Blame view
sources/apps/calendar/l10n/lb/calendar.po
17.6 KB
|
d1bafeea1
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
6d9380f96
|
6 7 |
# Laera Loris <llaera@outlook.com>, 2013 # michel.weimerskirch <michel@weimerskirch.net>, 2013 |
|
d1bafeea1
|
8 9 |
# sim0n <sim0n@trypill.org>, 2013 # sim0n <sim0n@trypill.org>, 2011-2012 |
|
6d9380f96
|
10 |
# Stevan Stankovic <stanko@pt.lu>, 2013 |
|
d1bafeea1
|
11 12 13 14 15 16 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
17 18 19 20 21 22 |
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:46-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-06-30 05:46+0000 " "Last-Translator: I Robot " |
|
d1bafeea1
|
23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 |
"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lb/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: lb " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " #: ajax/cache/status.php:19 msgid "Not all calendars are completely cached" |
|
6d9380f96
|
38 |
msgstr "Net all d'Kalennere sinn vollstänneg gecacht" |
|
d1bafeea1
|
39 40 41 |
#: ajax/cache/status.php:21 msgid "Everything seems to be completely cached" |
|
6d9380f96
|
42 |
msgstr "Alles schéngt komplett gecacht ze sinn" |
|
d1bafeea1
|
43 44 45 |
#: ajax/categories/rescan.php:29 msgid "No calendars found." |
|
6d9380f96
|
46 |
msgstr "Keng Kalennere fonnt." |
|
d1bafeea1
|
47 48 49 50 51 52 53 |
#: ajax/categories/rescan.php:37 msgid "No events found." msgstr "Keng Evenementer fonnt." #: ajax/event/edit.form.php:21 msgid "Wrong calendar" |
|
6d9380f96
|
54 |
msgstr "Falsche Kalenner" |
|
d1bafeea1
|
55 |
|
|
6d9380f96
|
56 |
#: ajax/event/edit.form.php:226 lib/object.php:209 lib/object.php:245 |
|
d1bafeea1
|
57 |
msgid "You do not have the permissions to edit this event." |
|
6d9380f96
|
58 |
msgstr "Du hues keng Rechter fir d'Evenement ze editéieren." |
|
d1bafeea1
|
59 60 61 62 63 |
#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:66 msgid "" "The file contained either no events or all events are already saved in your " "calendar." |
|
6d9380f96
|
64 |
msgstr "De Fichier enthält entweder keen Evenement oder all d'Evenementer si schon an dengem Kalenner gespäichert." |
|
d1bafeea1
|
65 66 |
#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:69 |
|
6d9380f96
|
67 68 |
msgid "events have been saved in the new calendar" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
69 70 71 72 73 74 |
#: ajax/import/import.php:58 msgid "Import failed" msgstr "Import ass feelgeschloen" #: ajax/import/import.php:71 |
|
6d9380f96
|
75 76 |
msgid "events have been saved in your calendar" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
77 78 79 |
#: ajax/settings/guesstimezone.php:26 msgid "New Timezone:" |
|
6d9380f96
|
80 |
msgstr "Nei Zäitzon:" |
|
d1bafeea1
|
81 82 83 84 85 86 87 |
#: ajax/settings/settimezone.php:23 msgid "Timezone changed" msgstr "Zäitzon geännert" #: ajax/settings/settimezone.php:25 msgid "Invalid request" |
|
6d9380f96
|
88 |
msgstr "Ongëlteg Aktioun" |
|
d1bafeea1
|
89 90 91 92 93 |
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:20 #: templates/part.showevent.php:37 msgid "Calendar" msgstr "Kalenner" |
|
6d9380f96
|
94 |
#: js/calendar.js:223 |
|
d1bafeea1
|
95 |
msgid "Deletion failed" |
|
6d9380f96
|
96 |
msgstr "Läsche feelgeschloen" |
|
d1bafeea1
|
97 |
|
|
6d9380f96
|
98 |
#: js/calendar.js:317 |
|
d1bafeea1
|
99 100 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
msgstr "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
|
|
6d9380f96
|
101 |
#: js/calendar.js:319 |
|
d1bafeea1
|
102 103 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
msgstr "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
|
|
6d9380f96
|
104 |
#: js/calendar.js:732 |
|
d1bafeea1
|
105 106 |
msgid "group" msgstr "Grupp" |
|
6d9380f96
|
107 |
#: js/calendar.js:734 templates/part.share.php:46 templates/part.share.php:81 |
|
d1bafeea1
|
108 109 |
msgid "can edit" msgstr "kann änneren" |
|
6d9380f96
|
110 |
#: js/calendar.js:735 templates/part.share.php:50 templates/part.share.php:87 |
|
d1bafeea1
|
111 |
msgid "can share" |
|
6d9380f96
|
112 |
msgstr "kann deelen" |
|
d1bafeea1
|
113 |
|
|
6d9380f96
|
114 |
#: js/calendar.js:1003 |
|
d1bafeea1
|
115 116 |
msgid "ddd" msgstr "ddd" |
|
6d9380f96
|
117 |
#: js/calendar.js:1004 |
|
d1bafeea1
|
118 119 |
msgid "ddd M/d" msgstr "ddd M/d" |
|
6d9380f96
|
120 |
#: js/calendar.js:1005 |
|
d1bafeea1
|
121 122 |
msgid "dddd M/d" msgstr "dddd M/d" |
|
6d9380f96
|
123 |
#: js/calendar.js:1008 |
|
d1bafeea1
|
124 125 |
msgid "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy" |
|
6d9380f96
|
126 |
#: js/calendar.js:1010 |
|
d1bafeea1
|
127 128 |
msgid "MMM d[ yyyy]{ '–'[ MMM] d yyyy}"
msgstr "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}"
|
|
6d9380f96
|
129 |
#: js/calendar.js:1012 |
|
d1bafeea1
|
130 131 |
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgstr "dddd, MMM d, yyyy" |
|
6d9380f96
|
132 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:610 templates/calendar.php:93 |
|
d1bafeea1
|
133 |
msgid "Sunday" |
|
6d9380f96
|
134 |
msgstr "Sonndeg" |
|
d1bafeea1
|
135 |
|
|
6d9380f96
|
136 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:604 templates/calendar.php:92 |
|
d1bafeea1
|
137 |
msgid "Monday" |
|
6d9380f96
|
138 |
msgstr "Méindeg" |
|
d1bafeea1
|
139 |
|
|
6d9380f96
|
140 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:605 |
|
d1bafeea1
|
141 |
msgid "Tuesday" |
|
6d9380f96
|
142 |
msgstr "Dënschdeg" |
|
d1bafeea1
|
143 |
|
|
6d9380f96
|
144 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:606 |
|
d1bafeea1
|
145 146 |
msgid "Wednesday" msgstr "Mëttwoch" |
|
6d9380f96
|
147 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:607 |
|
d1bafeea1
|
148 |
msgid "Thursday" |
|
6d9380f96
|
149 |
msgstr "Donneschdeg" |
|
d1bafeea1
|
150 |
|
|
6d9380f96
|
151 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:608 |
|
d1bafeea1
|
152 |
msgid "Friday" |
|
6d9380f96
|
153 |
msgstr "Freideg" |
|
d1bafeea1
|
154 |
|
|
6d9380f96
|
155 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:609 templates/calendar.php:94 |
|
d1bafeea1
|
156 |
msgid "Saturday" |
|
6d9380f96
|
157 |
msgstr "Samschdeg" |
|
d1bafeea1
|
158 159 160 161 162 163 164 |
#: js/l10n.php:78 msgid "Sun." msgstr "So. " #: js/l10n.php:78 msgid "Mon." |
|
6d9380f96
|
165 |
msgstr "Méi." |
|
d1bafeea1
|
166 167 168 |
#: js/l10n.php:78 msgid "Tue." |
|
6d9380f96
|
169 |
msgstr "Dë." |
|
d1bafeea1
|
170 171 172 |
#: js/l10n.php:78 msgid "Wed." |
|
6d9380f96
|
173 |
msgstr "Më." |
|
d1bafeea1
|
174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 |
#: js/l10n.php:78 msgid "Thu." msgstr "Do." #: js/l10n.php:78 msgid "Fri." msgstr "Fr." #: js/l10n.php:78 msgid "Sat." |
|
6d9380f96
|
185 |
msgstr "Sa." |
|
d1bafeea1
|
186 |
|
|
6d9380f96
|
187 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:660 |
|
d1bafeea1
|
188 189 |
msgid "January" msgstr "Januar" |
|
6d9380f96
|
190 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:661 |
|
d1bafeea1
|
191 192 |
msgid "February" msgstr "Februar" |
|
6d9380f96
|
193 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:662 |
|
d1bafeea1
|
194 195 |
msgid "March" msgstr "Mäerz" |
|
6d9380f96
|
196 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:663 |
|
d1bafeea1
|
197 198 |
msgid "April" msgstr "Abrëll" |
|
6d9380f96
|
199 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:664 |
|
d1bafeea1
|
200 201 |
msgid "May" msgstr "Mee" |
|
6d9380f96
|
202 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:665 |
|
d1bafeea1
|
203 204 |
msgid "June" msgstr "Juni" |
|
6d9380f96
|
205 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:666 |
|
d1bafeea1
|
206 207 |
msgid "July" msgstr "Juli" |
|
6d9380f96
|
208 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:667 |
|
d1bafeea1
|
209 210 |
msgid "August" msgstr "August" |
|
6d9380f96
|
211 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:668 |
|
d1bafeea1
|
212 213 |
msgid "September" msgstr "September" |
|
6d9380f96
|
214 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:669 |
|
d1bafeea1
|
215 216 |
msgid "October" msgstr "Oktober" |
|
6d9380f96
|
217 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:670 |
|
d1bafeea1
|
218 219 |
msgid "November" msgstr "November" |
|
6d9380f96
|
220 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:671 |
|
d1bafeea1
|
221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 |
msgid "December" msgstr "Dezember" #: js/l10n.php:80 msgid "Jan." msgstr "Jan." #: js/l10n.php:80 msgid "Feb." msgstr "Feb." #: js/l10n.php:80 msgid "Mar." |
|
6d9380f96
|
234 |
msgstr "Mäe." |
|
d1bafeea1
|
235 236 237 238 239 240 241 |
#: js/l10n.php:80 msgid "Apr." msgstr "Abr." #: js/l10n.php:80 msgid "May." |
|
6d9380f96
|
242 |
msgstr "Mee" |
|
d1bafeea1
|
243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 |
#: js/l10n.php:80 msgid "Jun." msgstr "Jun." #: js/l10n.php:80 msgid "Jul." msgstr "Jul." #: js/l10n.php:80 msgid "Aug." msgstr "Aug." #: js/l10n.php:80 msgid "Sep." msgstr "Sep." #: js/l10n.php:80 msgid "Oct." msgstr "Okt." #: js/l10n.php:80 msgid "Nov." msgstr "Nov." #: js/l10n.php:80 msgid "Dec." msgstr "Dez." #: js/l10n.php:83 msgid "All day" |
|
6d9380f96
|
274 |
msgstr "De ganzen Dag" |
|
d1bafeea1
|
275 |
|
|
6d9380f96
|
276 |
#: js/l10n.php:84 lib/import.php:216 templates/calendar.php:21 |
|
d1bafeea1
|
277 |
msgid "New Calendar" |
|
6d9380f96
|
278 |
msgstr "Neie Kalenner" |
|
d1bafeea1
|
279 280 281 |
#: js/l10n.php:85 msgid "Missing or invalid fields" |
|
6d9380f96
|
282 |
msgstr "Feelend oder falsch Informatiounen" |
|
d1bafeea1
|
283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 |
#: js/l10n.php:86 templates/part.showevent.php:11 msgid "Title" msgstr "Titel" #: js/l10n.php:88 msgid "From Date" msgstr "Vun Datum" #: js/l10n.php:89 msgid "From Time" msgstr "Vun Zäit" #: js/l10n.php:90 msgid "To Date" msgstr "Bis Datum" #: js/l10n.php:91 msgid "To Time" msgstr "Bis Zäit" #: js/l10n.php:92 msgid "The event ends before it starts" |
|
6d9380f96
|
306 |
msgstr "D'Evenement hält op bevir et ufänkt" |
|
d1bafeea1
|
307 308 309 |
#: js/l10n.php:93 msgid "There was a database fail" |
|
6d9380f96
|
310 311 312 313 314 |
msgstr "En Datebank-Feeler ass opgetrueden" #: js/l10n.php:94 msgid "Interval is not valid. It must be a positive integer!" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
315 316 317 |
#: lib/app.php:121 msgid "Birthday" |
|
6d9380f96
|
318 |
msgstr "Gebuertsdag" |
|
d1bafeea1
|
319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 |
#: lib/app.php:122 msgid "Business" msgstr "Geschäftlech" #: lib/app.php:123 msgid "Call" msgstr "Uruff" #: lib/app.php:124 msgid "Clients" msgstr "Clienten" #: lib/app.php:125 msgid "Deliverer" msgstr "Liwwerant" #: lib/app.php:126 msgid "Holidays" msgstr "Vakanzen" #: lib/app.php:127 msgid "Ideas" msgstr "Ideeën" #: lib/app.php:128 msgid "Journey" msgstr "Dag" #: lib/app.php:129 msgid "Jubilee" msgstr "Jubiläum" #: lib/app.php:130 msgid "Meeting" msgstr "Meeting" #: lib/app.php:131 msgid "Other" msgstr "Aner" |
|
6d9380f96
|
359 |
#: lib/app.php:132 lib/calendar.php:142 |
|
d1bafeea1
|
360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 |
msgid "Personal" msgstr "Perséinlech" #: lib/app.php:133 msgid "Projects" msgstr "Projeten" #: lib/app.php:134 msgid "Questions" msgstr "Froen" #: lib/app.php:135 msgid "Work" msgstr "Aarbecht" |
|
6d9380f96
|
374 |
#: lib/app.php:423 |
|
d1bafeea1
|
375 376 |
msgid "by" msgstr "vun" |
|
6d9380f96
|
377 |
#: lib/app.php:486 |
|
d1bafeea1
|
378 379 |
msgid "unnamed" msgstr "ouni Numm" |
|
6d9380f96
|
380 |
#: lib/calendar.php:190 lib/calendar.php:223 |
|
d1bafeea1
|
381 |
msgid "You do not have the permissions to update this calendar." |
|
6d9380f96
|
382 |
msgstr "Du hues keng Rechter fir dëse Kalenner ze editéieren." |
|
d1bafeea1
|
383 |
|
|
6d9380f96
|
384 |
#: lib/calendar.php:258 |
|
d1bafeea1
|
385 |
msgid "You do not have the permissions to delete this calendar." |
|
6d9380f96
|
386 |
msgstr "Du hues keng Rechter fir dëse Kalenner ze läschen." |
|
d1bafeea1
|
387 |
|
|
6d9380f96
|
388 |
#: lib/calendar.php:292 |
|
d1bafeea1
|
389 |
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." |
|
6d9380f96
|
390 |
msgstr "Du hues keng Rechter fir ee Kalenner dobäizesetzen." |
|
d1bafeea1
|
391 |
|
|
6d9380f96
|
392 |
#: lib/object.php:122 lib/object.php:163 lib/object.php:329 |
|
d1bafeea1
|
393 |
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." |
|
6d9380f96
|
394 395 396 397 398 |
msgstr "Du hues keng Rechter fir Evenementer an dëse Kalenner dobäizesetzen. " #: lib/object.php:175 msgid "You cannot add non-public events to a shared calendar." msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
399 |
|
|
6d9380f96
|
400 |
#: lib/object.php:279 lib/object.php:309 |
|
d1bafeea1
|
401 |
msgid "You do not have the permissions to delete this event." |
|
6d9380f96
|
402 |
msgstr "Du hues keng Rechter fir d'Evenement ze läschen." |
|
d1bafeea1
|
403 |
|
|
6d9380f96
|
404 |
#: lib/object.php:503 |
|
d1bafeea1
|
405 406 |
msgid "Busy" msgstr "Beschäftegt" |
|
6d9380f96
|
407 |
#: lib/object.php:553 |
|
d1bafeea1
|
408 |
msgid "Show full event" |
|
6d9380f96
|
409 |
msgstr "Ganzt Evenement uweisen" |
|
d1bafeea1
|
410 |
|
|
6d9380f96
|
411 |
#: lib/object.php:554 |
|
d1bafeea1
|
412 |
msgid "Show only busy" |
|
6d9380f96
|
413 |
msgstr "Just als beschäftegt uweisen" |
|
d1bafeea1
|
414 |
|
|
6d9380f96
|
415 |
#: lib/object.php:555 |
|
d1bafeea1
|
416 |
msgid "Hide event" |
|
6d9380f96
|
417 |
msgstr "Evenement verstoppen" |
|
d1bafeea1
|
418 |
|
|
6d9380f96
|
419 |
#: lib/object.php:565 |
|
d1bafeea1
|
420 421 |
msgid "Does not repeat" msgstr "Widderhëlt sech net" |
|
6d9380f96
|
422 |
#: lib/object.php:566 |
|
d1bafeea1
|
423 |
msgid "Daily" |
|
6d9380f96
|
424 |
msgstr "All Dag" |
|
d1bafeea1
|
425 |
|
|
6d9380f96
|
426 |
#: lib/object.php:567 |
|
d1bafeea1
|
427 428 |
msgid "Weekly" msgstr "All Woch" |
|
6d9380f96
|
429 |
#: lib/object.php:568 |
|
d1bafeea1
|
430 431 |
msgid "Every Weekday" msgstr "All Wochendag" |
|
6d9380f96
|
432 |
#: lib/object.php:569 |
|
d1bafeea1
|
433 434 |
msgid "Bi-Weekly" msgstr "All zweet Woch" |
|
6d9380f96
|
435 |
#: lib/object.php:570 |
|
d1bafeea1
|
436 437 |
msgid "Monthly" msgstr "All Mount" |
|
6d9380f96
|
438 |
#: lib/object.php:571 |
|
d1bafeea1
|
439 440 |
msgid "Yearly" msgstr "All Joer" |
|
6d9380f96
|
441 |
#: lib/object.php:581 |
|
d1bafeea1
|
442 443 |
msgid "never" msgstr "ni" |
|
6d9380f96
|
444 |
#: lib/object.php:582 |
|
d1bafeea1
|
445 |
msgid "by occurrences" |
|
6d9380f96
|
446 |
msgstr "no Virkommen" |
|
d1bafeea1
|
447 |
|
|
6d9380f96
|
448 |
#: lib/object.php:583 |
|
d1bafeea1
|
449 450 |
msgid "by date" msgstr "no Datum" |
|
6d9380f96
|
451 |
#: lib/object.php:593 |
|
d1bafeea1
|
452 |
msgid "by monthday" |
|
6d9380f96
|
453 |
msgstr "no Dag vum Mount" |
|
d1bafeea1
|
454 |
|
|
6d9380f96
|
455 |
#: lib/object.php:594 |
|
d1bafeea1
|
456 457 |
msgid "by weekday" msgstr "no Wochendag" |
|
6d9380f96
|
458 |
#: lib/object.php:620 |
|
d1bafeea1
|
459 |
msgid "events week of month" |
|
6d9380f96
|
460 |
msgstr "Evenements-Woch vum Mount" |
|
d1bafeea1
|
461 |
|
|
6d9380f96
|
462 |
#: lib/object.php:621 |
|
d1bafeea1
|
463 464 |
msgid "first" msgstr "éischt" |
|
6d9380f96
|
465 |
#: lib/object.php:622 |
|
d1bafeea1
|
466 |
msgid "second" |
|
6d9380f96
|
467 |
msgstr "zweet" |
|
d1bafeea1
|
468 |
|
|
6d9380f96
|
469 |
#: lib/object.php:623 |
|
d1bafeea1
|
470 |
msgid "third" |
|
6d9380f96
|
471 |
msgstr "drëtt" |
|
d1bafeea1
|
472 |
|
|
6d9380f96
|
473 |
#: lib/object.php:624 |
|
d1bafeea1
|
474 |
msgid "fourth" |
|
6d9380f96
|
475 |
msgstr "véiert" |
|
d1bafeea1
|
476 |
|
|
6d9380f96
|
477 |
#: lib/object.php:625 |
|
d1bafeea1
|
478 |
msgid "fifth" |
|
6d9380f96
|
479 |
msgstr "fënneft" |
|
d1bafeea1
|
480 |
|
|
6d9380f96
|
481 |
#: lib/object.php:626 |
|
d1bafeea1
|
482 |
msgid "last" |
|
6d9380f96
|
483 |
msgstr "lescht" |
|
d1bafeea1
|
484 |
|
|
6d9380f96
|
485 |
#: lib/object.php:681 |
|
d1bafeea1
|
486 |
msgid "by events date" |
|
6d9380f96
|
487 |
msgstr "no Evenements-Datum" |
|
d1bafeea1
|
488 |
|
|
6d9380f96
|
489 |
#: lib/object.php:682 |
|
d1bafeea1
|
490 |
msgid "by yearday(s)" |
|
6d9380f96
|
491 |
msgstr "no Dag am Joer" |
|
d1bafeea1
|
492 |
|
|
6d9380f96
|
493 |
#: lib/object.php:683 |
|
d1bafeea1
|
494 |
msgid "by weeknumber(s)" |
|
6d9380f96
|
495 |
msgstr "no Wochennummer(en)" |
|
d1bafeea1
|
496 |
|
|
6d9380f96
|
497 |
#: lib/object.php:684 |
|
d1bafeea1
|
498 499 |
msgid "by day and month" msgstr "no Dag a Mount" |
|
6d9380f96
|
500 |
#: lib/sabre/backend.php:75 |
|
d1bafeea1
|
501 |
msgid "Contact birthdays" |
|
6d9380f96
|
502 |
msgstr "Gebuertsdeeg vun de Kontakter" |
|
d1bafeea1
|
503 504 505 506 507 508 509 |
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 msgid "Date" msgstr "Datum" #: lib/search.php:43 msgid "Cal." |
|
6d9380f96
|
510 |
msgstr "Kal." |
|
d1bafeea1
|
511 |
|
|
6d9380f96
|
512 |
#: templates/calendar.php:16 |
|
d1bafeea1
|
513 514 |
msgid "Day" msgstr "Dag" |
|
6d9380f96
|
515 |
#: templates/calendar.php:16 |
|
d1bafeea1
|
516 517 |
msgid "Week" msgstr "Woch" |
|
6d9380f96
|
518 |
#: templates/calendar.php:16 |
|
d1bafeea1
|
519 520 |
msgid "Month" msgstr "Mount" |
|
6d9380f96
|
521 |
#: templates/calendar.php:17 |
|
d1bafeea1
|
522 523 |
msgid "Today" msgstr "Haut" |
|
6d9380f96
|
524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 |
#: templates/calendar.php:42 templates/part.choosecalendar.rowfields.php:28 msgid "CalDav Link" msgstr "CalDav-Link" #: templates/calendar.php:55 msgid "Timezone" msgstr "Zäitzon" #: templates/calendar.php:80 msgid "Update timezone automatically" msgstr "Zäitzon automatesch updaten" #: templates/calendar.php:83 msgid "Time format" msgstr "Zäit-Format" |
|
d1bafeea1
|
539 |
|
|
6d9380f96
|
540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 |
#: templates/calendar.php:85 msgid "24h" msgstr "24h" #: templates/calendar.php:86 msgid "12h" msgstr "12h" #: templates/calendar.php:90 msgid "Start week on" msgstr "Woch ufänken um" #: templates/calendar.php:98 msgid "Cache" msgstr "Cache" #: templates/calendar.php:99 msgid "Clear cache for repeating events" msgstr "Cache vun de widderhuelenden Evenementer läschen" #: templates/calendar.php:102 msgid "Primary CalDAV address" msgstr "" #: templates/calendar.php:106 msgid "iOS/OS X CalDAV address" msgstr "" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:15 |
|
d1bafeea1
|
569 570 |
msgid "Share Calendar" msgstr "Kalenner deelen" |
|
6d9380f96
|
571 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:32 |
|
d1bafeea1
|
572 573 |
msgid "Download" msgstr "Eroflueden" |
|
6d9380f96
|
574 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:38 |
|
d1bafeea1
|
575 576 |
msgid "Edit" msgstr "Editéieren" |
|
6d9380f96
|
577 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:45 |
|
d1bafeea1
|
578 579 580 581 582 |
msgid "Delete" msgstr "Läschen" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "New calendar" |
|
6d9380f96
|
583 |
msgstr "Neie Kalenner" |
|
d1bafeea1
|
584 585 586 587 |
#: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "Edit calendar" msgstr "Kalenner editéieren" |
|
d1bafeea1
|
588 589 |
#: templates/part.editevent.php:1 msgid "Edit event" |
|
6d9380f96
|
590 |
msgstr "Evenement änneren" |
|
d1bafeea1
|
591 592 593 |
#: templates/part.editevent.php:8 msgid "Save event" |
|
6d9380f96
|
594 |
msgstr "Evenement späicheren" |
|
d1bafeea1
|
595 596 597 |
#: templates/part.editevent.php:9 msgid "Delete event" |
|
6d9380f96
|
598 |
msgstr "Evenement läschen" |
|
d1bafeea1
|
599 600 601 |
#: templates/part.eventform.php:5 templates/part.showevent.php:3 msgid "Eventinfo" |
|
6d9380f96
|
602 |
msgstr "Evenement-Info" |
|
d1bafeea1
|
603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 |
#: templates/part.eventform.php:6 templates/part.showevent.php:4 msgid "Repeating" msgstr "Widderhëlt sech" #: templates/part.eventform.php:7 templates/part.showevent.php:5 msgid "Alarm" msgstr "Alarm" #: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:6 msgid "Attendees" msgstr "Participanten" #: templates/part.eventform.php:10 msgid "Share" msgstr "Deelen" #: templates/part.eventform.php:15 msgid "Title of the Event" msgstr "Titel vum Evenement" |
|
6d9380f96
|
623 |
#: templates/part.eventform.php:41 |
|
d1bafeea1
|
624 |
msgid "from" |
|
6d9380f96
|
625 |
msgstr "vun" |
|
d1bafeea1
|
626 |
|
|
6d9380f96
|
627 |
#: templates/part.eventform.php:46 |
|
d1bafeea1
|
628 |
msgid "to" |
|
6d9380f96
|
629 |
msgstr "bis" |
|
d1bafeea1
|
630 |
|
|
6d9380f96
|
631 |
#: templates/part.eventform.php:54 templates/part.showevent.php:66 |
|
d1bafeea1
|
632 |
msgid "All Day Event" |
|
6d9380f96
|
633 |
msgstr "Ganzdaags-Evenement" |
|
d1bafeea1
|
634 |
|
|
6d9380f96
|
635 |
#: templates/part.eventform.php:57 templates/part.showevent.php:86 |
|
d1bafeea1
|
636 |
msgid "Advanced options" |
|
6d9380f96
|
637 |
msgstr "Erweidert Optiounen" |
|
d1bafeea1
|
638 |
|
|
6d9380f96
|
639 |
#: templates/part.eventform.php:61 templates/part.showevent.php:91 |
|
d1bafeea1
|
640 641 |
msgid "Location" msgstr "Uert" |
|
6d9380f96
|
642 |
#: templates/part.eventform.php:66 |
|
d1bafeea1
|
643 |
msgid "Categories (separate by comma)" |
|
6d9380f96
|
644 |
msgstr "Rubriken (mat Komma getrennt)" |
|
d1bafeea1
|
645 |
|
|
6d9380f96
|
646 |
#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.eventform.php:69 |
|
d1bafeea1
|
647 |
msgid "Edit categories" |
|
6d9380f96
|
648 |
msgstr "Rubriken editéieren" |
|
d1bafeea1
|
649 |
|
|
6d9380f96
|
650 |
#: templates/part.eventform.php:71 templates/part.showevent.php:99 |
|
d1bafeea1
|
651 652 |
msgid "Description" msgstr "Beschreiwung" |
|
6d9380f96
|
653 |
#: templates/part.eventform.php:74 |
|
d1bafeea1
|
654 |
msgid "Export event" |
|
6d9380f96
|
655 |
msgstr "Kalenner exportéieren" |
|
d1bafeea1
|
656 |
|
|
6d9380f96
|
657 |
#: templates/part.eventform.php:82 templates/part.showevent.php:109 |
|
d1bafeea1
|
658 659 |
msgid "Repeat" msgstr "Widderhuelen" |
|
6d9380f96
|
660 |
#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:116 |
|
d1bafeea1
|
661 662 |
msgid "Advanced" msgstr "Erweidert" |
|
6d9380f96
|
663 |
#: templates/part.eventform.php:133 templates/part.showevent.php:160 |
|
d1bafeea1
|
664 665 |
msgid "Select weekdays" msgstr "Wochendeeg auswielen" |
|
6d9380f96
|
666 |
#: templates/part.eventform.php:146 templates/part.eventform.php:159 |
|
d1bafeea1
|
667 668 669 |
#: templates/part.showevent.php:173 templates/part.showevent.php:186 msgid "Select days" msgstr "Deeg auswielen" |
|
6d9380f96
|
670 |
#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:178 |
|
d1bafeea1
|
671 |
msgid "and the events day of year." |
|
6d9380f96
|
672 |
msgstr "an den Dag vum Joer vum Evenement." |
|
d1bafeea1
|
673 |
|
|
6d9380f96
|
674 |
#: templates/part.eventform.php:164 templates/part.showevent.php:191 |
|
d1bafeea1
|
675 |
msgid "and the events day of month." |
|
6d9380f96
|
676 |
msgstr "an den Dag vum Mount vum Evenement." |
|
d1bafeea1
|
677 |
|
|
6d9380f96
|
678 |
#: templates/part.eventform.php:172 templates/part.showevent.php:199 |
|
d1bafeea1
|
679 680 |
msgid "Select months" msgstr "Méint auswielen" |
|
6d9380f96
|
681 |
#: templates/part.eventform.php:185 templates/part.showevent.php:212 |
|
d1bafeea1
|
682 683 |
msgid "Select weeks" msgstr "Wochen auswielen" |
|
6d9380f96
|
684 |
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:217 |
|
d1bafeea1
|
685 686 |
msgid "and the events week of year." msgstr "an den d'Events Woch vum Joer." |
|
6d9380f96
|
687 |
#: templates/part.eventform.php:196 templates/part.showevent.php:223 |
|
d1bafeea1
|
688 689 |
msgid "Interval" msgstr "Intervall" |
|
6d9380f96
|
690 |
#: templates/part.eventform.php:202 templates/part.showevent.php:229 |
|
d1bafeea1
|
691 692 |
msgid "End" msgstr "Enn" |
|
6d9380f96
|
693 |
#: templates/part.eventform.php:215 templates/part.showevent.php:242 |
|
d1bafeea1
|
694 |
msgid "occurrences" |
|
6d9380f96
|
695 |
msgstr "Widderhuelungen" |
|
d1bafeea1
|
696 |
|
|
6d9380f96
|
697 |
#: templates/part.eventform.php:234 |
|
d1bafeea1
|
698 |
msgid "Visibility to people shared with" |
|
6d9380f96
|
699 |
msgstr "Visibilitéit fir Leit mat deene gedeelt gëtt" |
|
d1bafeea1
|
700 701 702 |
#: templates/part.import.php:14 msgid "create a new calendar" |
|
6d9380f96
|
703 |
msgstr "En neie Kalenner erstellen" |
|
d1bafeea1
|
704 705 706 |
#: templates/part.import.php:17 msgid "Import a calendar file" |
|
6d9380f96
|
707 |
msgstr "E Kalenner-Fichier importéieren" |
|
d1bafeea1
|
708 709 710 |
#: templates/part.import.php:24 msgid "Please choose a calendar" |
|
6d9380f96
|
711 |
msgstr "Wiel w.e.gl e Kalenner aus" |
|
d1bafeea1
|
712 713 714 715 716 717 718 |
#: templates/part.import.php:36 msgid "Name of new calendar" msgstr "Numm vum neie Kalenner" #: templates/part.import.php:44 msgid "Take an available name!" |
|
6d9380f96
|
719 |
msgstr "Huel en verfügbaren Numm!" |
|
d1bafeea1
|
720 721 722 723 724 |
#: templates/part.import.php:45 msgid "" "A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these " "calendars will be merged." |
|
6d9380f96
|
725 |
msgstr "Et existéiert schon e Kalenner mat dësem Numm. Wann s du weidermëss ginn déi Kalennere fusionéiert." |
|
d1bafeea1
|
726 727 728 |
#: templates/part.import.php:48 msgid "Remove all events from the selected calendar" |
|
6d9380f96
|
729 |
msgstr "All Eventer gi vum ausgewielte Kalenner geläscht." |
|
d1bafeea1
|
730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 |
#: templates/part.import.php:50 msgid "Import" msgstr "Import" #: templates/part.import.php:59 msgid "Close Dialog" msgstr "Dialog zoumaachen" #: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" |
|
6d9380f96
|
741 |
msgstr "En neit Evenement erstellen" |
|
d1bafeea1
|
742 743 744 |
#: templates/part.newevent.php:8 msgid "Create event" |
|
6d9380f96
|
745 |
msgstr "Evenement erstellen" |
|
d1bafeea1
|
746 747 748 |
#: templates/part.share.php:32 msgid "Share with user or group" |
|
6d9380f96
|
749 |
msgstr "Mat Benotzer oder Grupp deelen" |
|
d1bafeea1
|
750 751 752 753 754 755 756 |
#: templates/part.share.php:53 msgid "Unshare" msgstr "Net méi deelen" #: templates/part.share.php:59 msgid "Not shared with anyone" |
|
6d9380f96
|
757 |
msgstr "Mat kengem gedeelt" |
|
d1bafeea1
|
758 759 760 |
#: templates/part.share.php:63 msgid "Send Email" |
|
6d9380f96
|
761 |
msgstr "Email schécken" |
|
d1bafeea1
|
762 763 764 765 766 767 768 |
#: templates/part.share.php:67 msgid "Shared via calendar" msgstr "Iwwer Kalenner deelen" #: templates/part.share.php:94 msgid "Not shared with anyone via calendar" |
|
6d9380f96
|
769 |
msgstr "Mat kengem iwwer Kalenner gedeelt" |
|
d1bafeea1
|
770 771 772 |
#: templates/part.showevent.php:1 msgid "View an event" |
|
6d9380f96
|
773 |
msgstr "Een Evenement kucken" |
|
d1bafeea1
|
774 775 776 777 778 779 780 |
#: templates/part.showevent.php:19 msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: templates/part.showevent.php:23 msgid "No categories selected" |
|
6d9380f96
|
781 |
msgstr "Keng Rubriken ausgewielt" |
|
d1bafeea1
|
782 783 |
#: templates/part.showevent.php:41 |
|
6d9380f96
|
784 785 786 |
#, php-format msgid "%s of %s" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
787 788 789 |
#: templates/part.showevent.php:50 msgid "Access Class" |
|
6d9380f96
|
790 |
msgstr "Zougrëffs-Klass" |
|
d1bafeea1
|
791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 |
#: templates/part.showevent.php:70 msgid "From" msgstr "Vun" #: templates/part.showevent.php:73 templates/part.showevent.php:81 msgid "at" msgstr "bei" #: templates/part.showevent.php:78 msgid "To" msgstr "Fir" |