Blame view
sources/apps/calendar/l10n/es_AR/calendar.po
18.3 KB
|
42e4f8d60
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
923852aa1
|
6 7 8 9 |
# Agustin Ferrario <agustin.ferrario@hotmail.com.ar>, 2012 # cjtess <claudio.tessone@gmail.com>, 2013 # cjtess <claudio.tessone@gmail.com>, 2012 # Javierkaiser <javierkaiser@gmail.com>, 2012 |
|
42e4f8d60
|
10 11 12 13 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
923852aa1
|
14 15 16 17 18 19 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " "POT-Creation-Date: 2013-11-24 00:09-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-22 02:20+0000 " |
|
42e4f8d60
|
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 |
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: es_AR " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " #: ajax/cache/status.php:19 msgid "Not all calendars are completely cached" msgstr "Todavía no se guardaron en caché todos los calendarios" #: ajax/cache/status.php:21 msgid "Everything seems to be completely cached" msgstr "Parece que se guardó todo en el caché" #: ajax/categories/rescan.php:29 msgid "No calendars found." msgstr "No se encontraron calendarios." #: ajax/categories/rescan.php:37 msgid "No events found." msgstr "No se encontraron eventos." #: ajax/event/edit.form.php:21 msgid "Wrong calendar" msgstr "Calendario incorrecto" |
|
923852aa1
|
54 |
#: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233 |
|
42e4f8d60
|
55 56 |
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgstr "No tenés permisos suficientes para editar este evento." |
|
923852aa1
|
57 |
#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:66 |
|
42e4f8d60
|
58 59 60 61 |
msgid "" "The file contained either no events or all events are already saved in your " "calendar." msgstr "El archivo no contiene eventos o ya existen en tu calendario." |
|
923852aa1
|
62 |
#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:69 |
|
42e4f8d60
|
63 64 |
msgid "events has been saved in the new calendar" msgstr "Los eventos fueros guardados en el nuevo calendario" |
|
923852aa1
|
65 |
#: ajax/import/import.php:58 |
|
42e4f8d60
|
66 67 |
msgid "Import failed" msgstr "Error al importar" |
|
923852aa1
|
68 |
#: ajax/import/import.php:71 |
|
42e4f8d60
|
69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 |
msgid "events has been saved in your calendar" msgstr "los eventos fueron guardados en tu calendario" #: ajax/settings/guesstimezone.php:26 msgid "New Timezone:" msgstr "Nueva zona horaria:" #: ajax/settings/settimezone.php:23 msgid "Timezone changed" msgstr "Zona horaria cambiada" #: ajax/settings/settimezone.php:25 msgid "Invalid request" msgstr "Pedido no válido" |
|
923852aa1
|
83 |
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:20 |
|
42e4f8d60
|
84 85 86 |
#: templates/part.showevent.php:37 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" |
|
923852aa1
|
87 |
#: js/calendar.js:176 |
|
42e4f8d60
|
88 89 |
msgid "Deletion failed" msgstr "Error al borrar" |
|
923852aa1
|
90 |
#: js/calendar.js:263 |
|
42e4f8d60
|
91 92 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
msgstr "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
|
|
923852aa1
|
93 |
#: js/calendar.js:265 |
|
42e4f8d60
|
94 95 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
msgstr "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
|
|
923852aa1
|
96 |
#: js/calendar.js:581 |
|
42e4f8d60
|
97 98 |
msgid "group" msgstr "grupo" |
|
923852aa1
|
99 100 101 |
#: js/calendar.js:583 templates/part.share.php:46 templates/part.share.php:81 msgid "can edit" msgstr "podés editar" |
|
42e4f8d60
|
102 |
|
|
923852aa1
|
103 104 105 |
#: js/calendar.js:584 templates/part.share.php:50 templates/part.share.php:87 msgid "can share" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
106 |
|
|
923852aa1
|
107 |
#: js/calendar.js:855 |
|
42e4f8d60
|
108 109 |
msgid "ddd" msgstr "ddd" |
|
923852aa1
|
110 |
#: js/calendar.js:856 |
|
42e4f8d60
|
111 112 |
msgid "ddd M/d" msgstr "ddd M/d" |
|
923852aa1
|
113 |
#: js/calendar.js:857 |
|
42e4f8d60
|
114 115 |
msgid "dddd M/d" msgstr "dddd M/d" |
|
923852aa1
|
116 |
#: js/calendar.js:860 |
|
42e4f8d60
|
117 118 |
msgid "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy" |
|
923852aa1
|
119 120 121 |
#: js/calendar.js:862
msgid "MMM d[ yyyy]{ '–'[ MMM] d yyyy}"
msgstr "MMM d[ yyyy]{ '–'[ MMM] d yyyy}"
|
|
42e4f8d60
|
122 |
|
|
923852aa1
|
123 |
#: js/calendar.js:864 |
|
42e4f8d60
|
124 125 |
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgstr "dddd, MMM d, yyyy" |
|
923852aa1
|
126 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:93 |
|
42e4f8d60
|
127 128 |
msgid "Sunday" msgstr "Domingo" |
|
923852aa1
|
129 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:92 |
|
42e4f8d60
|
130 131 |
msgid "Monday" msgstr "Lunes" |
|
923852aa1
|
132 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:583 |
|
42e4f8d60
|
133 134 |
msgid "Tuesday" msgstr "Martes" |
|
923852aa1
|
135 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:584 |
|
42e4f8d60
|
136 137 |
msgid "Wednesday" msgstr "Miércoles" |
|
923852aa1
|
138 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:585 |
|
42e4f8d60
|
139 140 |
msgid "Thursday" msgstr "Jueves" |
|
923852aa1
|
141 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:586 |
|
42e4f8d60
|
142 143 |
msgid "Friday" msgstr "Viernes" |
|
923852aa1
|
144 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:94 |
|
42e4f8d60
|
145 146 |
msgid "Saturday" msgstr "Sábado" |
|
923852aa1
|
147 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
148 149 |
msgid "Sun." msgstr "dom." |
|
923852aa1
|
150 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
151 152 |
msgid "Mon." msgstr "lun." |
|
923852aa1
|
153 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
154 155 |
msgid "Tue." msgstr "mar." |
|
923852aa1
|
156 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
157 158 |
msgid "Wed." msgstr "miér." |
|
923852aa1
|
159 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
160 161 |
msgid "Thu." msgstr "jue." |
|
923852aa1
|
162 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
163 164 |
msgid "Fri." msgstr "vie." |
|
923852aa1
|
165 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
166 167 |
msgid "Sat." msgstr "sáb." |
|
923852aa1
|
168 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:638 |
|
42e4f8d60
|
169 170 |
msgid "January" msgstr "enero" |
|
923852aa1
|
171 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:639 |
|
42e4f8d60
|
172 173 |
msgid "February" msgstr "febrero" |
|
923852aa1
|
174 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:640 |
|
42e4f8d60
|
175 176 |
msgid "March" msgstr "marzo" |
|
923852aa1
|
177 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:641 |
|
42e4f8d60
|
178 179 |
msgid "April" msgstr "abril" |
|
923852aa1
|
180 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:642 |
|
42e4f8d60
|
181 182 |
msgid "May" msgstr "mayo" |
|
923852aa1
|
183 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:643 |
|
42e4f8d60
|
184 185 |
msgid "June" msgstr "junio" |
|
923852aa1
|
186 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:644 |
|
42e4f8d60
|
187 188 |
msgid "July" msgstr "julio" |
|
923852aa1
|
189 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:645 |
|
42e4f8d60
|
190 191 |
msgid "August" msgstr "agosto" |
|
923852aa1
|
192 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:646 |
|
42e4f8d60
|
193 194 |
msgid "September" msgstr "septiembre" |
|
923852aa1
|
195 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:647 |
|
42e4f8d60
|
196 197 |
msgid "October" msgstr "octubre" |
|
923852aa1
|
198 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:648 |
|
42e4f8d60
|
199 200 |
msgid "November" msgstr "noviembre" |
|
923852aa1
|
201 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:649 |
|
42e4f8d60
|
202 203 |
msgid "December" msgstr "diciembre" |
|
923852aa1
|
204 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
205 206 |
msgid "Jan." msgstr "ene." |
|
923852aa1
|
207 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
208 209 |
msgid "Feb." msgstr "feb." |
|
923852aa1
|
210 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
211 212 |
msgid "Mar." msgstr "mar." |
|
923852aa1
|
213 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
214 215 |
msgid "Apr." msgstr "abr." |
|
923852aa1
|
216 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
217 218 |
msgid "May." msgstr "may." |
|
923852aa1
|
219 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
220 221 |
msgid "Jun." msgstr "jun." |
|
923852aa1
|
222 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
223 224 |
msgid "Jul." msgstr "jul." |
|
923852aa1
|
225 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
226 227 |
msgid "Aug." msgstr "ago." |
|
923852aa1
|
228 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
229 230 |
msgid "Sep." msgstr "sep." |
|
923852aa1
|
231 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
232 233 |
msgid "Oct." msgstr "oct." |
|
923852aa1
|
234 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
235 236 |
msgid "Nov." msgstr "nov." |
|
923852aa1
|
237 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
238 239 |
msgid "Dec." msgstr "dic." |
|
923852aa1
|
240 |
#: js/l10n.php:83 |
|
42e4f8d60
|
241 242 |
msgid "All day" msgstr "Todo el día" |
|
923852aa1
|
243 |
#: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/settings.php:23 |
|
42e4f8d60
|
244 245 |
msgid "New Calendar" msgstr "Calendario nuevo" |
|
923852aa1
|
246 |
#: js/l10n.php:85 |
|
42e4f8d60
|
247 248 |
msgid "Missing or invalid fields" msgstr "Campos faltantes o inválidos" |
|
923852aa1
|
249 |
#: js/l10n.php:86 templates/part.showevent.php:11 |
|
42e4f8d60
|
250 251 |
msgid "Title" msgstr "Título" |
|
923852aa1
|
252 |
#: js/l10n.php:88 |
|
42e4f8d60
|
253 254 |
msgid "From Date" msgstr "Desde la fecha" |
|
923852aa1
|
255 |
#: js/l10n.php:89 |
|
42e4f8d60
|
256 257 |
msgid "From Time" msgstr "Desde la hora" |
|
923852aa1
|
258 |
#: js/l10n.php:90 |
|
42e4f8d60
|
259 260 |
msgid "To Date" msgstr "Hasta la fecha" |
|
923852aa1
|
261 |
#: js/l10n.php:91 |
|
42e4f8d60
|
262 263 |
msgid "To Time" msgstr "Hasta la hora" |
|
923852aa1
|
264 |
#: js/l10n.php:92 |
|
42e4f8d60
|
265 266 |
msgid "The event ends before it starts" msgstr "El evento termina antes de comiezar" |
|
923852aa1
|
267 |
#: js/l10n.php:93 |
|
42e4f8d60
|
268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 |
msgid "There was a database fail" msgstr "Se ha producido un error en la base de datos" #: lib/app.php:121 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" #: lib/app.php:122 msgid "Business" msgstr "Negocios" #: lib/app.php:123 msgid "Call" msgstr "Llamada" #: lib/app.php:124 msgid "Clients" msgstr "Clientes" #: lib/app.php:125 msgid "Deliverer" msgstr "Despachante" #: lib/app.php:126 msgid "Holidays" msgstr "Feriados" #: lib/app.php:127 msgid "Ideas" msgstr "Ideas" #: lib/app.php:128 msgid "Journey" msgstr "Viaje" #: lib/app.php:129 msgid "Jubilee" msgstr "Aniversario" #: lib/app.php:130 msgid "Meeting" msgstr "Reunión" #: lib/app.php:131 msgid "Other" msgstr "Otro" #: lib/app.php:132 msgid "Personal" msgstr "Personal" #: lib/app.php:133 msgid "Projects" msgstr "Proyectos" #: lib/app.php:134 msgid "Questions" msgstr "Preguntas" #: lib/app.php:135 msgid "Work" msgstr "Trabajo" |
|
923852aa1
|
330 |
#: lib/app.php:411 |
|
42e4f8d60
|
331 332 |
msgid "by" msgstr "por" |
|
923852aa1
|
333 |
#: lib/app.php:474 |
|
42e4f8d60
|
334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 |
msgid "unnamed" msgstr "sin nombre" #: lib/calendar.php:178 lib/calendar.php:211 msgid "You do not have the permissions to update this calendar." msgstr "No tenés permisos suficientes para actualizar este calendario." #: lib/calendar.php:246 msgid "You do not have the permissions to delete this calendar." msgstr "No tenés permisos suficientes para eliminar este calendario." #: lib/calendar.php:280 msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgstr "No tenés permisos suficientes para añadir a este calendario." |
|
923852aa1
|
348 |
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317 |
|
42e4f8d60
|
349 350 |
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgstr "No tenés permisos suficientes para añadir eventos a este calendario." |
|
923852aa1
|
351 |
#: lib/object.php:267 lib/object.php:297 |
|
42e4f8d60
|
352 353 |
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgstr "No tenés permisos suficientes para eliminar este evento." |
|
923852aa1
|
354 |
#: lib/object.php:491 |
|
42e4f8d60
|
355 356 |
msgid "Busy" msgstr "Ocupado" |
|
923852aa1
|
357 358 359 |
#: lib/object.php:531 msgid "Show full event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
360 |
|
|
923852aa1
|
361 362 363 |
#: lib/object.php:532 msgid "Show only busy" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
364 |
|
|
923852aa1
|
365 366 367 |
#: lib/object.php:533 msgid "Hide event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
368 |
|
|
923852aa1
|
369 |
#: lib/object.php:543 |
|
42e4f8d60
|
370 371 |
msgid "Does not repeat" msgstr "No se repite" |
|
923852aa1
|
372 |
#: lib/object.php:544 |
|
42e4f8d60
|
373 374 |
msgid "Daily" msgstr "Diariamente" |
|
923852aa1
|
375 |
#: lib/object.php:545 |
|
42e4f8d60
|
376 377 |
msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" |
|
923852aa1
|
378 |
#: lib/object.php:546 |
|
42e4f8d60
|
379 380 |
msgid "Every Weekday" msgstr "Días laborables" |
|
923852aa1
|
381 |
#: lib/object.php:547 |
|
42e4f8d60
|
382 383 |
msgid "Bi-Weekly" msgstr "Cada 2 semanas" |
|
923852aa1
|
384 |
#: lib/object.php:548 |
|
42e4f8d60
|
385 386 |
msgid "Monthly" msgstr "Mensualmente" |
|
923852aa1
|
387 |
#: lib/object.php:549 |
|
42e4f8d60
|
388 389 |
msgid "Yearly" msgstr "Anualmente" |
|
923852aa1
|
390 |
#: lib/object.php:559 |
|
42e4f8d60
|
391 392 |
msgid "never" msgstr "nunca" |
|
923852aa1
|
393 |
#: lib/object.php:560 |
|
42e4f8d60
|
394 395 |
msgid "by occurrences" msgstr "por ocurrencias" |
|
923852aa1
|
396 |
#: lib/object.php:561 |
|
42e4f8d60
|
397 398 |
msgid "by date" msgstr "por fecha" |
|
923852aa1
|
399 |
#: lib/object.php:571 |
|
42e4f8d60
|
400 401 |
msgid "by monthday" msgstr "por día del mes" |
|
923852aa1
|
402 |
#: lib/object.php:572 |
|
42e4f8d60
|
403 404 |
msgid "by weekday" msgstr "por día de la semana" |
|
923852aa1
|
405 |
#: lib/object.php:598 |
|
42e4f8d60
|
406 407 |
msgid "events week of month" msgstr "eventos de la semana dentro del mes" |
|
923852aa1
|
408 |
#: lib/object.php:599 |
|
42e4f8d60
|
409 410 |
msgid "first" msgstr "primer" |
|
923852aa1
|
411 |
#: lib/object.php:600 |
|
42e4f8d60
|
412 413 |
msgid "second" msgstr "segundo" |
|
923852aa1
|
414 |
#: lib/object.php:601 |
|
42e4f8d60
|
415 416 |
msgid "third" msgstr "tercer" |
|
923852aa1
|
417 |
#: lib/object.php:602 |
|
42e4f8d60
|
418 419 |
msgid "fourth" msgstr "cuarto" |
|
923852aa1
|
420 |
#: lib/object.php:603 |
|
42e4f8d60
|
421 422 |
msgid "fifth" msgstr "quinto" |
|
923852aa1
|
423 |
#: lib/object.php:604 |
|
42e4f8d60
|
424 425 |
msgid "last" msgstr "último" |
|
923852aa1
|
426 |
#: lib/object.php:659 |
|
42e4f8d60
|
427 428 |
msgid "by events date" msgstr "por fecha de los eventos" |
|
923852aa1
|
429 |
#: lib/object.php:660 |
|
42e4f8d60
|
430 431 |
msgid "by yearday(s)" msgstr "por día(s) del año" |
|
923852aa1
|
432 |
#: lib/object.php:661 |
|
42e4f8d60
|
433 434 |
msgid "by weeknumber(s)" msgstr "por número(s) de semana" |
|
923852aa1
|
435 |
#: lib/object.php:662 |
|
42e4f8d60
|
436 437 |
msgid "by day and month" msgstr "por día y mes" |
|
923852aa1
|
438 439 440 |
#: lib/sabre/backend.php:66 msgid "Contact birthdays" msgstr "Cumpleaños" |
|
42e4f8d60
|
441 442 443 444 445 446 447 448 449 |
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 msgid "Date" msgstr "Fecha" #: lib/search.php:43 msgid "Cal." msgstr "Cal." #: templates/calendar.php:6 |
|
923852aa1
|
450 451 452 453 |
msgid "Day" msgstr "" #: templates/calendar.php:7 |
|
42e4f8d60
|
454 455 |
msgid "Week" msgstr "Semana" |
|
923852aa1
|
456 |
#: templates/calendar.php:8 |
|
42e4f8d60
|
457 458 |
msgid "Month" msgstr "Mes" |
|
923852aa1
|
459 |
#: templates/calendar.php:12 templates/calendar.php:18 |
|
42e4f8d60
|
460 461 462 463 464 465 |
msgid "Today" msgstr "Hoy" #: templates/calendar.php:13 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" |
|
42e4f8d60
|
466 467 468 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:13 msgid "Share Calendar" msgstr "Compartir calendario" |
|
923852aa1
|
469 470 471 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:24 templates/settings.php:28 msgid "CalDav Link" msgstr "Enlace a CalDav" |
|
42e4f8d60
|
472 473 474 475 476 477 478 479 480 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:27 msgid "Download" msgstr "Descargar" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:31 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:36 |
|
42e4f8d60
|
481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 |
msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "New calendar" msgstr "Calendario nuevo" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "Edit calendar" msgstr "Editar calendario" #: templates/part.editcalendar.php:12 msgid "Displayname" msgstr "Nombre" |
|
923852aa1
|
495 |
#: templates/part.editcalendar.php:20 |
|
42e4f8d60
|
496 497 |
msgid "Calendar color" msgstr "Color del calendario" |
|
923852aa1
|
498 |
#: templates/part.editcalendar.php:33 |
|
42e4f8d60
|
499 500 |
msgid "Save" msgstr "Guardar" |
|
923852aa1
|
501 |
#: templates/part.editcalendar.php:33 |
|
42e4f8d60
|
502 503 |
msgid "Submit" msgstr "Guardar" |
|
923852aa1
|
504 |
#: templates/part.editcalendar.php:34 |
|
42e4f8d60
|
505 506 507 508 |
msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: templates/part.editevent.php:1 |
|
923852aa1
|
509 510 |
msgid "Edit event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
511 |
|
|
923852aa1
|
512 513 514 515 516 517 518 |
#: templates/part.editevent.php:8 msgid "Save event" msgstr "" #: templates/part.editevent.php:9 msgid "Delete event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 |
#: templates/part.eventform.php:5 templates/part.showevent.php:3 msgid "Eventinfo" msgstr "Información del evento" #: templates/part.eventform.php:6 templates/part.showevent.php:4 msgid "Repeating" msgstr "Repetición" #: templates/part.eventform.php:7 templates/part.showevent.php:5 msgid "Alarm" msgstr "Alarma" #: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:6 msgid "Attendees" msgstr "Asistentes" #: templates/part.eventform.php:10 msgid "Share" msgstr "Compartir" |
|
923852aa1
|
539 |
#: templates/part.eventform.php:15 |
|
42e4f8d60
|
540 541 |
msgid "Title of the Event" msgstr "Título del evento" |
|
923852aa1
|
542 543 544 |
#: templates/part.eventform.php:31 msgid "from" msgstr "de" |
|
42e4f8d60
|
545 |
|
|
923852aa1
|
546 547 548 |
#: templates/part.eventform.php:36 msgid "to" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
549 |
|
|
923852aa1
|
550 |
#: templates/part.eventform.php:44 templates/part.showevent.php:66 |
|
42e4f8d60
|
551 552 |
msgid "All Day Event" msgstr "Todo el día" |
|
923852aa1
|
553 |
#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.showevent.php:86 |
|
42e4f8d60
|
554 555 |
msgid "Advanced options" msgstr "Opciones avanzadas" |
|
923852aa1
|
556 |
#: templates/part.eventform.php:51 templates/part.showevent.php:91 |
|
42e4f8d60
|
557 558 |
msgid "Location" msgstr "Lugar" |
|
923852aa1
|
559 560 561 562 563 564 565 |
#: templates/part.eventform.php:56 msgid "Categories (separate by comma)" msgstr "" #: templates/part.eventform.php:58 templates/part.eventform.php:59 msgid "Edit categories" msgstr "Editar categorías" |
|
42e4f8d60
|
566 |
|
|
923852aa1
|
567 |
#: templates/part.eventform.php:61 templates/part.showevent.php:99 |
|
42e4f8d60
|
568 569 |
msgid "Description" msgstr "Descripción" |
|
923852aa1
|
570 571 572 |
#: templates/part.eventform.php:63 msgid "Export event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
573 |
|
|
923852aa1
|
574 |
#: templates/part.eventform.php:70 templates/part.showevent.php:109 |
|
42e4f8d60
|
575 576 |
msgid "Repeat" msgstr "Repetir" |
|
923852aa1
|
577 |
#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.showevent.php:116 |
|
42e4f8d60
|
578 579 |
msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" |
|
923852aa1
|
580 |
#: templates/part.eventform.php:121 templates/part.showevent.php:160 |
|
42e4f8d60
|
581 582 |
msgid "Select weekdays" msgstr "Seleccionar días de la semana" |
|
923852aa1
|
583 |
#: templates/part.eventform.php:134 templates/part.eventform.php:147 |
|
42e4f8d60
|
584 585 586 |
#: templates/part.showevent.php:173 templates/part.showevent.php:186 msgid "Select days" msgstr "Seleccionar días" |
|
923852aa1
|
587 |
#: templates/part.eventform.php:139 templates/part.showevent.php:178 |
|
42e4f8d60
|
588 589 |
msgid "and the events day of year." msgstr "y el día del año de los eventos." |
|
923852aa1
|
590 |
#: templates/part.eventform.php:152 templates/part.showevent.php:191 |
|
42e4f8d60
|
591 592 |
msgid "and the events day of month." msgstr "y el día del mes de los eventos." |
|
923852aa1
|
593 |
#: templates/part.eventform.php:160 templates/part.showevent.php:199 |
|
42e4f8d60
|
594 595 |
msgid "Select months" msgstr "Seleccionar meses" |
|
923852aa1
|
596 |
#: templates/part.eventform.php:173 templates/part.showevent.php:212 |
|
42e4f8d60
|
597 598 |
msgid "Select weeks" msgstr "Seleccionar semanas" |
|
923852aa1
|
599 |
#: templates/part.eventform.php:178 templates/part.showevent.php:217 |
|
42e4f8d60
|
600 601 |
msgid "and the events week of year." msgstr "y la semana del año de los eventos." |
|
923852aa1
|
602 |
#: templates/part.eventform.php:184 templates/part.showevent.php:223 |
|
42e4f8d60
|
603 604 |
msgid "Interval" msgstr "Intervalo" |
|
923852aa1
|
605 |
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:229 |
|
42e4f8d60
|
606 607 |
msgid "End" msgstr "Fin" |
|
923852aa1
|
608 |
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:242 |
|
42e4f8d60
|
609 610 |
msgid "occurrences" msgstr "ocurrencias:" |
|
923852aa1
|
611 612 613 |
#: templates/part.eventform.php:222 msgid "Visibility to people shared with" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 |
#: templates/part.import.php:14 msgid "create a new calendar" msgstr "Crear un nuevo calendario" #: templates/part.import.php:17 msgid "Import a calendar file" msgstr "Importar un archivo de calendario" #: templates/part.import.php:24 msgid "Please choose a calendar" msgstr "Elegí un calendario" #: templates/part.import.php:36 msgid "Name of new calendar" msgstr "Nombre del nuevo calendario" #: templates/part.import.php:44 msgid "Take an available name!" msgstr "¡Elegí un nombre que esté disponible!" #: templates/part.import.php:45 msgid "" "A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these " "calendars will be merged." msgstr "Ya existe un calendario con este nombre. Si seguís, se combinarán los calendarios." #: templates/part.import.php:48 msgid "Remove all events from the selected calendar" msgstr "Remover todos los eventos del calendario seleccionado " #: templates/part.import.php:50 msgid "Import" msgstr "Importar" #: templates/part.import.php:59 msgid "Close Dialog" msgstr "Cerrar diálogo" #: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" msgstr "Crear un evento nuevo" |
|
923852aa1
|
655 656 657 |
#: templates/part.newevent.php:8 msgid "Create event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
658 |
|
|
923852aa1
|
659 660 661 |
#: templates/part.share.php:32 msgid "Share with user or group" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
662 |
|
|
923852aa1
|
663 |
#: templates/part.share.php:53 |
|
42e4f8d60
|
664 665 |
msgid "Unshare" msgstr "Dejar de compartir" |
|
923852aa1
|
666 667 668 |
#: templates/part.share.php:59 msgid "Not shared with anyone" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
669 |
|
|
923852aa1
|
670 671 672 673 674 |
#: templates/part.share.php:63 msgid "Send Email" msgstr "Mandar correo electrónico" #: templates/part.share.php:67 |
|
42e4f8d60
|
675 676 |
msgid "Shared via calendar" msgstr "Compartido a través del calendario" |
|
923852aa1
|
677 678 679 |
#: templates/part.share.php:94 msgid "Not shared with anyone via calendar" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
680 681 682 683 |
#: templates/part.showevent.php:1 msgid "View an event" msgstr "Ver un evento" |
|
923852aa1
|
684 685 686 |
#: templates/part.showevent.php:19 msgid "Category" msgstr "Categoría" |
|
42e4f8d60
|
687 688 689 690 691 692 693 |
#: templates/part.showevent.php:23 msgid "No categories selected" msgstr "No hay categorías seleccionada" #: templates/part.showevent.php:41 msgid "of" msgstr "de" |
|
923852aa1
|
694 695 696 697 698 699 700 |
#: templates/part.showevent.php:50 msgid "Access Class" msgstr "Clase de acceso" #: templates/part.showevent.php:70 msgid "From" msgstr "Desde" |
|
42e4f8d60
|
701 702 703 |
#: templates/part.showevent.php:73 templates/part.showevent.php:81 msgid "at" msgstr "a las" |
|
923852aa1
|
704 705 706 707 708 709 710 711 712 |
#: templates/part.showevent.php:78 msgid "To" msgstr "Hasta" #: templates/settings.php:2 msgid "Your calendars" msgstr "Tus calendarios" #: templates/settings.php:34 |
|
42e4f8d60
|
713 714 |
msgid "General" msgstr "General" |
|
923852aa1
|
715 |
#: templates/settings.php:39 |
|
42e4f8d60
|
716 717 |
msgid "Timezone" msgstr "Zona horaria" |
|
923852aa1
|
718 |
#: templates/settings.php:70 |
|
42e4f8d60
|
719 720 |
msgid "Update timezone automatically" msgstr "Actualizar zona horaria automáticamente" |
|
923852aa1
|
721 |
#: templates/settings.php:75 |
|
42e4f8d60
|
722 723 |
msgid "Time format" msgstr "Formato de hora" |
|
923852aa1
|
724 |
#: templates/settings.php:80 |
|
42e4f8d60
|
725 726 |
msgid "24h" msgstr "24h" |
|
923852aa1
|
727 |
#: templates/settings.php:81 |
|
42e4f8d60
|
728 729 |
msgid "12h" msgstr "12h" |
|
923852aa1
|
730 |
#: templates/settings.php:87 |
|
42e4f8d60
|
731 732 |
msgid "Start week on" msgstr "La semana comienza el" |
|
923852aa1
|
733 |
#: templates/settings.php:100 |
|
42e4f8d60
|
734 735 |
msgid "Cache" msgstr "Caché" |
|
923852aa1
|
736 |
#: templates/settings.php:104 |
|
42e4f8d60
|
737 738 |
msgid "Clear cache for repeating events" msgstr "Limpiar caché de eventos recurrentes" |
|
923852aa1
|
739 |
#: templates/settings.php:109 |
|
42e4f8d60
|
740 741 |
msgid "URLs" msgstr "URLs" |
|
923852aa1
|
742 |
#: templates/settings.php:111 |
|
42e4f8d60
|
743 744 |
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgstr "Direcciones de sincronización de calendario CalDAV:" |
|
923852aa1
|
745 |
#: templates/settings.php:111 |
|
42e4f8d60
|
746 747 |
msgid "more info" msgstr "más información" |
|
923852aa1
|
748 |
#: templates/settings.php:113 |
|
42e4f8d60
|
749 750 |
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgstr "Dirección principal (Kontact y semejantes)" |
|
923852aa1
|
751 |
#: templates/settings.php:115 |
|
42e4f8d60
|
752 753 |
msgid "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X" |
|
923852aa1
|
754 |
#: templates/settings.php:117 |
|
42e4f8d60
|
755 756 |
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgstr "Enlace(s) iCalendar de sólo lectura" |