Blame view
sources/apps/documents/l10n/zh_CN/documents.po
7.19 KB
|
d1bafeea1
|
1 2 3 4 5 6 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # hanfeng <appweb.cn@gmail.com>, 2013 |
|
6d9380f96
|
7 8 9 |
# HofmannHe <hawy.hust@gmail.com>, 2014 # Kaijia Feng <fengkaijia@gmail.com>, 2013 # csslayer <wengxt@gmail.com>, 2014 |
|
d1bafeea1
|
10 11 12 13 14 15 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
16 17 18 19 20 21 |
"POT-Creation-Date: 2014-06-19 00:43-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-06-18 06:12+0000 " "Last-Translator: I Robot " |
|
d1bafeea1
|
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 |
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: zh_CN " "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; " |
|
6d9380f96
|
34 35 |
#: ajax/admin.php:22 msgid "Format filter server is down or misconfigured" |
|
d1bafeea1
|
36 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 |
#: ajax/documentController.php:43 msgid "Can't create document" msgstr "无法创建文档" #: ajax/documentController.php:82 msgid "You don't have permission to rename this document" msgstr "您没有重命名该文档的权限" #: ajax/personal.php:26 msgid "An error occurred while changing directory." |
|
d1bafeea1
|
47 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
48 49 |
#: ajax/personal.php:34 msgid "Directory saved successfully." |
|
d1bafeea1
|
50 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
51 52 53 54 55 56 57 58 |
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2 #: templates/settings.php:2 msgid "Documents" msgstr "文档" #: js/documents.js:86 msgid "Failed to load documents." msgstr "载入文档失败" |
|
d1bafeea1
|
59 |
|
|
6d9380f96
|
60 61 62 63 64 |
#: js/documents.js:121 msgid "No documents are found. Please upload or create a document!" msgstr "未找到任何文档。请上传或者创建文档!" #: js/documents.js:156 |
|
d1bafeea1
|
65 66 |
msgid "Share" msgstr "共享" |
|
6d9380f96
|
67 68 69 70 71 |
#: js/documents.js:159 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:80 msgid "Close" msgstr "关闭" #: js/documents.js:275 |
|
d1bafeea1
|
72 |
msgid "No connection to server. Trying to reconnect." |
|
6d9380f96
|
73 |
msgstr "无法连接到服务,正在尝试重新连接。" |
|
d1bafeea1
|
74 |
|
|
6d9380f96
|
75 |
#: js/documents.js:339 |
|
d1bafeea1
|
76 77 78 |
msgid "" "Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended" " to use 'Close' button instead." |
|
6d9380f96
|
79 |
msgstr "从编辑模式离开当前页面可能会导致数据丢失。建议改用“关闭”按钮。" |
|
d1bafeea1
|
80 |
|
|
6d9380f96
|
81 |
#: js/documents.js:360 |
|
d1bafeea1
|
82 83 84 85 |
msgid "" "Failed to load this document. Please check if it can be opened with an " "external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted " "recently." |
|
6d9380f96
|
86 |
msgstr "打开文档失败,请检查此文档是否可以使用外部 ODT 编辑器打开。同时,此文档可能已经关闭分享或者已经被删除。" |
|
d1bafeea1
|
87 |
|
|
6d9380f96
|
88 89 90 |
#: js/documents.js:382 js/locale.js:39 msgid "Save" msgstr "保存" |
|
d1bafeea1
|
91 |
|
|
6d9380f96
|
92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 |
#: js/documents.js:724 templates/documents.php:31 msgid "Loading documents..." msgstr "载入文档......" #: js/documents.js:757 msgid "'.' is an invalid file name." msgstr "'.' 是一个无效的文件名。" #: js/documents.js:759 msgid "File name cannot be empty." msgstr "文件名不能为空。" #: js/documents.js:766 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "无效名称,'\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' 和 '*' 不被允许使用。" |
|
d1bafeea1
|
109 110 111 |
#: js/locale.js:1 msgid "Align Left" |
|
6d9380f96
|
112 |
msgstr "左对齐" |
|
d1bafeea1
|
113 114 115 |
#: js/locale.js:2 msgid "Alignment" |
|
6d9380f96
|
116 |
msgstr "对齐" |
|
d1bafeea1
|
117 118 119 |
#: js/locale.js:3 msgid "Align Right" |
|
6d9380f96
|
120 |
msgstr "右对齐" |
|
d1bafeea1
|
121 122 123 |
#: js/locale.js:4 msgid "Annotate" |
|
6d9380f96
|
124 |
msgstr "注释" |
|
d1bafeea1
|
125 126 127 |
#: js/locale.js:5 msgid "Background" |
|
6d9380f96
|
128 |
msgstr "背景" |
|
d1bafeea1
|
129 130 131 |
#: js/locale.js:6 msgid "Bold" |
|
6d9380f96
|
132 |
msgstr "粗体" |
|
d1bafeea1
|
133 134 135 |
#: js/locale.js:7 msgid "Bottom" |
|
6d9380f96
|
136 |
msgstr "底部" |
|
d1bafeea1
|
137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 |
#: js/locale.js:8 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: js/locale.js:9 msgid "Center" msgstr "" #: js/locale.js:10 msgid "Clone" |
|
6d9380f96
|
148 |
msgstr "克隆" |
|
d1bafeea1
|
149 150 151 152 153 154 155 |
#: js/locale.js:11 msgid "Clone this Style" msgstr "" #: js/locale.js:13 msgid "Color" |
|
6d9380f96
|
156 |
msgstr "颜色" |
|
d1bafeea1
|
157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 |
#: js/locale.js:14 msgid "Create" msgstr "创建" #: js/locale.js:15 msgid "Decrease Indent" msgstr "" #: js/locale.js:16 msgid "Default Style" |
|
6d9380f96
|
168 |
msgstr "默认样式" |
|
d1bafeea1
|
169 170 171 172 173 174 175 |
#: js/locale.js:17 msgid "Delete" msgstr "删除" #: js/locale.js:18 msgid "Family" |
|
6d9380f96
|
176 |
msgstr "字体族" |
|
d1bafeea1
|
177 178 179 |
#: js/locale.js:19 msgid "Font" |
|
6d9380f96
|
180 |
msgstr "字体" |
|
d1bafeea1
|
181 182 183 |
#: js/locale.js:20 msgid "Font Effects" |
|
6d9380f96
|
184 |
msgstr "字体效果" |
|
d1bafeea1
|
185 186 187 |
#: js/locale.js:21 msgid "Format" |
|
6d9380f96
|
188 |
msgstr "格式" |
|
d1bafeea1
|
189 190 191 |
#: js/locale.js:22 msgid "Increase Indent" |
|
6d9380f96
|
192 |
msgstr "增加缩进" |
|
d1bafeea1
|
193 194 195 |
#: js/locale.js:23 msgid "Insert Image" |
|
6d9380f96
|
196 |
msgstr "插入图片" |
|
d1bafeea1
|
197 198 199 |
#: js/locale.js:24 msgid "Invite Members" |
|
6d9380f96
|
200 |
msgstr "邀请用户" |
|
d1bafeea1
|
201 202 203 |
#: js/locale.js:25 msgid "Italic" |
|
6d9380f96
|
204 |
msgstr "斜体" |
|
d1bafeea1
|
205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 |
#: js/locale.js:26 msgid "Justified" msgstr "" #: js/locale.js:27 msgid "Justify" msgstr "" #: js/locale.js:28 msgid "Left" msgstr "" #: js/locale.js:29 msgid "Loading" msgstr "加载中" #: js/locale.js:30 msgid "Members" |
|
6d9380f96
|
224 |
msgstr "成员" |
|
d1bafeea1
|
225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 |
#: js/locale.js:31 msgid "New Name:" msgstr "" #: js/locale.js:32 templates/public.php:12 msgid "OK" msgstr "OK" #: js/locale.js:33 msgid "Open" msgstr "打开" #: js/locale.js:34 msgid "Options" msgstr "选项" #: js/locale.js:35 msgid "Paragraph..." msgstr "" #: js/locale.js:36 msgid "Paragraph Styles" msgstr "" #: js/locale.js:37 msgid "Redo" |
|
6d9380f96
|
252 |
msgstr "重做" |
|
d1bafeea1
|
253 254 255 256 |
#: js/locale.js:38 msgid "Right" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 |
#: js/locale.js:40 msgid "Size" msgstr "大小" #: js/locale.js:41 msgid "Spacing" msgstr "" #: js/locale.js:42 msgid "Strikethrough" msgstr "" #: js/locale.js:43 msgid "Style" |
|
6d9380f96
|
271 |
msgstr "样式" |
|
d1bafeea1
|
272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 |
#: js/locale.js:44 msgid "Text" msgstr "文本" #: js/locale.js:45 msgid "Top" msgstr "" #: js/locale.js:46 msgid "Underline" |
|
6d9380f96
|
283 |
msgstr "下划线" |
|
d1bafeea1
|
284 285 286 |
#: js/locale.js:47 msgid "Undo" |
|
6d9380f96
|
287 |
msgstr "撤消" |
|
d1bafeea1
|
288 289 290 |
#: js/locale.js:48 msgid "Unknown Author" |
|
6d9380f96
|
291 292 293 294 295 |
msgstr "未知作者" #: js/viewer/viewer.js:31 msgid "Edit" msgstr "编辑" |
|
d1bafeea1
|
296 |
|
|
6d9380f96
|
297 298 299 |
#: lib/db/member.php:39 msgid "guest" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
300 |
|
|
6d9380f96
|
301 302 |
#: templates/admin.php:4 msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)" |
|
d1bafeea1
|
303 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
304 305 306 307 308 309 310 311 |
#: templates/admin.php:9 msgid "Local" msgstr "本地" #: templates/admin.php:10 msgid "" "openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is " "provided via preview_libreoffice_path in config.php" |
|
d1bafeea1
|
312 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
313 314 315 316 317 318 319 320 |
#: templates/admin.php:16 msgid "External" msgstr "外部" #: templates/admin.php:17 msgid "" "openOffice/libreOffice is installed on external server running a format " "filter server" |
|
d1bafeea1
|
321 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 |
#: templates/admin.php:22 msgid "scheme://domain.tld[:port]" msgstr "scheme://domain.tld[:port]" #: templates/admin.php:25 msgid "Server URL" msgstr "服务器 URL" #: templates/admin.php:27 msgid "Apply" msgstr "应用" |
|
d1bafeea1
|
333 334 |
#: templates/documents.php:5 msgid "New document" |
|
6d9380f96
|
335 |
msgstr "新建文档" |
|
d1bafeea1
|
336 |
|
|
6d9380f96
|
337 338 339 340 341 342 |
#: templates/documents.php:7 #, php-format msgid "Upload (max. %s)" msgstr "上传 (最大 %s)" #: templates/documents.php:27 |
|
d1bafeea1
|
343 344 345 346 347 |
msgid "Upload" msgstr "上传" #: templates/personal.php:4 msgid "Save new documents to" |
|
6d9380f96
|
348 |
msgstr "保存新文档到" |
|
d1bafeea1
|
349 350 351 |
#: templates/public.php:8 msgid "Wrong password. Please retry." |
|
6d9380f96
|
352 |
msgstr "密码错误,请重新尝试。" |
|
d1bafeea1
|
353 354 355 356 357 358 |
#: templates/public.php:11 msgid "Password" msgstr "密码" #: templates/public.php:17 |
|
6d9380f96
|
359 360 361 |
#, php-format msgid "Guest %s" msgstr "访客 %s" |
|
d1bafeea1
|
362 |
|
|
6d9380f96
|
363 |
#: templates/public.php:21 |
|
d1bafeea1
|
364 365 366 |
msgid "" "This link has been expired or is never existed. Please contact the person " "who shared it with you for details." |
|
6d9380f96
|
367 |
msgstr "该链接已失效或不存在。详情请联系文件分享者。" |
|
d1bafeea1
|
368 369 370 |
#: templates/settings.php:9 msgid "Advanced feature-set" |
|
6d9380f96
|
371 |
msgstr "高级功能" |
|
d1bafeea1
|
372 373 374 |
#: templates/settings.php:10 msgid "(Unstable)" |
|
6d9380f96
|
375 |
msgstr "(非稳定)" |