |
|
6d9380f96
|
540 |
#: templates/settings.php:61 |
|
31b7f2792
|
541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 |
msgid "" "Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely " "identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. " "This requires a mapping from username to LDAP user. The created username is " "mapped to the UUID of the LDAP user. Additionally the DN is cached as well " "to reduce LDAP interaction, but it is not used for identification. If the DN" " changes, the changes will be found. The internal username is used all over." " Clearing the mappings will have leftovers everywhere. Clearing the mappings" " is not configuration sensitive, it affects all LDAP configurations! Never " "clear the mappings in a production environment, only in a testing or " "experimental stage." msgstr "ownCloud kasutab kasutajanime talletamaks ja omistamaks (pseudo) andmeid. Et täpselt tuvastada ja määratleda kasutajaid, peab iga LDAP kasutaja omama sisemist kasutajatunnust. See vajab ownCloud kasutajatunnuse vastendust LDAP kasutajaks. Tekitatud kasutajanimi vastendatakse LDAP kasutaja UUID-iks. Lisaks puhverdatakse DN vähendamaks LDAP päringuid, kuid seda ei kasutata tuvastamisel. ownCloud suudab tuvastada ka DN muutumise. ownCloud sisemist kasutajatunnust kasutatakse üle kogu ownCloudi. Eemaldates vastenduse tekivad kõikjal andmejäägid. Vastenduste eemaldamine ei ole konfiguratsiooni tundlik, see mõjutab kõiki LDAP seadistusi! Ära kunagi eemalda vastendusi produktsioonis! Seda võid teha ainult testis või katsetuste masinas." |
|
6d9380f96
|
553 |
#: templates/settings.php:62 |
|
31b7f2792
|
554 555 |
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping" msgstr "Puhasta LDAP-Kasutajatunnus Kasutaja Vastendus" |
|
6d9380f96
|
556 |
#: templates/settings.php:62 |
|
31b7f2792
|
557 558 |
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping" msgstr "Puhasta LDAP-Grupinimi Grupp Vastendus" |