Blame view
sources/l10n/ja/files_external.po
9.51 KB
|
6d9380f96
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>, 2014 # タカハシ <gomidori@live.jp>, 2014 # kuromabo <md81bird@hitaki.net>, 2014 # YANO Tetsu <tetuyano+transi@gmail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " "POT-Creation-Date: 2014-07-01 01:54-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-07-01 01:20+0000 " "Last-Translator: Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp> " "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: ja_JP " "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; " #: ajax/dropbox.php:27 msgid "" "Fetching request tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret " "are correct." msgstr "リクエストトークンの取得に失敗しました。Dropboxアプリのキーとパスワードが正しいかどうかを確認して下さい。" #: ajax/dropbox.php:40 msgid "" "Fetching access tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret " "are correct." msgstr "アクセストークンの取得に失敗しました。Dropboxアプリのキーとパスワードが正しいかどうかを確認して下さい。" #: ajax/dropbox.php:48 js/dropbox.js:102 msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret." msgstr "有効なDropboxアプリのキーとパスワードを入力してください。" #: ajax/google.php:27 #, php-format msgid "Step 1 failed. Exception: %s" msgstr "ステップ 1 の実行に失敗しました。例外: %s" #: ajax/google.php:38 #, php-format msgid "Step 2 failed. Exception: %s" msgstr "ステップ 2 の実行に失敗しました。例外: %s" #: appinfo/app.php:35 js/app.js:32 templates/settings.php:9 msgid "External storage" msgstr "外部ストレージ" #: appinfo/app.php:44 msgid "Local" msgstr "ローカル" #: appinfo/app.php:47 msgid "Location" msgstr "位置" #: appinfo/app.php:50 msgid "Amazon S3" msgstr "Amazon S3" #: appinfo/app.php:53 msgid "Key" msgstr "キー" #: appinfo/app.php:54 msgid "Secret" msgstr "シークレットキー" #: appinfo/app.php:55 appinfo/app.php:64 msgid "Bucket" msgstr "バケット名" #: appinfo/app.php:59 msgid "Amazon S3 and compliant" msgstr "Amazon S3 と互換ストレージ" #: appinfo/app.php:62 msgid "Access Key" msgstr "アクセスキー" #: appinfo/app.php:63 msgid "Secret Key" msgstr "シークレットキー" #: appinfo/app.php:65 msgid "Hostname (optional)" msgstr "ホスト名 (オプション)" #: appinfo/app.php:66 msgid "Port (optional)" msgstr "ポート (オプション)" #: appinfo/app.php:67 msgid "Region (optional)" msgstr "リージョン (オプション)" #: appinfo/app.php:68 msgid "Enable SSL" msgstr "SSLを有効" #: appinfo/app.php:69 msgid "Enable Path Style" msgstr "パス形式を有効" #: appinfo/app.php:77 msgid "App key" msgstr "アプリキー" #: appinfo/app.php:78 msgid "App secret" msgstr "アプリシークレット" #: appinfo/app.php:88 appinfo/app.php:129 appinfo/app.php:140 #: appinfo/app.php:173 msgid "Host" msgstr "ホスト" #: appinfo/app.php:89 appinfo/app.php:130 appinfo/app.php:152 #: appinfo/app.php:163 appinfo/app.php:174 msgid "Username" msgstr "ユーザー名" #: appinfo/app.php:90 appinfo/app.php:131 appinfo/app.php:153 #: appinfo/app.php:164 appinfo/app.php:175 msgid "Password" msgstr "パスワード" #: appinfo/app.php:91 appinfo/app.php:133 appinfo/app.php:143 #: appinfo/app.php:154 appinfo/app.php:176 msgid "Root" msgstr "ルート" #: appinfo/app.php:92 msgid "Secure ftps://" msgstr "Secure ftps://" #: appinfo/app.php:100 msgid "Client ID" msgstr "クライアントID" #: appinfo/app.php:101 msgid "Client secret" msgstr "クライアント秘密キー" #: appinfo/app.php:108 msgid "OpenStack Object Storage" msgstr "OpenStack Object Storage" #: appinfo/app.php:111 msgid "Username (required)" msgstr "ユーザー名 (必須)" #: appinfo/app.php:112 msgid "Bucket (required)" msgstr "バケット (必須)" #: appinfo/app.php:113 msgid "Region (optional for OpenStack Object Storage)" msgstr "リージョン (OpenStack Object Storage用のオプション)" #: appinfo/app.php:114 msgid "API Key (required for Rackspace Cloud Files)" msgstr "APIキー (Rackspace Cloud Filesに必須)" #: appinfo/app.php:115 msgid "Tenantname (required for OpenStack Object Storage)" msgstr "テナント名 (OpenStack Object Storage用に必要)" #: appinfo/app.php:116 msgid "Password (required for OpenStack Object Storage)" msgstr "パスワード (OpenStack Object Storage用に必要)" #: appinfo/app.php:117 msgid "Service Name (required for OpenStack Object Storage)" msgstr "サービス名 (OpenStack Object Storage用に必要)" #: appinfo/app.php:118 msgid "URL of identity endpoint (required for OpenStack Object Storage)" msgstr "識別用エンドポイントURL (OpenStack Object Storage用に必要)" #: appinfo/app.php:119 msgid "Timeout of HTTP requests in seconds (optional)" msgstr "HTTPリクエストのタイムアウト秒数 (オプション)" #: appinfo/app.php:132 appinfo/app.php:142 msgid "Share" msgstr "共有" #: appinfo/app.php:137 msgid "SMB / CIFS using OC login" msgstr "owncloudログインで SMB/CIFSを使用" #: appinfo/app.php:141 msgid "Username as share" msgstr "共有名" #: appinfo/app.php:151 appinfo/app.php:162 msgid "URL" msgstr "URL" #: appinfo/app.php:155 appinfo/app.php:166 msgid "Secure https://" msgstr "セキュア https://" #: appinfo/app.php:165 msgid "Remote subfolder" msgstr "リモートサブフォルダー" #: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40 msgid "Access granted" msgstr "アクセスは許可されました" #: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103 msgid "Error configuring Dropbox storage" msgstr "Dropboxストレージの設定エラー" #: js/dropbox.js:68 js/google.js:89 msgid "Grant access" msgstr "アクセスを許可" #: js/google.js:45 js/google.js:122 msgid "Error configuring Google Drive storage" msgstr "Googleドライブストレージの設定エラー" #: js/mountsfilelist.js:34 msgid "Personal" msgstr "個人" #: js/mountsfilelist.js:36 msgid "System" msgstr "システム" #: js/settings.js:320 js/settings.js:327 msgid "Saved" msgstr "保存されました" #: lib/config.php:707 msgid "<b>Note:</b> " msgstr "<b>注意:</b> " #: lib/config.php:717 msgid " and " msgstr "と" #: lib/config.php:739 #, php-format msgid "" "<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting " "of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." msgstr "<b>注意:</b> PHPにcURLのエクステンションが入っていないか、有効ではありません。%s をマウントすることができません。このシステムの管理者にインストールをお願いしてください。" #: lib/config.php:741 #, php-format msgid "" "<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of" " %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." msgstr "<b>注意:</b> PHPにFTPのエクステンションが入っていないか、有効ではありません。%s をマウントすることができません。このシステムの管理者にインストールをお願いしてください。" #: lib/config.php:743 #, php-format msgid "" "<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please" " ask your system administrator to install it." msgstr "<b>注意:</b> \"%s\" がインストールされていません。%sをマウントできません。このシステムの管理者にインストールをお願いしてください。" #: templates/list.php:7 msgid "You don't have any external storages" msgstr "外部ストレージはありません。" #: templates/list.php:16 msgid "Name" msgstr "名前" #: templates/list.php:20 msgid "Storage type" msgstr "ストレージ種別" #: templates/list.php:23 msgid "Scope" msgstr "スコープ" #: templates/settings.php:2 msgid "External Storage" msgstr "外部ストレージ" #: templates/settings.php:8 templates/settings.php:27 msgid "Folder name" msgstr "フォルダー名" #: templates/settings.php:10 msgid "Configuration" msgstr "設定" #: templates/settings.php:11 msgid "Options" msgstr "オプション" #: templates/settings.php:12 msgid "Available for" msgstr "以下が利用可能" #: templates/settings.php:32 msgid "Add storage" msgstr "ストレージを追加" #: templates/settings.php:92 msgid "No user or group" msgstr "ユーザーもしくはグループがありません" #: templates/settings.php:95 msgid "All Users" msgstr "すべてのユーザー" #: templates/settings.php:97 msgid "Groups" msgstr "グループ" #: templates/settings.php:105 msgid "Users" msgstr "ユーザー" #: templates/settings.php:118 templates/settings.php:119 #: templates/settings.php:158 templates/settings.php:159 msgid "Delete" msgstr "削除" #: templates/settings.php:132 msgid "Enable User External Storage" msgstr "ユーザーの外部ストレージを有効にする" #: templates/settings.php:135 msgid "Allow users to mount the following external storage" msgstr "ユーザーに以下の外部ストレージのマウントを許可する" #: templates/settings.php:150 msgid "SSL root certificates" msgstr "SSLルート証明書" #: templates/settings.php:168 msgid "Import Root Certificate" msgstr "ルート証明書をインポート" |