Blame view
sources/l10n/fi_FI/core.po
22.9 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
6d9380f96
|
6 7 |
# Jan-Erik Finlander <janerik.finlander@gmail.com>, 2014 # Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2013-2014 |
|
31b7f2792
|
8 |
# ioxo <vahakangas@gmail.com>, 2013 |
|
03e52840d
|
9 10 11 12 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
13 14 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
15 16 17 18 19 20 |
"POT-Creation-Date: 2014-06-28 01:54-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-06-27 06:11+0000 " "Last-Translator: I Robot " |
|
03e52840d
|
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 |
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: fi_FI " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " |
|
6d9380f96
|
33 34 35 |
#: ajax/share.php:90 msgid "Expiration date is in the past." msgstr "Päättymispäivä on menneisyydessä." |
|
03e52840d
|
36 |
|
|
6d9380f96
|
37 |
#: ajax/share.php:122 ajax/share.php:164 |
|
03e52840d
|
38 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
39 40 |
msgid "Couldn't send mail to following users: %s " msgstr "Sähköpostin lähetys seuraaville käyttäjille epäonnistui: %s" |
|
03e52840d
|
41 |
|
|
6d9380f96
|
42 |
#: ajax/update.php:10 |
|
31b7f2792
|
43 44 |
msgid "Turned on maintenance mode" msgstr "Siirrytty ylläpitotilaan" |
|
03e52840d
|
45 |
|
|
6d9380f96
|
46 |
#: ajax/update.php:13 |
|
31b7f2792
|
47 48 |
msgid "Turned off maintenance mode" msgstr "Ylläpitotila laitettu pois päältä" |
|
03e52840d
|
49 |
|
|
6d9380f96
|
50 |
#: ajax/update.php:16 |
|
31b7f2792
|
51 52 |
msgid "Updated database" msgstr "Tietokanta ajan tasalla" |
|
03e52840d
|
53 |
|
|
6d9380f96
|
54 55 56 |
#: ajax/update.php:19 msgid "Checked database schema update" msgstr "Tarkistettu tietokannan skeemapäivitys" |
|
31b7f2792
|
57 |
|
|
6d9380f96
|
58 |
#: ajax/update.php:27 |
|
03e52840d
|
59 |
#, php-format |
|
6d9380f96
|
60 61 |
msgid "Disabled incompatible apps: %s" msgstr "Yhteensopimattomat sovellukset poistettiin käytöstä: %s" |
|
03e52840d
|
62 |
|
|
6d9380f96
|
63 |
#: avatar/controller.php:69 |
|
31b7f2792
|
64 65 |
msgid "No image or file provided" msgstr "Kuvaa tai tiedostoa ei määritelty" |
|
03e52840d
|
66 |
|
|
6d9380f96
|
67 |
#: avatar/controller.php:86 |
|
31b7f2792
|
68 69 |
msgid "Unknown filetype" msgstr "Tuntematon tiedostotyyppi" |
|
03e52840d
|
70 |
|
|
6d9380f96
|
71 |
#: avatar/controller.php:90 |
|
31b7f2792
|
72 73 |
msgid "Invalid image" msgstr "Virhellinen kuva" |
|
03e52840d
|
74 |
|
|
6d9380f96
|
75 |
#: avatar/controller.php:120 avatar/controller.php:147 |
|
31b7f2792
|
76 77 |
msgid "No temporary profile picture available, try again" msgstr "Väliaikaista profiilikuvaa ei ole käytettävissä, yritä uudelleen" |
|
03e52840d
|
78 |
|
|
6d9380f96
|
79 |
#: avatar/controller.php:140 |
|
31b7f2792
|
80 |
msgid "No crop data provided" |
|
6d9380f96
|
81 |
msgstr "Puutteellinen tieto" |
|
03e52840d
|
82 |
|
|
6d9380f96
|
83 |
#: js/config.php:45 |
|
03e52840d
|
84 |
msgid "Sunday" |
|
31b7f2792
|
85 |
msgstr "sunnuntai" |
|
03e52840d
|
86 |
|
|
6d9380f96
|
87 |
#: js/config.php:46 |
|
03e52840d
|
88 |
msgid "Monday" |
|
31b7f2792
|
89 |
msgstr "maanantai" |
|
03e52840d
|
90 |
|
|
6d9380f96
|
91 |
#: js/config.php:47 |
|
03e52840d
|
92 |
msgid "Tuesday" |
|
31b7f2792
|
93 |
msgstr "tiistai" |
|
03e52840d
|
94 |
|
|
6d9380f96
|
95 |
#: js/config.php:48 |
|
03e52840d
|
96 |
msgid "Wednesday" |
|
31b7f2792
|
97 |
msgstr "keskiviikko" |
|
03e52840d
|
98 |
|
|
6d9380f96
|
99 |
#: js/config.php:49 |
|
03e52840d
|
100 |
msgid "Thursday" |
|
31b7f2792
|
101 |
msgstr "torstai" |
|
03e52840d
|
102 |
|
|
6d9380f96
|
103 |
#: js/config.php:50 |
|
03e52840d
|
104 |
msgid "Friday" |
|
31b7f2792
|
105 |
msgstr "perjantai" |
|
03e52840d
|
106 |
|
|
6d9380f96
|
107 |
#: js/config.php:51 |
|
03e52840d
|
108 |
msgid "Saturday" |
|
31b7f2792
|
109 |
msgstr "lauantai" |
|
03e52840d
|
110 |
|
|
6d9380f96
|
111 |
#: js/config.php:56 |
|
03e52840d
|
112 |
msgid "January" |
|
31b7f2792
|
113 |
msgstr "tammikuu" |
|
03e52840d
|
114 |
|
|
6d9380f96
|
115 |
#: js/config.php:57 |
|
03e52840d
|
116 |
msgid "February" |
|
31b7f2792
|
117 |
msgstr "helmikuu" |
|
03e52840d
|
118 |
|
|
6d9380f96
|
119 |
#: js/config.php:58 |
|
03e52840d
|
120 |
msgid "March" |
|
31b7f2792
|
121 |
msgstr "maaliskuu" |
|
03e52840d
|
122 |
|
|
6d9380f96
|
123 |
#: js/config.php:59 |
|
03e52840d
|
124 |
msgid "April" |
|
31b7f2792
|
125 |
msgstr "huhtikuu" |
|
03e52840d
|
126 |
|
|
6d9380f96
|
127 |
#: js/config.php:60 |
|
03e52840d
|
128 |
msgid "May" |
|
31b7f2792
|
129 |
msgstr "toukokuu" |
|
03e52840d
|
130 |
|
|
6d9380f96
|
131 |
#: js/config.php:61 |
|
03e52840d
|
132 |
msgid "June" |
|
31b7f2792
|
133 |
msgstr "kesäkuu" |
|
03e52840d
|
134 |
|
|
6d9380f96
|
135 |
#: js/config.php:62 |
|
03e52840d
|
136 |
msgid "July" |
|
31b7f2792
|
137 |
msgstr "heinäkuu" |
|
03e52840d
|
138 |
|
|
6d9380f96
|
139 |
#: js/config.php:63 |
|
03e52840d
|
140 |
msgid "August" |
|
31b7f2792
|
141 |
msgstr "elokuu" |
|
03e52840d
|
142 |
|
|
6d9380f96
|
143 |
#: js/config.php:64 |
|
03e52840d
|
144 |
msgid "September" |
|
31b7f2792
|
145 |
msgstr "syyskuu" |
|
03e52840d
|
146 |
|
|
6d9380f96
|
147 |
#: js/config.php:65 |
|
03e52840d
|
148 |
msgid "October" |
|
31b7f2792
|
149 |
msgstr "lokakuu" |
|
03e52840d
|
150 |
|
|
6d9380f96
|
151 |
#: js/config.php:66 |
|
03e52840d
|
152 |
msgid "November" |
|
31b7f2792
|
153 |
msgstr "marraskuu" |
|
03e52840d
|
154 |
|
|
6d9380f96
|
155 |
#: js/config.php:67 |
|
03e52840d
|
156 |
msgid "December" |
|
31b7f2792
|
157 |
msgstr "joulukuu" |
|
03e52840d
|
158 |
|
|
6d9380f96
|
159 |
#: js/js.js:501 |
|
03e52840d
|
160 161 |
msgid "Settings" msgstr "Asetukset" |
|
6d9380f96
|
162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 |
#: js/js.js:590 msgid "File" msgstr "Tiedosto" #: js/js.js:591 msgid "Folder" msgstr "Kansio" #: js/js.js:592 msgid "Image" msgstr "Kuva" #: js/js.js:593 msgid "Audio" msgstr "Ääni" #: js/js.js:607 msgid "Saving..." msgstr "Tallennetaan..." #: js/js.js:1276 |
|
03e52840d
|
183 184 |
msgid "seconds ago" msgstr "sekuntia sitten" |
|
6d9380f96
|
185 |
#: js/js.js:1277 |
|
31b7f2792
|
186 187 188 189 |
msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "%n minuutti sitten" msgstr[1] "%n minuuttia sitten" |
|
03e52840d
|
190 |
|
|
6d9380f96
|
191 |
#: js/js.js:1278 |
|
31b7f2792
|
192 193 194 195 |
msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "%n tunti sitten" msgstr[1] "%n tuntia sitten" |
|
03e52840d
|
196 |
|
|
6d9380f96
|
197 |
#: js/js.js:1279 |
|
03e52840d
|
198 199 |
msgid "today" msgstr "tänään" |
|
6d9380f96
|
200 |
#: js/js.js:1280 |
|
03e52840d
|
201 202 |
msgid "yesterday" msgstr "eilen" |
|
6d9380f96
|
203 |
#: js/js.js:1281 |
|
31b7f2792
|
204 205 206 207 |
msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "%n päivä sitten" msgstr[1] "%n päivää sitten" |
|
03e52840d
|
208 |
|
|
6d9380f96
|
209 |
#: js/js.js:1282 |
|
03e52840d
|
210 211 |
msgid "last month" msgstr "viime kuussa" |
|
6d9380f96
|
212 |
#: js/js.js:1283 |
|
31b7f2792
|
213 214 215 216 |
msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "%n kuukausi sitten" msgstr[1] "%n kuukautta sitten" |
|
03e52840d
|
217 |
|
|
6d9380f96
|
218 |
#: js/js.js:1284 |
|
03e52840d
|
219 220 |
msgid "last year" msgstr "viime vuonna" |
|
6d9380f96
|
221 |
#: js/js.js:1285 |
|
03e52840d
|
222 223 |
msgid "years ago" msgstr "vuotta sitten" |
|
6d9380f96
|
224 225 226 |
#: js/lostpassword.js:3 lostpassword/controller/lostcontroller.php:175 msgid "Couldn't send reset email. Please contact your administrator." msgstr "" |
|
03e52840d
|
227 |
|
|
6d9380f96
|
228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 |
#: js/lostpassword.js:5 msgid "" "The link to reset your password has been sent to your email. If you do not " "receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk " "folders.<br>If it is not there ask your local administrator." msgstr "" #: js/lostpassword.js:7 msgid "" "Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there " "will be no way to get your data back after your password is reset.<br />If " "you are not sure what to do, please contact your administrator before you " "continue. <br />Do you really want to continue?" |
|
31b7f2792
|
241 |
msgstr "" |
|
03e52840d
|
242 |
|
|
6d9380f96
|
243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 |
#: js/lostpassword.js:10 msgid "I know what I'm doing" msgstr "Tiedän mitä teen" #: js/lostpassword.js:13 lostpassword/templates/resetpassword.php:9 msgid "Reset password" msgstr "Palauta salasana" #: js/lostpassword.js:16 msgid "Password can not be changed. Please contact your administrator." msgstr "Salasanan vaihtaminen ei onnistunut. Ota yhteys ylläpitäjään." #: js/oc-dialogs.js:109 js/oc-dialogs.js:257 |
|
03e52840d
|
256 257 |
msgid "Yes" msgstr "Kyllä" |
|
6d9380f96
|
258 |
#: js/oc-dialogs.js:119 js/oc-dialogs.js:267 |
|
31b7f2792
|
259 260 |
msgid "No" msgstr "Ei" |
|
6d9380f96
|
261 262 263 264 265 266 267 268 269 |
#: js/oc-dialogs.js:204
msgid "Choose"
msgstr "Valitse"
#: js/oc-dialogs.js:231
msgid "Error loading file picker template: {error}"
msgstr "Virhe ladatessa tiedostopohjia: {error}"
#: js/oc-dialogs.js:284
|
|
03e52840d
|
270 271 |
msgid "Ok" msgstr "Ok" |
|
6d9380f96
|
272 |
#: js/oc-dialogs.js:304 |
|
31b7f2792
|
273 274 |
msgid "Error loading message template: {error}"
msgstr "Virhe ladatessa viestipohjaa: {error}"
|
|
03e52840d
|
275 |
|
|
6d9380f96
|
276 |
#: js/oc-dialogs.js:432 |
|
31b7f2792
|
277 278 279 280 |
msgid "{count} file conflict"
msgid_plural "{count} file conflicts"
msgstr[0] "{count} tiedoston ristiriita"
msgstr[1] "{count} tiedoston ristiriita"
|
|
03e52840d
|
281 |
|
|
6d9380f96
|
282 |
#: js/oc-dialogs.js:446 |
|
31b7f2792
|
283 284 |
msgid "One file conflict" msgstr "Yhden tiedoston ristiriita" |
|
03e52840d
|
285 |
|
|
6d9380f96
|
286 287 288 289 290 291 292 293 294 |
#: js/oc-dialogs.js:452 msgid "New Files" msgstr "Uudet tiedostot" #: js/oc-dialogs.js:453 msgid "Already existing files" msgstr "Jo olemassa olevat tiedostot" #: js/oc-dialogs.js:455 |
|
31b7f2792
|
295 296 |
msgid "Which files do you want to keep?" msgstr "Mitkä tiedostot haluat säilyttää?" |
|
03e52840d
|
297 |
|
|
6d9380f96
|
298 |
#: js/oc-dialogs.js:456 |
|
31b7f2792
|
299 300 301 302 |
msgid "" "If you select both versions, the copied file will have a number added to its" " name." msgstr "Jos valitset kummatkin versiot, kopioidun tiedoston nimeen lisätään numero." |
|
6d9380f96
|
303 |
#: js/oc-dialogs.js:464 |
|
31b7f2792
|
304 305 |
msgid "Cancel" msgstr "Peru" |
|
6d9380f96
|
306 |
#: js/oc-dialogs.js:474 |
|
31b7f2792
|
307 308 |
msgid "Continue" msgstr "Jatka" |
|
6d9380f96
|
309 |
#: js/oc-dialogs.js:521 js/oc-dialogs.js:534 |
|
31b7f2792
|
310 311 |
msgid "(all selected)" msgstr "(kaikki valittu)" |
|
6d9380f96
|
312 |
#: js/oc-dialogs.js:524 js/oc-dialogs.js:538 |
|
31b7f2792
|
313 314 |
msgid "({count} selected)"
msgstr "({count} valittu)"
|
|
6d9380f96
|
315 |
#: js/oc-dialogs.js:546 |
|
31b7f2792
|
316 |
msgid "Error loading file exists template" |
|
6d9380f96
|
317 |
msgstr "Virhe ladatessa mallipohjaa" |
|
03e52840d
|
318 |
|
|
6d9380f96
|
319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 |
#: js/setup.js:92 msgid "Very weak password" msgstr "Erittäin heikko salasana" #: js/setup.js:93 msgid "Weak password" msgstr "Heikko salasana" #: js/setup.js:94 msgid "So-so password" msgstr "Kohtalainen salasana" #: js/setup.js:95 msgid "Good password" msgstr "Hyvä salasana" #: js/setup.js:96 msgid "Strong password" msgstr "Vahva salasana" #: js/share.js:109 js/share.js:199 |
|
31b7f2792
|
340 341 |
msgid "Shared" msgstr "Jaettu" |
|
6d9380f96
|
342 343 344 345 346 347 348 349 350 |
#: js/share.js:202
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "Jakanut {owner}"
#: js/share.js:205
msgid "Shared with {recipients}"
msgstr "Jaettu henkilöiden {recipients} kanssa"
#: js/share.js:211
|
|
03e52840d
|
351 352 |
msgid "Share" msgstr "Jaa" |
|
6d9380f96
|
353 354 |
#: js/share.js:271 js/share.js:285 js/share.js:292 js/share.js:938 #: templates/installation.php:10 |
|
31b7f2792
|
355 356 |
msgid "Error" msgstr "Virhe" |
|
6d9380f96
|
357 |
#: js/share.js:273 js/share.js:1001 |
|
03e52840d
|
358 359 |
msgid "Error while sharing" msgstr "Virhe jaettaessa" |
|
6d9380f96
|
360 |
#: js/share.js:285 |
|
03e52840d
|
361 362 |
msgid "Error while unsharing" msgstr "Virhe jakoa peruttaessa" |
|
6d9380f96
|
363 |
#: js/share.js:292 |
|
03e52840d
|
364 365 |
msgid "Error while changing permissions" msgstr "Virhe oikeuksia muuttaessa" |
|
6d9380f96
|
366 |
#: js/share.js:302 |
|
03e52840d
|
367 368 |
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Jaettu sinun ja ryhmän {group} kanssa käyttäjän {owner} toimesta"
|
|
6d9380f96
|
369 |
#: js/share.js:304 |
|
03e52840d
|
370 371 |
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Jaettu kanssasi käyttäjän {owner} toimesta"
|
|
6d9380f96
|
372 |
#: js/share.js:328 |
|
31b7f2792
|
373 374 |
msgid "Share with user or group …" msgstr "Jaa käyttäjän tai ryhmän kanssa…" |
|
03e52840d
|
375 |
|
|
6d9380f96
|
376 |
#: js/share.js:334 |
|
31b7f2792
|
377 378 |
msgid "Share link" msgstr "Jaa linkki" |
|
03e52840d
|
379 |
|
|
6d9380f96
|
380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 |
#: js/share.js:340
msgid ""
"The public link will expire no later than {days} days after it is created"
msgstr "Julkinen linkki vanhenee {days} päivän jälkeen sen luomisesta"
#: js/share.js:342
msgid "By default the public link will expire after {days} days"
msgstr "Oletuksena julkinen linkki vanhenee {days} päivässä"
#: js/share.js:347
|
|
03e52840d
|
390 391 |
msgid "Password protect" msgstr "Suojaa salasanalla" |
|
6d9380f96
|
392 393 394 |
#: js/share.js:349 msgid "Choose a password for the public link" msgstr "Valitse salasana julkiselle linkille" |
|
03e52840d
|
395 |
|
|
6d9380f96
|
396 |
#: js/share.js:355 |
|
31b7f2792
|
397 398 |
msgid "Allow Public Upload" msgstr "Salli julkinen lähetys" |
|
6d9380f96
|
399 |
#: js/share.js:359 |
|
03e52840d
|
400 401 |
msgid "Email link to person" msgstr "Lähetä linkki sähköpostitse" |
|
6d9380f96
|
402 |
#: js/share.js:360 |
|
03e52840d
|
403 404 |
msgid "Send" msgstr "Lähetä" |
|
6d9380f96
|
405 |
#: js/share.js:365 |
|
03e52840d
|
406 407 |
msgid "Set expiration date" msgstr "Aseta päättymispäivä" |
|
6d9380f96
|
408 |
#: js/share.js:366 |
|
03e52840d
|
409 410 |
msgid "Expiration date" msgstr "Päättymispäivä" |
|
6d9380f96
|
411 |
#: js/share.js:404 |
|
03e52840d
|
412 413 |
msgid "Share via email:" msgstr "Jaa sähköpostilla:" |
|
6d9380f96
|
414 |
#: js/share.js:407 |
|
03e52840d
|
415 416 |
msgid "No people found" msgstr "Henkilöitä ei löytynyt" |
|
6d9380f96
|
417 |
#: js/share.js:456 js/share.js:524 |
|
31b7f2792
|
418 419 |
msgid "group" msgstr "ryhmä" |
|
6d9380f96
|
420 |
#: js/share.js:489 |
|
03e52840d
|
421 422 |
msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Jakaminen uudelleen ei ole salittu" |
|
6d9380f96
|
423 |
#: js/share.js:540 |
|
03e52840d
|
424 |
msgid "Shared in {item} with {user}"
|
|
31b7f2792
|
425 |
msgstr "{item} on jaettu {user} kanssa"
|
|
03e52840d
|
426 |
|
|
6d9380f96
|
427 |
#: js/share.js:562 |
|
03e52840d
|
428 429 |
msgid "Unshare" msgstr "Peru jakaminen" |
|
6d9380f96
|
430 |
#: js/share.js:570 |
|
31b7f2792
|
431 432 |
msgid "notify by email" msgstr "ilmoita sähköpostitse" |
|
6d9380f96
|
433 434 435 436 437 |
#: js/share.js:573 msgid "can share" msgstr "jaa" #: js/share.js:576 |
|
03e52840d
|
438 439 |
msgid "can edit" msgstr "voi muokata" |
|
6d9380f96
|
440 |
#: js/share.js:578 |
|
03e52840d
|
441 442 |
msgid "access control" msgstr "Pääsyn hallinta" |
|
6d9380f96
|
443 |
#: js/share.js:581 |
|
03e52840d
|
444 445 |
msgid "create" msgstr "luo" |
|
6d9380f96
|
446 |
#: js/share.js:584 |
|
03e52840d
|
447 448 |
msgid "update" msgstr "päivitä" |
|
6d9380f96
|
449 |
#: js/share.js:587 |
|
03e52840d
|
450 451 |
msgid "delete" msgstr "poista" |
|
6d9380f96
|
452 |
#: js/share.js:919 |
|
03e52840d
|
453 454 |
msgid "Password protected" msgstr "Salasanasuojattu" |
|
6d9380f96
|
455 |
#: js/share.js:938 |
|
03e52840d
|
456 457 |
msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Virhe purettaessa eräpäivää" |
|
6d9380f96
|
458 |
#: js/share.js:959 |
|
03e52840d
|
459 460 |
msgid "Error setting expiration date" msgstr "Virhe päättymispäivää asettaessa" |
|
6d9380f96
|
461 |
#: js/share.js:988 |
|
03e52840d
|
462 463 |
msgid "Sending ..." msgstr "Lähetetään..." |
|
6d9380f96
|
464 |
#: js/share.js:999 |
|
03e52840d
|
465 466 |
msgid "Email sent" msgstr "Sähköposti lähetetty" |
|
6d9380f96
|
467 |
#: js/share.js:1023 |
|
31b7f2792
|
468 469 |
msgid "Warning" msgstr "Varoitus" |
|
6d9380f96
|
470 |
#: js/tags.js:8 |
|
31b7f2792
|
471 |
msgid "The object type is not specified." |
|
6d9380f96
|
472 |
msgstr "The object type is not specified." |
|
31b7f2792
|
473 |
|
|
6d9380f96
|
474 |
#: js/tags.js:19 |
|
31b7f2792
|
475 476 |
msgid "Enter new" msgstr "Kirjoita uusi" |
|
6d9380f96
|
477 |
#: js/tags.js:33 |
|
31b7f2792
|
478 479 |
msgid "Delete" msgstr "Poista" |
|
6d9380f96
|
480 |
#: js/tags.js:43 |
|
31b7f2792
|
481 482 |
msgid "Add" msgstr "Lisää" |
|
6d9380f96
|
483 |
#: js/tags.js:57 |
|
31b7f2792
|
484 485 |
msgid "Edit tags" msgstr "Muokkaa tunnisteita" |
|
6d9380f96
|
486 |
#: js/tags.js:75 |
|
31b7f2792
|
487 |
msgid "Error loading dialog template: {error}"
|
|
6d9380f96
|
488 |
msgstr "Virhe ladatessa keskustelupohja: {error}"
|
|
31b7f2792
|
489 |
|
|
6d9380f96
|
490 |
#: js/tags.js:288 |
|
31b7f2792
|
491 492 |
msgid "No tags selected for deletion." msgstr "Tunnisteita ei valittu poistettavaksi." |
|
6d9380f96
|
493 494 495 496 497 |
#: js/update.js:30
msgid "Updating {productName} to version {version}, this may take a while."
msgstr "Päivitetään {productName} versioon {version}, tämä saattaa kestää hetken."
#: js/update.js:43
|
|
31b7f2792
|
498 499 |
msgid "Please reload the page." msgstr "Päivitä sivu." |
|
6d9380f96
|
500 501 502 |
#: js/update.js:52 msgid "The update was unsuccessful." msgstr "Päivitys epäonnistui." |
|
03e52840d
|
503 |
|
|
6d9380f96
|
504 |
#: js/update.js:61 |
|
03e52840d
|
505 506 |
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." msgstr "Päivitys onnistui. Selain ohjautuu nyt ownCloudiisi." |
|
6d9380f96
|
507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 |
#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:110 msgid "Couldn't reset password because the token is invalid" msgstr "" #: lostpassword/controller/lostcontroller.php:136 msgid "Couldn't send reset email. Please make sure your username is correct." msgstr "" #: lostpassword/controller/lostcontroller.php:151 msgid "" "Couldn't send reset email because there is no email address for this " "username. Please contact your administrator." msgstr "" #: lostpassword/controller/lostcontroller.php:168 |
|
31b7f2792
|
522 523 524 |
#, php-format msgid "%s password reset" msgstr "%s salasanan nollaus" |
|
03e52840d
|
525 526 527 528 |
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Voit palauttaa salasanasi seuraavassa osoitteessa: {link}"
|
|
6d9380f96
|
529 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:6 |
|
31b7f2792
|
530 531 |
msgid "You will receive a link to reset your password via Email." msgstr "Saat sähköpostitse linkin nollataksesi salasanan." |
|
03e52840d
|
532 |
|
|
6d9380f96
|
533 534 535 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8 #: lostpassword/templates/lostpassword.php:9 templates/installation.php:51 #: templates/installation.php:54 templates/login.php:31 templates/login.php:35 |
|
03e52840d
|
536 537 |
msgid "Username" msgstr "Käyttäjätunnus" |
|
6d9380f96
|
538 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:13 |
|
31b7f2792
|
539 540 541 542 543 544 |
msgid "" "Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there " "will be no way to get your data back after your password is reset. If you " "are not sure what to do, please contact your administrator before you " "continue. Do you really want to continue?" msgstr "Tiedostosi on salattu. Jos et ole ottanut palautusavainta käyttöön, et voi käyttää tiedostojasi enää salasanan nollauksen jälkeen. Jos et ole varma mitä tehdä, ota yhteys ylläpitoon ennen kuin jatkat. Haluatko varmasti jatkaa?" |
|
6d9380f96
|
545 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15 |
|
31b7f2792
|
546 547 |
msgid "Yes, I really want to reset my password now" msgstr "Kyllä, haluan nollata salasanani nyt" |
|
6d9380f96
|
548 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 |
|
31b7f2792
|
549 550 |
msgid "Reset" msgstr "Nollaa salasana" |
|
03e52840d
|
551 |
|
|
03e52840d
|
552 |
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5 |
|
03e52840d
|
553 554 |
msgid "New password" msgstr "Uusi salasana" |
|
6d9380f96
|
555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 |
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:6 msgid "New Password" msgstr "Uusi salasana" #: setup/controller.php:140 #, php-format msgid "" "Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. " "Use it at your own risk! " msgstr "Mac OS X ei ole tuettu, joten %s ei toimi kunnolla tällä alustalla. Käytä omalla vastuulla!" #: setup/controller.php:144 msgid "" "For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead." msgstr "Käytä parhaan lopputuloksen saamiseksi GNU/Linux-palvelinta." |
|
03e52840d
|
570 571 572 |
#: strings.php:5 msgid "Personal" |
|
31b7f2792
|
573 |
msgstr "Henkilökohtainen" |
|
03e52840d
|
574 575 576 577 |
#: strings.php:6 msgid "Users" msgstr "Käyttäjät" |
|
6d9380f96
|
578 |
#: strings.php:7 templates/layout.user.php:53 templates/layout.user.php:117 |
|
03e52840d
|
579 580 581 582 583 |
msgid "Apps" msgstr "Sovellukset" #: strings.php:8 msgid "Admin" |
|
6d9380f96
|
584 |
msgstr "Ylläpito" |
|
03e52840d
|
585 586 587 588 |
#: strings.php:9 msgid "Help" msgstr "Ohje" |
|
31b7f2792
|
589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 |
#: tags/controller.php:22 msgid "Error loading tags" msgstr "Virhe tunnisteita ladattaessa" #: tags/controller.php:48 msgid "Tag already exists" msgstr "Tunniste on jo olemassa" #: tags/controller.php:64 msgid "Error deleting tag(s)" msgstr "Virhe tunnisteita poistaessa" #: tags/controller.php:75 msgid "Error tagging" |
|
6d9380f96
|
603 |
msgstr "Tunnisteiden kirjoitusvirhe" |
|
31b7f2792
|
604 605 606 |
#: tags/controller.php:86 msgid "Error untagging" |
|
6d9380f96
|
607 |
msgstr "Tunisteiden poisto virhe" |
|
31b7f2792
|
608 609 610 |
#: tags/controller.php:97 msgid "Error favoriting" |
|
6d9380f96
|
611 |
msgstr "Suosituksen kirjoitusvirhe" |
|
31b7f2792
|
612 613 614 |
#: tags/controller.php:108 msgid "Error unfavoriting" |
|
6d9380f96
|
615 |
msgstr "Suosituksen poisto virhe" |
|
31b7f2792
|
616 |
|
|
03e52840d
|
617 618 619 |
#: templates/403.php:12 msgid "Access forbidden" msgstr "Pääsy estetty" |
|
31b7f2792
|
620 |
#: templates/404.php:15 |
|
03e52840d
|
621 622 |
msgid "Cloud not found" msgstr "Pilveä ei löydy" |
|
31b7f2792
|
623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 |
#: templates/altmail.php:2 #, php-format msgid "" "Hey there, " " " "just letting you know that %s shared %s with you. " "View it: %s " " " msgstr "Hei sinä! %s jakoi kohteen %s kanssasi. Tutustu siihen: %s " #: templates/altmail.php:4 templates/mail.php:17 #, php-format msgid "The share will expire on %s." msgstr "Jakaminen päättyy %s." |
|
03e52840d
|
647 |
|
|
31b7f2792
|
648 649 |
#: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:20 msgid "Cheers!" |
|
6d9380f96
|
650 |
msgstr "Kippis!" |
|
03e52840d
|
651 |
|
|
6d9380f96
|
652 653 |
#: templates/installation.php:25 templates/installation.php:32 #: templates/installation.php:39 |
|
03e52840d
|
654 655 |
msgid "Security Warning" msgstr "Turvallisuusvaroitus" |
|
6d9380f96
|
656 |
#: templates/installation.php:26 |
|
31b7f2792
|
657 658 |
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" msgstr "PHP-asennuksesi on haavoittuvainen NULL Byte -hyökkäykselle (CVE-2006-7243)" |
|
6d9380f96
|
659 |
#: templates/installation.php:27 |
|
31b7f2792
|
660 661 662 |
#, php-format msgid "Please update your PHP installation to use %s securely." msgstr "Päivitä PHP-asennus varmistaaksesi, että %s on turvallinen käyttää." |
|
6d9380f96
|
663 |
#: templates/installation.php:33 |
|
03e52840d
|
664 665 666 |
msgid "" "No secure random number generator is available, please enable the PHP " "OpenSSL extension." |
|
31b7f2792
|
667 |
msgstr "Turvallista satunnaislukugeneraattoria ei ole käytettävissä, ota käyttöön PHP:n OpenSSL-laajennus" |
|
03e52840d
|
668 |
|
|
6d9380f96
|
669 |
#: templates/installation.php:34 |
|
03e52840d
|
670 671 672 |
msgid "" "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict " "password reset tokens and take over your account." |
|
6d9380f96
|
673 |
msgstr "Ilman turvallinen satunnaislukugeneraattori, hyökkääjä saattaa pystyä ennustamaan salasanan tunnuksineen ja ottaa tilisi." |
|
03e52840d
|
674 |
|
|
6d9380f96
|
675 |
#: templates/installation.php:40 |
|
03e52840d
|
676 677 678 679 |
msgid "" "Your data directory and files are probably accessible from the internet " "because the .htaccess file does not work." msgstr "Datakansiosi ja tiedostosi ovat mitä luultavimmin muiden saavutettavissa internetistä, koska .htaccess-tiedosto ei toimi." |
|
6d9380f96
|
680 |
#: templates/installation.php:42 |
|
31b7f2792
|
681 |
#, php-format |
|
03e52840d
|
682 683 |
msgid "" "For information how to properly configure your server, please see the <a " |
|
31b7f2792
|
684 685 |
"href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>." msgstr "Lisätietoja palvelimen asetuksien määrittämisestä on saatavilla <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dokumentaatiosta</a>." |
|
03e52840d
|
686 |
|
|
6d9380f96
|
687 |
#: templates/installation.php:48 |
|
03e52840d
|
688 689 |
msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "Luo <strong>ylläpitäjän tunnus</strong>" |
|
6d9380f96
|
690 691 692 693 |
#: templates/installation.php:59 templates/installation.php:62 #: templates/login.php:41 templates/login.php:44 msgid "Password" msgstr "Salasana" |
|
03e52840d
|
694 |
|
|
6d9380f96
|
695 696 697 698 699 |
#: templates/installation.php:72 msgid "Storage & database" msgstr "Tallennus ja tietokanta" #: templates/installation.php:79 |
|
03e52840d
|
700 701 |
msgid "Data folder" msgstr "Datakansio" |
|
6d9380f96
|
702 |
#: templates/installation.php:92 |
|
03e52840d
|
703 704 |
msgid "Configure the database" msgstr "Muokkaa tietokantaa" |
|
6d9380f96
|
705 706 707 708 |
#: templates/installation.php:96 #, php-format msgid "Only %s is available." msgstr "Vain %s on käytettävissä." |
|
03e52840d
|
709 |
|
|
6d9380f96
|
710 |
#: templates/installation.php:111 templates/installation.php:113 |
|
03e52840d
|
711 712 |
msgid "Database user" msgstr "Tietokannan käyttäjä" |
|
6d9380f96
|
713 |
#: templates/installation.php:119 templates/installation.php:122 |
|
03e52840d
|
714 715 |
msgid "Database password" msgstr "Tietokannan salasana" |
|
6d9380f96
|
716 |
#: templates/installation.php:127 templates/installation.php:129 |
|
03e52840d
|
717 718 |
msgid "Database name" msgstr "Tietokannan nimi" |
|
6d9380f96
|
719 |
#: templates/installation.php:137 templates/installation.php:139 |
|
03e52840d
|
720 721 |
msgid "Database tablespace" msgstr "Tietokannan taulukkotila" |
|
6d9380f96
|
722 |
#: templates/installation.php:146 templates/installation.php:148 |
|
03e52840d
|
723 724 |
msgid "Database host" msgstr "Tietokantapalvelin" |
|
6d9380f96
|
725 726 727 728 729 730 731 |
#: templates/installation.php:157 msgid "" "SQLite will be used as database. For larger installations we recommend to " "change this." msgstr "SQLitea käytetään tietokantana. Laajoja asennuksia varten tämä asetus kannattaa muuttaa. " #: templates/installation.php:159 |
|
03e52840d
|
732 733 |
msgid "Finish setup" msgstr "Viimeistele asennus" |
|
6d9380f96
|
734 |
#: templates/installation.php:159 |
|
31b7f2792
|
735 736 |
msgid "Finishing …" msgstr "Valmistellaan…" |
|
6d9380f96
|
737 738 739 740 741 742 743 744 |
#: templates/layout.user.php:40 msgid "" "This application requires JavaScript to be enabled for correct operation. " "Please <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">enable " "JavaScript</a> and re-load this interface." msgstr "Tämä sovellus vaatii toimiakseen JavaScriptin käyttöä. <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">Ota JavaScript käyttöön</a> ja päivitä tämä käyttöliittymä." #: templates/layout.user.php:44 |
|
31b7f2792
|
745 746 747 |
#, php-format msgid "%s is available. Get more information on how to update." msgstr "%s on saatavilla. Lue lisätietoja, miten päivitys asennetaan." |
|
03e52840d
|
748 |
|
|
6d9380f96
|
749 |
#: templates/layout.user.php:80 templates/singleuser.user.php:8 |
|
03e52840d
|
750 751 |
msgid "Log out" msgstr "Kirjaudu ulos" |
|
6d9380f96
|
752 |
#: templates/login.php:11 |
|
03e52840d
|
753 754 |
msgid "Automatic logon rejected!" msgstr "Automaattinen sisäänkirjautuminen hylättiin!" |
|
6d9380f96
|
755 |
#: templates/login.php:12 |
|
03e52840d
|
756 757 758 759 |
msgid "" "If you did not change your password recently, your account may be " "compromised!" msgstr "Jos et vaihtanut salasanaasi äskettäin, tilisi saattaa olla murrettu." |
|
6d9380f96
|
760 |
#: templates/login.php:14 |
|
03e52840d
|
761 762 |
msgid "Please change your password to secure your account again." msgstr "Vaihda salasanasi suojataksesi tilisi uudelleen." |
|
6d9380f96
|
763 |
#: templates/login.php:19 |
|
31b7f2792
|
764 765 |
msgid "Server side authentication failed!" msgstr "Palvelimen puoleinen tunnistautuminen epäonnistui!" |
|
6d9380f96
|
766 |
#: templates/login.php:20 |
|
31b7f2792
|
767 768 |
msgid "Please contact your administrator." msgstr "Ota yhteys ylläpitäjään." |
|
6d9380f96
|
769 770 771 |
#: templates/login.php:50 msgid "Forgot your password? Reset it!" msgstr "Unohditko salasanasi? Palauta se!" |
|
03e52840d
|
772 |
|
|
6d9380f96
|
773 |
#: templates/login.php:55 |
|
03e52840d
|
774 775 |
msgid "remember" msgstr "muista" |
|
6d9380f96
|
776 |
#: templates/login.php:59 |
|
03e52840d
|
777 778 |
msgid "Log in" msgstr "Kirjaudu sisään" |
|
6d9380f96
|
779 |
#: templates/login.php:65 |
|
03e52840d
|
780 |
msgid "Alternative Logins" |
|
31b7f2792
|
781 |
msgstr "Vaihtoehtoiset kirjautumiset" |
|
03e52840d
|
782 |
|
|
31b7f2792
|
783 784 785 |
#: templates/mail.php:15 #, php-format msgid "" |
|
6d9380f96
|
786 787 788 |
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> " "with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>" msgstr "Hei!<br><br>%s jakoi kanssasi kohteen <strong>%s</strong>.<br><a href=\"%s\">Tutustu siihen!</a><br><br>" |
|
31b7f2792
|
789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 |
#: templates/singleuser.user.php:3 msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode." msgstr "Tämä ownCloud-asennus on parhaillaan single user -tilassa." #: templates/singleuser.user.php:4 msgid "This means only administrators can use the instance." msgstr "Se tarkoittaa, että vain ylläpitäjät voivat nyt käyttää tätä ownCloudia." #: templates/singleuser.user.php:5 templates/update.user.php:5 msgid "" "Contact your system administrator if this message persists or appeared " "unexpectedly." msgstr "Ota yhteys järjestelmän ylläpitäjään, jos tämä viesti ilmenee uudelleen tai odottamatta." |
|
03e52840d
|
803 |
|
|
31b7f2792
|
804 805 806 |
#: templates/singleuser.user.php:7 templates/update.user.php:6 msgid "Thank you for your patience." msgstr "Kiitos kärsivällisyydestäsi." |
|
03e52840d
|
807 |
|
|
31b7f2792
|
808 |
#: templates/update.admin.php:3 |
|
03e52840d
|
809 |
#, php-format |
|
6d9380f96
|
810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 |
msgid "%s will be updated to version %s." msgstr "%s päivitetään versioon %s." #: templates/update.admin.php:7 msgid "The following apps will be disabled:" msgstr "Seuraavat sovellukset poistetaan käytöstä:" #: templates/update.admin.php:17 #, php-format msgid "The theme %s has been disabled." msgstr "Teema %s on poistettu käytöstä." #: templates/update.admin.php:21 msgid "" "Please make sure that the database, the config folder and the data folder " "have been backed up before proceeding." msgstr "Varmista ennen jatkamista, että tietokanta, asetuskansio ja datakansio on varmuuskopioitu." #: templates/update.admin.php:23 msgid "Start update" msgstr "Käynnistä päivitys" |
|
31b7f2792
|
831 832 833 834 835 836 837 838 839 |
#: templates/update.user.php:3 msgid "" "This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while." msgstr "Tätä ownCloud-asennusta päivitetään parhaillaan, siinä saattaa kestää hetki." #: templates/update.user.php:4 msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud." msgstr "Päivitä tämä sivu hetken kuluttua jatkaaksesi ownCloudin käyttämistä." |