Blame view

sources/l10n/gl/user_ldap.po 20.6 KB
03e52840d   Kload   Init
1
2
3
4
5
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # 
  # Translators:
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
6
7
8
  # Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2013
  # Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2014
  # Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>, 2014
03e52840d   Kload   Init
9
10
11
12
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ownCloud
  "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
13
14
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org
  "
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
15
16
17
18
19
20
  "POT-Creation-Date: 2014-06-19 01:54-0400
  "
  "PO-Revision-Date: 2014-06-18 06:12+0000
  "
  "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>
  "
03e52840d   Kload   Init
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
  "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)
  "
  "MIME-Version: 1.0
  "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  "
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit
  "
  "Language: gl
  "
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
  "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
33
34
35
  #: ajax/clearMappings.php:34
  msgid "Failed to clear the mappings."
  msgstr "Non foi posíbel limpar as asignacións."
03e52840d   Kload   Init
36
37
38
  #: ajax/deleteConfiguration.php:34
  msgid "Failed to delete the server configuration"
  msgstr "Non foi posíbel eliminar a configuración do servidor"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
39
  #: ajax/testConfiguration.php:39
03e52840d   Kload   Init
40
41
  msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
  msgstr "A configuración é correcta e pode estabelecerse a conexión."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
42
  #: ajax/testConfiguration.php:42
03e52840d   Kload   Init
43
44
45
46
  msgid ""
  "The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
  "settings and credentials."
  msgstr "A configuración é correcta, mais a ligazón non. Comprobe a configuración do servidor e as credenciais."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
47
  #: ajax/testConfiguration.php:46
03e52840d   Kload   Init
48
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
49
  "The configuration is invalid. Please have a look at the logs for further "
03e52840d   Kload   Init
50
51
  "details."
  msgstr "A configuración non é correcta. Vexa o rexistro de ownCloud para máis detalles"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
  #: ajax/wizard.php:32
  msgid "No action specified"
  msgstr "Non se especificou unha acción"
  
  #: ajax/wizard.php:38
  msgid "No configuration specified"
  msgstr "Non se especificou unha configuración"
  
  #: ajax/wizard.php:81
  msgid "No data specified"
  msgstr "Non se especificaron datos"
  
  #: ajax/wizard.php:89
  #, php-format
  msgid " Could not set configuration %s"
  msgstr "Non foi posíbel estabelecer a configuración %s"
  
  #: js/settings.js:67
03e52840d   Kload   Init
70
  msgid "Deletion failed"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
71
  msgstr "Produciuse un fallo ao eliminar"
03e52840d   Kload   Init
72

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
73
  #: js/settings.js:83
03e52840d   Kload   Init
74
75
  msgid "Take over settings from recent server configuration?"
  msgstr "Tomar os recentes axustes de configuración do servidor?"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
76
  #: js/settings.js:84
03e52840d   Kload   Init
77
78
  msgid "Keep settings?"
  msgstr "Manter os axustes?"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
79
80
81
  #: js/settings.js:93
  msgid "{nthServer}. Server"
  msgstr "{nthServer}. Servidor"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
82
  #: js/settings.js:99
03e52840d   Kload   Init
83
84
  msgid "Cannot add server configuration"
  msgstr "Non é posíbel engadir a configuración do servidor"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
  #: js/settings.js:127
  msgid "mappings cleared"
  msgstr "limpadas as asignacións"
  
  #: js/settings.js:128
  msgid "Success"
  msgstr "Correcto"
  
  #: js/settings.js:133
  msgid "Error"
  msgstr "Erro"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
  #: js/settings.js:244
  msgid "Please specify a Base DN"
  msgstr "Por favor indique un DN base"
  
  #: js/settings.js:245
  msgid "Could not determine Base DN"
  msgstr "Non se puido determinar o DN base"
  
  #: js/settings.js:276
  msgid "Please specify the port"
  msgstr "Por favor indique un porto"
  
  #: js/settings.js:780
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
109
110
  msgid "Configuration OK"
  msgstr "Configuración correcta"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
111
  #: js/settings.js:789
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
112
113
  msgid "Configuration incorrect"
  msgstr "Configuración incorrecta"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
114
  #: js/settings.js:798
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
115
116
  msgid "Configuration incomplete"
  msgstr "Configuración incompleta"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
117
  #: js/settings.js:815 js/settings.js:824
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
118
119
  msgid "Select groups"
  msgstr "Seleccionar grupos"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
120
  #: js/settings.js:818 js/settings.js:827
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
121
122
  msgid "Select object classes"
  msgstr "Seleccione as clases de obxectos"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
123
  #: js/settings.js:821
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
124
125
  msgid "Select attributes"
  msgstr "Seleccione os atributos"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
126
  #: js/settings.js:848
03e52840d   Kload   Init
127
128
  msgid "Connection test succeeded"
  msgstr "A proba de conexión foi satisfactoria"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
129
  #: js/settings.js:855
03e52840d   Kload   Init
130
131
  msgid "Connection test failed"
  msgstr "A proba de conexión fracasou"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
132
  #: js/settings.js:864
03e52840d   Kload   Init
133
134
  msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
  msgstr "Confirma que quere eliminar a configuración actual do servidor?"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
135
  #: js/settings.js:865
03e52840d   Kload   Init
136
137
  msgid "Confirm Deletion"
  msgstr "Confirmar a eliminación"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
138
  #: lib/wizard.php:83 lib/wizard.php:97
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
139
140
141
142
143
  #, php-format
  msgid "%s group found"
  msgid_plural "%s groups found"
  msgstr[0] "Atopouse %s grupo"
  msgstr[1] "Atopáronse %s grupos"
03e52840d   Kload   Init
144

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
145
  #: lib/wizard.php:130
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
146
147
148
149
150
  #, php-format
  msgid "%s user found"
  msgid_plural "%s users found"
  msgstr[0] "Atopouse %s usuario"
  msgstr[1] "Atopáronse %s usuarios"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
151
  #: lib/wizard.php:825 lib/wizard.php:837
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
152
153
  msgid "Invalid Host"
  msgstr "Máquina incorrecta"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
154
  #: lib/wizard.php:1025
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
155
156
  msgid "Could not find the desired feature"
  msgstr "Non foi posíbel atopar a función desexada"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
  #: settings.php:52
  msgid "Server"
  msgstr "Servidor"
  
  #: settings.php:53
  msgid "User Filter"
  msgstr "Filtro do usuario"
  
  #: settings.php:54
  msgid "Login Filter"
  msgstr "Filtro de acceso"
  
  #: settings.php:55
  msgid "Group Filter"
  msgstr "Filtro de grupo"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
  #: templates/part.settingcontrols.php:2
  msgid "Save"
  msgstr "Gardar"
  
  #: templates/part.settingcontrols.php:4
  msgid "Test Configuration"
  msgstr "Probar a configuración"
  
  #: templates/part.settingcontrols.php:10 templates/part.wizardcontrols.php:14
  msgid "Help"
  msgstr "Axuda"
  
  #: templates/part.wizard-groupfilter.php:4
  #, php-format
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
186
187
  msgid "Groups meeting these criteria are available in %s:"
  msgstr "Os grupos que cumpren estes criterios están dispoñíbeis en %s:"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
  
  #: templates/part.wizard-groupfilter.php:8
  #: templates/part.wizard-userfilter.php:8
  msgid "only those object classes:"
  msgstr "só as clases de obxecto:"
  
  #: templates/part.wizard-groupfilter.php:17
  #: templates/part.wizard-userfilter.php:17
  msgid "only from those groups:"
  msgstr "só dos grupos:"
  
  #: templates/part.wizard-groupfilter.php:25
  #: templates/part.wizard-loginfilter.php:32
  #: templates/part.wizard-userfilter.php:25
  msgid "Edit raw filter instead"
  msgstr "Editar, no seu canto, o filtro en bruto"
  
  #: templates/part.wizard-groupfilter.php:30
  #: templates/part.wizard-loginfilter.php:37
  #: templates/part.wizard-userfilter.php:30
  msgid "Raw LDAP filter"
  msgstr "Filtro LDAP en bruto"
  
  #: templates/part.wizard-groupfilter.php:31
  #, php-format
03e52840d   Kload   Init
213
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
214
215
216
217
218
219
220
221
  "The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance."
  msgstr "O filtro especifica que grupos LDAP teñen acceso á instancia %s."
  
  #: templates/part.wizard-groupfilter.php:38
  msgid "groups found"
  msgstr "atopáronse grupos"
  
  #: templates/part.wizard-loginfilter.php:4
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
222
223
  msgid "Users login with this attribute:"
  msgstr "Os usuarios inician sesión con este atributo:"
03e52840d   Kload   Init
224

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
  #: templates/part.wizard-loginfilter.php:8
  msgid "LDAP Username:"
  msgstr "Nome de usuario LDAP:"
  
  #: templates/part.wizard-loginfilter.php:16
  msgid "LDAP Email Address:"
  msgstr "Enderezo de correo LDAP:"
  
  #: templates/part.wizard-loginfilter.php:24
  msgid "Other Attributes:"
  msgstr "Outros atributos:"
  
  #: templates/part.wizard-loginfilter.php:38
  #, php-format
  msgid ""
  "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
  "username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
  msgstr "Define o filtro que se aplica cando se intenta o acceso. %%uid substitúe o nome de usuario e a acción de acceso. Exemplo: «uid=%%uid»"
03e52840d   Kload   Init
243

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
244
245
246
247
248
249
250
251
  #: templates/part.wizard-server.php:6
  msgid "1. Server"
  msgstr "1. Servidor"
  
  #: templates/part.wizard-server.php:13
  #, php-format
  msgid "%s. Server:"
  msgstr "%s. Servidor:"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
252
  #: templates/part.wizard-server.php:18
03e52840d   Kload   Init
253
254
  msgid "Add Server Configuration"
  msgstr "Engadir a configuración do servidor"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
255
256
257
  #: templates/part.wizard-server.php:21
  msgid "Delete Configuration"
  msgstr "Eliminar a configuración"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
258
  #: templates/part.wizard-server.php:30
03e52840d   Kload   Init
259
260
  msgid "Host"
  msgstr "Servidor"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
261
  #: templates/part.wizard-server.php:31
03e52840d   Kload   Init
262
263
264
  msgid ""
  "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
  msgstr "Pode omitir o protocolo agás que precise de SSL. Nese caso comece con ldaps://"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
265
266
267
  #: templates/part.wizard-server.php:36
  msgid "Port"
  msgstr "Porto"
03e52840d   Kload   Init
268

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
269
  #: templates/part.wizard-server.php:44
03e52840d   Kload   Init
270
271
  msgid "User DN"
  msgstr "DN do usuario"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
272
  #: templates/part.wizard-server.php:45
03e52840d   Kload   Init
273
274
275
276
277
  msgid ""
  "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
  "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
  "empty."
  msgstr "O DN do cliente do usuario co que hai que estabelecer unha conexión, p.ex uid=axente, dc=exemplo, dc=com. Para o acceso anónimo deixe o DN e o contrasinal baleiros."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
278
  #: templates/part.wizard-server.php:52
03e52840d   Kload   Init
279
280
  msgid "Password"
  msgstr "Contrasinal"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
281
  #: templates/part.wizard-server.php:53
03e52840d   Kload   Init
282
283
  msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
  msgstr "Para o acceso anónimo deixe o DN e o contrasinal baleiros."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
284
285
286
  #: templates/part.wizard-server.php:60
  msgid "One Base DN per line"
  msgstr "Un DN base por liña"
03e52840d   Kload   Init
287

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
288
289
290
  #: templates/part.wizard-server.php:61
  msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
  msgstr "Pode especificar a DN base para usuarios e grupos na lapela de «Avanzado»"
03e52840d   Kload   Init
291

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
292
  #: templates/part.wizard-userfilter.php:4
03e52840d   Kload   Init
293
  #, php-format
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
294
295
  msgid "Limit %s access to users meeting these criteria:"
  msgstr "Limitar o acceso a %s para os usuarios que cumpren con estes criterios:"
03e52840d   Kload   Init
296

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
297
298
299
300
301
  #: templates/part.wizard-userfilter.php:31
  #, php-format
  msgid ""
  "The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance."
  msgstr "O filtro especifica que usuarios LDAP teñen acceso á instancia %s."
03e52840d   Kload   Init
302

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
303
304
305
  #: templates/part.wizard-userfilter.php:38
  msgid "users found"
  msgstr "atopáronse usuarios"
03e52840d   Kload   Init
306

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
307
308
309
  #: templates/part.wizardcontrols.php:5
  msgid "Back"
  msgstr "Atrás"
03e52840d   Kload   Init
310

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
311
312
313
  #: templates/part.wizardcontrols.php:8
  msgid "Continue"
  msgstr "Continuar"
03e52840d   Kload   Init
314

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
315
316
317
318
319
320
321
  #: templates/settings.php:7
  msgid "Expert"
  msgstr "Experto"
  
  #: templates/settings.php:8
  msgid "Advanced"
  msgstr "Avanzado"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
322
323
324
325
326
327
  #: templates/settings.php:11
  msgid ""
  "<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
  " experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to "
  "disable one of them."
  msgstr "<b>Aviso:</b> Os aplicativos user_ldap e user_webdavauth son incompatíbeis. Pode acontecer un comportamento estraño. Consulte co administrador do sistema para desactivar un deles."
03e52840d   Kload   Init
328

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
329
330
331
332
333
  #: templates/settings.php:14
  msgid ""
  "<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
  "work. Please ask your system administrator to install it."
  msgstr "<b>Aviso:</b> O módulo PHP LDAP non está instalado, o servidor non funcionará. Consulte co administrador do sistema para instalalo."
03e52840d   Kload   Init
334

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
335
  #: templates/settings.php:20
03e52840d   Kload   Init
336
337
  msgid "Connection Settings"
  msgstr "Axustes da conexión"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
338
  #: templates/settings.php:22
03e52840d   Kload   Init
339
340
  msgid "Configuration Active"
  msgstr "Configuración activa"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
341
  #: templates/settings.php:22
03e52840d   Kload   Init
342
343
  msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
  msgstr "Se está sen marcar, omítese esta configuración."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
344
  #: templates/settings.php:23
03e52840d   Kload   Init
345
346
  msgid "Backup (Replica) Host"
  msgstr "Servidor da copia de seguranza (Réplica)"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
347
  #: templates/settings.php:23
03e52840d   Kload   Init
348
349
350
351
  msgid ""
  "Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
  "server."
  msgstr "Indicar un servidor de copia de seguranza opcional. Debe ser unha réplica do servidor principal LDAP/AD."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
352
  #: templates/settings.php:24
03e52840d   Kload   Init
353
354
  msgid "Backup (Replica) Port"
  msgstr "Porto da copia de seguranza (Réplica)"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
355
  #: templates/settings.php:25
03e52840d   Kload   Init
356
357
  msgid "Disable Main Server"
  msgstr "Desactivar o servidor principal"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
358
359
360
  #: templates/settings.php:25
  msgid "Only connect to the replica server."
  msgstr "Conectar só co servidor de réplica."
03e52840d   Kload   Init
361

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
362
  #: templates/settings.php:26
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
363
364
  msgid "Case insensitive LDAP server (Windows)"
  msgstr "Servidor LDAP non sensíbel a maiúsculas (Windows)"
03e52840d   Kload   Init
365

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
366
  #: templates/settings.php:27
03e52840d   Kload   Init
367
368
  msgid "Turn off SSL certificate validation."
  msgstr "Desactiva a validación do certificado SSL."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
369
370
  #: templates/settings.php:27
  #, php-format
03e52840d   Kload   Init
371
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
372
373
374
  "Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this"
  " option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server."
  msgstr "Non recomendado, utilizar só para probas! Se a conexión só funciona con esta opción importa o certificado SSL do servidor LDAP no seu servidor %s."
03e52840d   Kload   Init
375

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
376
  #: templates/settings.php:28
03e52840d   Kload   Init
377
378
  msgid "Cache Time-To-Live"
  msgstr "Tempo de persistencia da caché"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
379
  #: templates/settings.php:28
03e52840d   Kload   Init
380
381
  msgid "in seconds. A change empties the cache."
  msgstr "en segundos. Calquera cambio baleira a caché."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
382
  #: templates/settings.php:30
03e52840d   Kload   Init
383
384
  msgid "Directory Settings"
  msgstr "Axustes do directorio"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
385
  #: templates/settings.php:32
03e52840d   Kload   Init
386
387
  msgid "User Display Name Field"
  msgstr "Campo de mostra do nome de usuario"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
388
389
390
  #: templates/settings.php:32
  msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
  msgstr "O atributo LDAP a empregar para xerar o nome de usuario para amosar."
03e52840d   Kload   Init
391

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
392
  #: templates/settings.php:33
03e52840d   Kload   Init
393
394
  msgid "Base User Tree"
  msgstr "Base da árbore de usuarios"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
395
  #: templates/settings.php:33
03e52840d   Kload   Init
396
397
  msgid "One User Base DN per line"
  msgstr "Un DN base de usuario por liña"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
398
  #: templates/settings.php:34
03e52840d   Kload   Init
399
400
  msgid "User Search Attributes"
  msgstr "Atributos de busca do usuario"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
401
  #: templates/settings.php:34 templates/settings.php:37
03e52840d   Kload   Init
402
403
  msgid "Optional; one attribute per line"
  msgstr "Opcional; un atributo por liña"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
404
  #: templates/settings.php:35
03e52840d   Kload   Init
405
406
  msgid "Group Display Name Field"
  msgstr "Campo de mostra do nome de grupo"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
407
408
409
  #: templates/settings.php:35
  msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
  msgstr "O atributo LDAP úsase para xerar os nomes dos grupos que amosar."
03e52840d   Kload   Init
410

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
411
  #: templates/settings.php:36
03e52840d   Kload   Init
412
413
  msgid "Base Group Tree"
  msgstr "Base da árbore de grupo"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
414
  #: templates/settings.php:36
03e52840d   Kload   Init
415
416
  msgid "One Group Base DN per line"
  msgstr "Un DN base de grupo por liña"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
417
  #: templates/settings.php:37
03e52840d   Kload   Init
418
419
  msgid "Group Search Attributes"
  msgstr "Atributos de busca do grupo"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
420
  #: templates/settings.php:38
03e52840d   Kload   Init
421
422
  msgid "Group-Member association"
  msgstr "Asociación de grupos e membros"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
  #: templates/settings.php:39
  msgid "Nested Groups"
  msgstr "Grupos aniñados"
  
  #: templates/settings.php:39
  msgid ""
  "When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if "
  "the group member attribute contains DNs.)"
  msgstr "Se está activado, admítense grupos que conteñen grupos. (Só funciona se o atributo de membro de grupo conten os DN.)"
  
  #: templates/settings.php:40
  msgid "Paging chunksize"
  msgstr "Tamaño dos fragmentos paxinados"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
436
  #: templates/settings.php:40
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
437
438
439
440
441
442
443
  msgid ""
  "Chunksize used for paged LDAP searches that may return bulky results like "
  "user or group enumeration. (Setting it 0 disables paged LDAP searches in "
  "those situations.)"
  msgstr "Tamaño dos fragmentos utilizados para as buscas LDAP paxinadas, que poden devolver resultados voluminosos como usuario ou enumeración de grupo. (Se se establece a 0, desactívanse as buscas LDAP paxinadas nesas situacións.)"
  
  #: templates/settings.php:42
03e52840d   Kload   Init
444
445
  msgid "Special Attributes"
  msgstr "Atributos especiais"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
446
  #: templates/settings.php:44
03e52840d   Kload   Init
447
448
  msgid "Quota Field"
  msgstr "Campo de cota"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
449
  #: templates/settings.php:45
03e52840d   Kload   Init
450
451
  msgid "Quota Default"
  msgstr "Cota predeterminada"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
452
  #: templates/settings.php:45
03e52840d   Kload   Init
453
454
  msgid "in bytes"
  msgstr "en bytes"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
455
  #: templates/settings.php:46
03e52840d   Kload   Init
456
457
  msgid "Email Field"
  msgstr "Campo do correo"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
458
  #: templates/settings.php:47
03e52840d   Kload   Init
459
460
  msgid "User Home Folder Naming Rule"
  msgstr "Regra de nomeado do cartafol do usuario"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
461
  #: templates/settings.php:47
03e52840d   Kload   Init
462
463
464
465
  msgid ""
  "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
  "attribute."
  msgstr "Deixar baleiro para o nome de usuario (predeterminado). Noutro caso, especifique un atributo LDAP/AD."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
466
  #: templates/settings.php:53
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
467
468
  msgid "Internal Username"
  msgstr "Nome de usuario interno"
03e52840d   Kload   Init
469

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
470
  #: templates/settings.php:54
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
  msgid ""
  "By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
  " makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
  "converted. The internal username has the restriction that only these "
  "characters are allowed: [ a-zA-Z0-9_.@- ].  Other characters are replaced "
  "with their ASCII correspondence or simply omitted. On collisions a number "
  "will be added/increased. The internal username is used to identify a user "
  "internally. It is also the default name for the user home folder. It is also"
  " a part of remote URLs, for instance for all *DAV services. With this "
  "setting, the default behavior can be overridden. To achieve a similar "
  "behavior as before ownCloud 5 enter the user display name attribute in the "
  "following field. Leave it empty for default behavior. Changes will have "
  "effect only on newly mapped (added) LDAP users."
  msgstr "De xeito predeterminado, o nome de usuario interno crease a partires do atributo UUID. Asegurase de que o nome de usuario é único e de non ter que converter os caracteres. O nome de usuario interno ten a limitación de que só están permitidos estes caracteres: [ a-zA-Z0-9_.@- ].  Os outros caracteres substitúense pola súa correspondencia ASCII ou simplemente omítense. Nas colisións engadirase/incrementarase un número. O nome de usuario interno utilizase para identificar a un usuario interno. É tamén o nome predeterminado do cartafol persoal do usuario. Tamén é parte dun URL remoto, por exemplo, para todos os servizos *DAV. Con este axuste, o comportamento predeterminado pode ser sobrescrito. Para lograr un comportamento semellante ao anterior ownCloud 5 introduza o atributo do nome para amosar do usuario no seguinte campo. Déixeo baleiro para o comportamento predeterminado. Os cambios terán efecto só nas novas asignacións (engadidos) de usuarios de LDAP."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
485
  #: templates/settings.php:55
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
486
487
  msgid "Internal Username Attribute:"
  msgstr "Atributo do nome de usuario interno:"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
488
  #: templates/settings.php:56
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
489
490
  msgid "Override UUID detection"
  msgstr "Ignorar a detección do UUID"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
491
  #: templates/settings.php:57
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
492
493
494
495
496
497
498
499
500
  msgid ""
  "By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
  " is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
  "username will be created based on the UUID, if not specified otherwise "
  "above. You can override the setting and pass an attribute of your choice. "
  "You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both"
  " users and groups and it is unique. Leave it empty for default behavior. "
  "Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
  msgstr "De xeito predeterminado, o atributo UUID é detectado automaticamente. O atributo UUID utilizase para identificar, sen dúbida, aos usuarios e grupos LDAP. Ademais, crearase o usuario interno baseado no UUID, se non se especifica anteriormente o contrario. Pode anular a configuración e pasar un atributo da súa escolla. Vostede debe asegurarse de que o atributo da súa escolla pode ser recuperado polos usuarios e grupos e de que é único. Déixeo baleiro para o comportamento predeterminado. Os cambios terán efecto só nas novas asignacións (engadidos) de usuarios de LDAP."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
501
  #: templates/settings.php:58
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
502
503
  msgid "UUID Attribute for Users:"
  msgstr "Atributo do UUID para usuarios:"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
504
  #: templates/settings.php:59
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
505
506
  msgid "UUID Attribute for Groups:"
  msgstr "Atributo do UUID para grupos:"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
507
  #: templates/settings.php:60
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
508
509
  msgid "Username-LDAP User Mapping"
  msgstr "Asignación do usuario ao «nome de usuario LDAP»"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
510
  #: templates/settings.php:61
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
  msgid ""
  "Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
  "identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
  "This requires a mapping from username to LDAP user. The created username is "
  "mapped to the UUID of the LDAP user. Additionally the DN is cached as well "
  "to reduce LDAP interaction, but it is not used for identification. If the DN"
  " changes, the changes will be found. The internal username is used all over."
  " Clearing the mappings will have leftovers everywhere. Clearing the mappings"
  " is not configuration sensitive, it affects all LDAP configurations! Never "
  "clear the mappings in a production environment, only in a testing or "
  "experimental stage."
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
522
  msgstr "Os nomes de usuario empréganse para almacenar e asignar (meta) datos. Coa fin de identificar con precisión e recoñecer aos usuarios, cada usuario LDAP terá un nome de usuario interno. Isto require unha asignación de ownCloud nome de usuario a usuario LDAP. O nome de usuario creado asignase ao UUID do usuario LDAP. Ademais o DN almacenase na caché, para así reducir a interacción do LDAP, mais non se utiliza para a identificación. Se o DN cambia, os cambios poden ser atopados polo ownCloud. O nome interno no ownCloud utilizase en todo o ownCloud. A limpeza das asignacións deixará rastros en todas partes. A limpeza das asignacións non é sensíbel á configuración, afecta a todas as configuracións de LDAP! Non limpar nunca as asignacións nun entorno de produción. Limpar as asignacións só en fases de proba ou experimentais."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
523

6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
524
  #: templates/settings.php:62
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
525
526
  msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
  msgstr "Limpar a asignación do usuario ao «nome de usuario LDAP»"
6d9380f96   Cédric Dupont   Update sources OC...
527
  #: templates/settings.php:62
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
528
529
  msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
  msgstr "Limpar a asignación do grupo ao «nome de grupo LDAP»"