Blame view
sources/apps/calendar/l10n/mk/calendar.po
20 KB
|
42e4f8d60
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
923852aa1
|
6 7 8 |
# Georgi Stanojevski <glisha@gmail.com>, 2012 # Miroslav Jovanovic <j.miroslav@gmail.com>, 2012 # miroj <jmiroslav@softhome.net>, 2012-2013 |
|
42e4f8d60
|
9 10 11 12 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
923852aa1
|
13 14 15 16 17 18 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " "POT-Creation-Date: 2013-11-24 00:09-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-22 02:20+0000 " |
|
42e4f8d60
|
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 |
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/mk/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: mk " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1; " #: ajax/cache/status.php:19 msgid "Not all calendars are completely cached" msgstr "Не сите календари се целосно кеширани" #: ajax/cache/status.php:21 msgid "Everything seems to be completely cached" msgstr "Сѐ изгледа дека е целосно кеширано" #: ajax/categories/rescan.php:29 msgid "No calendars found." msgstr "Не се најдени календари." #: ajax/categories/rescan.php:37 msgid "No events found." msgstr "Не се најдени настани." #: ajax/event/edit.form.php:21 msgid "Wrong calendar" msgstr "Погрешен календар" |
|
923852aa1
|
53 |
#: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233 |
|
42e4f8d60
|
54 55 |
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgstr "Немате привилегија да го уредувате настанов." |
|
923852aa1
|
56 |
#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:66 |
|
42e4f8d60
|
57 58 59 60 |
msgid "" "The file contained either no events or all events are already saved in your " "calendar." msgstr "Датотеката или не содржи настани или сите настани се веќе во Вашиот календар." |
|
923852aa1
|
61 |
#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:69 |
|
42e4f8d60
|
62 63 |
msgid "events has been saved in the new calendar" msgstr "Настани беа снимени во нов календар" |
|
923852aa1
|
64 |
#: ajax/import/import.php:58 |
|
42e4f8d60
|
65 66 |
msgid "Import failed" msgstr "Внесувањето не успеа" |
|
923852aa1
|
67 |
#: ajax/import/import.php:71 |
|
42e4f8d60
|
68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 |
msgid "events has been saved in your calendar" msgstr "настани беа снимени во Вашиот календар" #: ajax/settings/guesstimezone.php:26 msgid "New Timezone:" msgstr "Нова временска зона:" #: ajax/settings/settimezone.php:23 msgid "Timezone changed" msgstr "Временската зона е променета" #: ajax/settings/settimezone.php:25 msgid "Invalid request" msgstr "Неправилно барање" |
|
923852aa1
|
82 |
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:20 |
|
42e4f8d60
|
83 84 85 |
#: templates/part.showevent.php:37 msgid "Calendar" msgstr "Календар" |
|
923852aa1
|
86 |
#: js/calendar.js:176 |
|
42e4f8d60
|
87 88 |
msgid "Deletion failed" msgstr "Бришењето е неуспешно" |
|
923852aa1
|
89 |
#: js/calendar.js:263 |
|
42e4f8d60
|
90 91 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
msgstr "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
|
|
923852aa1
|
92 |
#: js/calendar.js:265 |
|
42e4f8d60
|
93 94 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
msgstr "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
|
|
923852aa1
|
95 |
#: js/calendar.js:581 |
|
42e4f8d60
|
96 97 |
msgid "group" msgstr "група" |
|
923852aa1
|
98 99 100 |
#: js/calendar.js:583 templates/part.share.php:46 templates/part.share.php:81 msgid "can edit" msgstr "може да се измени" |
|
42e4f8d60
|
101 |
|
|
923852aa1
|
102 103 104 |
#: js/calendar.js:584 templates/part.share.php:50 templates/part.share.php:87 msgid "can share" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
105 |
|
|
923852aa1
|
106 |
#: js/calendar.js:855 |
|
42e4f8d60
|
107 108 |
msgid "ddd" msgstr "ddd" |
|
923852aa1
|
109 |
#: js/calendar.js:856 |
|
42e4f8d60
|
110 111 |
msgid "ddd M/d" msgstr "ddd M/d" |
|
923852aa1
|
112 |
#: js/calendar.js:857 |
|
42e4f8d60
|
113 114 |
msgid "dddd M/d" msgstr "dddd M/d" |
|
923852aa1
|
115 |
#: js/calendar.js:860 |
|
42e4f8d60
|
116 117 |
msgid "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy" |
|
923852aa1
|
118 119 120 |
#: js/calendar.js:862
msgid "MMM d[ yyyy]{ '–'[ MMM] d yyyy}"
msgstr "MMM d[ yyyy]{ '–'[ MMM] d yyyy}"
|
|
42e4f8d60
|
121 |
|
|
923852aa1
|
122 |
#: js/calendar.js:864 |
|
42e4f8d60
|
123 124 |
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgstr "dddd, MMM d, yyyy" |
|
923852aa1
|
125 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:93 |
|
42e4f8d60
|
126 127 |
msgid "Sunday" msgstr "Недела" |
|
923852aa1
|
128 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:92 |
|
42e4f8d60
|
129 130 |
msgid "Monday" msgstr "Понеделник" |
|
923852aa1
|
131 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:583 |
|
42e4f8d60
|
132 133 |
msgid "Tuesday" msgstr "Вторник" |
|
923852aa1
|
134 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:584 |
|
42e4f8d60
|
135 136 |
msgid "Wednesday" msgstr "Среда" |
|
923852aa1
|
137 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:585 |
|
42e4f8d60
|
138 139 |
msgid "Thursday" msgstr "Четврток" |
|
923852aa1
|
140 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:586 |
|
42e4f8d60
|
141 142 |
msgid "Friday" msgstr "Петок" |
|
923852aa1
|
143 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:94 |
|
42e4f8d60
|
144 145 |
msgid "Saturday" msgstr "Сабота" |
|
923852aa1
|
146 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
147 148 |
msgid "Sun." msgstr "Нед." |
|
923852aa1
|
149 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
150 151 |
msgid "Mon." msgstr "Пон." |
|
923852aa1
|
152 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
153 154 |
msgid "Tue." msgstr "Вто." |
|
923852aa1
|
155 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
156 157 |
msgid "Wed." msgstr "Сре." |
|
923852aa1
|
158 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
159 160 |
msgid "Thu." msgstr "Чет." |
|
923852aa1
|
161 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
162 163 |
msgid "Fri." msgstr "Пет." |
|
923852aa1
|
164 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
165 166 |
msgid "Sat." msgstr "Саб." |
|
923852aa1
|
167 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:638 |
|
42e4f8d60
|
168 169 |
msgid "January" msgstr "Јануари" |
|
923852aa1
|
170 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:639 |
|
42e4f8d60
|
171 172 |
msgid "February" msgstr "Февруари" |
|
923852aa1
|
173 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:640 |
|
42e4f8d60
|
174 175 |
msgid "March" msgstr "Март" |
|
923852aa1
|
176 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:641 |
|
42e4f8d60
|
177 178 |
msgid "April" msgstr "Април" |
|
923852aa1
|
179 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:642 |
|
42e4f8d60
|
180 181 |
msgid "May" msgstr "Мај" |
|
923852aa1
|
182 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:643 |
|
42e4f8d60
|
183 184 |
msgid "June" msgstr "Јуни" |
|
923852aa1
|
185 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:644 |
|
42e4f8d60
|
186 187 |
msgid "July" msgstr "Јули" |
|
923852aa1
|
188 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:645 |
|
42e4f8d60
|
189 190 |
msgid "August" msgstr "Август" |
|
923852aa1
|
191 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:646 |
|
42e4f8d60
|
192 193 |
msgid "September" msgstr "Септември" |
|
923852aa1
|
194 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:647 |
|
42e4f8d60
|
195 196 |
msgid "October" msgstr "Октомври" |
|
923852aa1
|
197 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:648 |
|
42e4f8d60
|
198 199 |
msgid "November" msgstr "Ноември" |
|
923852aa1
|
200 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:649 |
|
42e4f8d60
|
201 202 |
msgid "December" msgstr "Декември" |
|
923852aa1
|
203 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
204 205 |
msgid "Jan." msgstr "Јан." |
|
923852aa1
|
206 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
207 208 |
msgid "Feb." msgstr "Фев." |
|
923852aa1
|
209 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
210 211 |
msgid "Mar." msgstr "Мар." |
|
923852aa1
|
212 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
213 214 |
msgid "Apr." msgstr "Апр." |
|
923852aa1
|
215 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
216 217 |
msgid "May." msgstr "Мај." |
|
923852aa1
|
218 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
219 220 |
msgid "Jun." msgstr "Јун." |
|
923852aa1
|
221 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
222 223 |
msgid "Jul." msgstr "Јул." |
|
923852aa1
|
224 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
225 226 |
msgid "Aug." msgstr "Авг." |
|
923852aa1
|
227 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
228 229 |
msgid "Sep." msgstr "Сеп." |
|
923852aa1
|
230 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
231 232 |
msgid "Oct." msgstr "Окт." |
|
923852aa1
|
233 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
234 235 |
msgid "Nov." msgstr "Ное." |
|
923852aa1
|
236 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
237 238 |
msgid "Dec." msgstr "Дек." |
|
923852aa1
|
239 |
#: js/l10n.php:83 |
|
42e4f8d60
|
240 241 |
msgid "All day" msgstr "Цел ден" |
|
923852aa1
|
242 |
#: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/settings.php:23 |
|
42e4f8d60
|
243 244 |
msgid "New Calendar" msgstr "Нов календар" |
|
923852aa1
|
245 |
#: js/l10n.php:85 |
|
42e4f8d60
|
246 247 |
msgid "Missing or invalid fields" msgstr "Непостоечки или неправилни полиња" |
|
923852aa1
|
248 |
#: js/l10n.php:86 templates/part.showevent.php:11 |
|
42e4f8d60
|
249 250 |
msgid "Title" msgstr "Наслов" |
|
923852aa1
|
251 |
#: js/l10n.php:88 |
|
42e4f8d60
|
252 253 |
msgid "From Date" msgstr "Од датум" |
|
923852aa1
|
254 |
#: js/l10n.php:89 |
|
42e4f8d60
|
255 256 |
msgid "From Time" msgstr "Од време" |
|
923852aa1
|
257 |
#: js/l10n.php:90 |
|
42e4f8d60
|
258 259 |
msgid "To Date" msgstr "До датум" |
|
923852aa1
|
260 |
#: js/l10n.php:91 |
|
42e4f8d60
|
261 262 |
msgid "To Time" msgstr "До време" |
|
923852aa1
|
263 |
#: js/l10n.php:92 |
|
42e4f8d60
|
264 265 |
msgid "The event ends before it starts" msgstr "Овој настан завршува пред за почне" |
|
923852aa1
|
266 |
#: js/l10n.php:93 |
|
42e4f8d60
|
267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 |
msgid "There was a database fail" msgstr "Имаше проблем со базата" #: lib/app.php:121 msgid "Birthday" msgstr "Роденден" #: lib/app.php:122 msgid "Business" msgstr "Деловно" #: lib/app.php:123 msgid "Call" msgstr "Повикај" #: lib/app.php:124 msgid "Clients" msgstr "Клиенти" #: lib/app.php:125 msgid "Deliverer" msgstr "Доставувач" #: lib/app.php:126 msgid "Holidays" msgstr "Празници" #: lib/app.php:127 msgid "Ideas" msgstr "Идеи" #: lib/app.php:128 msgid "Journey" msgstr "Патување" #: lib/app.php:129 msgid "Jubilee" msgstr "Јубилеј" #: lib/app.php:130 msgid "Meeting" msgstr "Состанок" #: lib/app.php:131 msgid "Other" msgstr "Останато" #: lib/app.php:132 msgid "Personal" msgstr "Лично" #: lib/app.php:133 msgid "Projects" msgstr "Проекти" #: lib/app.php:134 msgid "Questions" msgstr "Прашања" #: lib/app.php:135 msgid "Work" msgstr "Работа" |
|
923852aa1
|
329 |
#: lib/app.php:411 |
|
42e4f8d60
|
330 331 |
msgid "by" msgstr "од" |
|
923852aa1
|
332 |
#: lib/app.php:474 |
|
42e4f8d60
|
333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 |
msgid "unnamed" msgstr "неименувано" #: lib/calendar.php:178 lib/calendar.php:211 msgid "You do not have the permissions to update this calendar." msgstr "Немате привилегија да го ажурирајте календаров." #: lib/calendar.php:246 msgid "You do not have the permissions to delete this calendar." msgstr "Немате привилегија да го избришете календаров." #: lib/calendar.php:280 msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgstr "Немате привилегија да додадете во календаров." |
|
923852aa1
|
347 |
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317 |
|
42e4f8d60
|
348 349 |
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgstr "Немате привилегија да додавате настани во овој календар." |
|
923852aa1
|
350 |
#: lib/object.php:267 lib/object.php:297 |
|
42e4f8d60
|
351 352 |
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgstr "Немате привилегија да го избришете настанов." |
|
923852aa1
|
353 |
#: lib/object.php:491 |
|
42e4f8d60
|
354 |
msgid "Busy" |
|
923852aa1
|
355 |
msgstr "Зафатено" |
|
42e4f8d60
|
356 |
|
|
923852aa1
|
357 358 |
#: lib/object.php:531 msgid "Show full event" |
|
42e4f8d60
|
359 |
msgstr "" |
|
923852aa1
|
360 361 |
#: lib/object.php:532 msgid "Show only busy" |
|
42e4f8d60
|
362 |
msgstr "" |
|
923852aa1
|
363 364 |
#: lib/object.php:533 msgid "Hide event" |
|
42e4f8d60
|
365 |
msgstr "" |
|
923852aa1
|
366 |
#: lib/object.php:543 |
|
42e4f8d60
|
367 368 |
msgid "Does not repeat" msgstr "Не се повторува" |
|
923852aa1
|
369 |
#: lib/object.php:544 |
|
42e4f8d60
|
370 371 |
msgid "Daily" msgstr "Дневно" |
|
923852aa1
|
372 |
#: lib/object.php:545 |
|
42e4f8d60
|
373 374 |
msgid "Weekly" msgstr "Седмично" |
|
923852aa1
|
375 |
#: lib/object.php:546 |
|
42e4f8d60
|
376 377 |
msgid "Every Weekday" msgstr "Секој работен ден" |
|
923852aa1
|
378 |
#: lib/object.php:547 |
|
42e4f8d60
|
379 380 |
msgid "Bi-Weekly" msgstr "Дво-седмично" |
|
923852aa1
|
381 |
#: lib/object.php:548 |
|
42e4f8d60
|
382 383 |
msgid "Monthly" msgstr "Месечно" |
|
923852aa1
|
384 |
#: lib/object.php:549 |
|
42e4f8d60
|
385 386 |
msgid "Yearly" msgstr "Годишно" |
|
923852aa1
|
387 |
#: lib/object.php:559 |
|
42e4f8d60
|
388 389 |
msgid "never" msgstr "никогаш" |
|
923852aa1
|
390 |
#: lib/object.php:560 |
|
42e4f8d60
|
391 392 |
msgid "by occurrences" msgstr "по настан" |
|
923852aa1
|
393 |
#: lib/object.php:561 |
|
42e4f8d60
|
394 395 |
msgid "by date" msgstr "по датум" |
|
923852aa1
|
396 |
#: lib/object.php:571 |
|
42e4f8d60
|
397 398 |
msgid "by monthday" msgstr "по ден во месецот" |
|
923852aa1
|
399 |
#: lib/object.php:572 |
|
42e4f8d60
|
400 401 |
msgid "by weekday" msgstr "по работен ден" |
|
923852aa1
|
402 |
#: lib/object.php:598 |
|
42e4f8d60
|
403 404 |
msgid "events week of month" msgstr "седмични настани од месец" |
|
923852aa1
|
405 |
#: lib/object.php:599 |
|
42e4f8d60
|
406 407 |
msgid "first" msgstr "прв" |
|
923852aa1
|
408 |
#: lib/object.php:600 |
|
42e4f8d60
|
409 410 |
msgid "second" msgstr "втор" |
|
923852aa1
|
411 |
#: lib/object.php:601 |
|
42e4f8d60
|
412 413 |
msgid "third" msgstr "трет" |
|
923852aa1
|
414 |
#: lib/object.php:602 |
|
42e4f8d60
|
415 416 |
msgid "fourth" msgstr "четврт" |
|
923852aa1
|
417 |
#: lib/object.php:603 |
|
42e4f8d60
|
418 419 |
msgid "fifth" msgstr "пет" |
|
923852aa1
|
420 |
#: lib/object.php:604 |
|
42e4f8d60
|
421 422 |
msgid "last" msgstr "последен" |
|
923852aa1
|
423 |
#: lib/object.php:659 |
|
42e4f8d60
|
424 425 |
msgid "by events date" msgstr "по датумот на настанот" |
|
923852aa1
|
426 |
#: lib/object.php:660 |
|
42e4f8d60
|
427 428 |
msgid "by yearday(s)" msgstr "по вчерашните" |
|
923852aa1
|
429 |
#: lib/object.php:661 |
|
42e4f8d60
|
430 431 |
msgid "by weeknumber(s)" msgstr "по број на седмицата" |
|
923852aa1
|
432 |
#: lib/object.php:662 |
|
42e4f8d60
|
433 434 |
msgid "by day and month" msgstr "по ден и месец" |
|
923852aa1
|
435 436 437 |
#: lib/sabre/backend.php:66 msgid "Contact birthdays" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
438 439 440 441 442 443 444 445 446 |
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 msgid "Date" msgstr "Датум" #: lib/search.php:43 msgid "Cal." msgstr "Кал." #: templates/calendar.php:6 |
|
923852aa1
|
447 448 449 450 |
msgid "Day" msgstr "" #: templates/calendar.php:7 |
|
42e4f8d60
|
451 452 |
msgid "Week" msgstr "Седмица" |
|
923852aa1
|
453 |
#: templates/calendar.php:8 |
|
42e4f8d60
|
454 455 |
msgid "Month" msgstr "Месец" |
|
923852aa1
|
456 |
#: templates/calendar.php:12 templates/calendar.php:18 |
|
42e4f8d60
|
457 458 459 460 461 462 |
msgid "Today" msgstr "Денеска" #: templates/calendar.php:13 msgid "Settings" msgstr "Параметри" |
|
42e4f8d60
|
463 464 465 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:13 msgid "Share Calendar" msgstr "Сподели календар" |
|
923852aa1
|
466 467 468 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:24 templates/settings.php:28 msgid "CalDav Link" msgstr "Врска за CalDav" |
|
42e4f8d60
|
469 470 471 472 473 474 475 476 477 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:27 msgid "Download" msgstr "Преземи" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:31 msgid "Edit" msgstr "Уреди" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:36 |
|
42e4f8d60
|
478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 |
msgid "Delete" msgstr "Избриши" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "New calendar" msgstr "Нов календар" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "Edit calendar" msgstr "Уреди календар" #: templates/part.editcalendar.php:12 msgid "Displayname" msgstr "Име за приказ" |
|
923852aa1
|
492 |
#: templates/part.editcalendar.php:20 |
|
42e4f8d60
|
493 494 |
msgid "Calendar color" msgstr "Боја на календарот" |
|
923852aa1
|
495 |
#: templates/part.editcalendar.php:33 |
|
42e4f8d60
|
496 497 |
msgid "Save" msgstr "Сними" |
|
923852aa1
|
498 |
#: templates/part.editcalendar.php:33 |
|
42e4f8d60
|
499 500 |
msgid "Submit" msgstr "Прати" |
|
923852aa1
|
501 |
#: templates/part.editcalendar.php:34 |
|
42e4f8d60
|
502 503 504 505 |
msgid "Cancel" msgstr "Откажи" #: templates/part.editevent.php:1 |
|
923852aa1
|
506 507 |
msgid "Edit event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
508 |
|
|
923852aa1
|
509 510 511 512 513 514 515 |
#: templates/part.editevent.php:8 msgid "Save event" msgstr "" #: templates/part.editevent.php:9 msgid "Delete event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 |
#: templates/part.eventform.php:5 templates/part.showevent.php:3 msgid "Eventinfo" msgstr "Инфо за настан" #: templates/part.eventform.php:6 templates/part.showevent.php:4 msgid "Repeating" msgstr "Повторување" #: templates/part.eventform.php:7 templates/part.showevent.php:5 msgid "Alarm" msgstr "Аларм" #: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:6 msgid "Attendees" msgstr "Присутни" #: templates/part.eventform.php:10 msgid "Share" msgstr "Сподели" |
|
923852aa1
|
536 |
#: templates/part.eventform.php:15 |
|
42e4f8d60
|
537 538 |
msgid "Title of the Event" msgstr "Наслов на настанот" |
|
923852aa1
|
539 540 541 |
#: templates/part.eventform.php:31 msgid "from" msgstr "од" |
|
42e4f8d60
|
542 |
|
|
923852aa1
|
543 544 |
#: templates/part.eventform.php:36 msgid "to" |
|
42e4f8d60
|
545 |
msgstr "" |
|
923852aa1
|
546 |
#: templates/part.eventform.php:44 templates/part.showevent.php:66 |
|
42e4f8d60
|
547 548 |
msgid "All Day Event" msgstr "Целодневен настан" |
|
923852aa1
|
549 |
#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.showevent.php:86 |
|
42e4f8d60
|
550 551 |
msgid "Advanced options" msgstr "Напредни опции" |
|
923852aa1
|
552 |
#: templates/part.eventform.php:51 templates/part.showevent.php:91 |
|
42e4f8d60
|
553 554 |
msgid "Location" msgstr "Локација" |
|
923852aa1
|
555 556 557 |
#: templates/part.eventform.php:56 msgid "Categories (separate by comma)" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
558 |
|
|
923852aa1
|
559 560 561 562 563 |
#: templates/part.eventform.php:58 templates/part.eventform.php:59 msgid "Edit categories" msgstr "Уреди категории" #: templates/part.eventform.php:61 templates/part.showevent.php:99 |
|
42e4f8d60
|
564 565 |
msgid "Description" msgstr "Опис" |
|
923852aa1
|
566 567 568 |
#: templates/part.eventform.php:63 msgid "Export event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
569 |
|
|
923852aa1
|
570 |
#: templates/part.eventform.php:70 templates/part.showevent.php:109 |
|
42e4f8d60
|
571 572 |
msgid "Repeat" msgstr "Повтори" |
|
923852aa1
|
573 |
#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.showevent.php:116 |
|
42e4f8d60
|
574 575 |
msgid "Advanced" msgstr "Напредно" |
|
923852aa1
|
576 |
#: templates/part.eventform.php:121 templates/part.showevent.php:160 |
|
42e4f8d60
|
577 578 |
msgid "Select weekdays" msgstr "Избери работни денови" |
|
923852aa1
|
579 |
#: templates/part.eventform.php:134 templates/part.eventform.php:147 |
|
42e4f8d60
|
580 581 582 |
#: templates/part.showevent.php:173 templates/part.showevent.php:186 msgid "Select days" msgstr "Избери денови" |
|
923852aa1
|
583 |
#: templates/part.eventform.php:139 templates/part.showevent.php:178 |
|
42e4f8d60
|
584 585 |
msgid "and the events day of year." msgstr "и настаните ден од година." |
|
923852aa1
|
586 |
#: templates/part.eventform.php:152 templates/part.showevent.php:191 |
|
42e4f8d60
|
587 588 |
msgid "and the events day of month." msgstr "и настаните ден од месец." |
|
923852aa1
|
589 |
#: templates/part.eventform.php:160 templates/part.showevent.php:199 |
|
42e4f8d60
|
590 591 |
msgid "Select months" msgstr "Избери месеци" |
|
923852aa1
|
592 |
#: templates/part.eventform.php:173 templates/part.showevent.php:212 |
|
42e4f8d60
|
593 594 |
msgid "Select weeks" msgstr "Избери седмици" |
|
923852aa1
|
595 |
#: templates/part.eventform.php:178 templates/part.showevent.php:217 |
|
42e4f8d60
|
596 597 |
msgid "and the events week of year." msgstr "и настаните седмица од година." |
|
923852aa1
|
598 |
#: templates/part.eventform.php:184 templates/part.showevent.php:223 |
|
42e4f8d60
|
599 600 |
msgid "Interval" msgstr "интервал" |
|
923852aa1
|
601 |
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:229 |
|
42e4f8d60
|
602 603 |
msgid "End" msgstr "Крај" |
|
923852aa1
|
604 |
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:242 |
|
42e4f8d60
|
605 606 |
msgid "occurrences" msgstr "повторувања" |
|
923852aa1
|
607 608 609 |
#: templates/part.eventform.php:222 msgid "Visibility to people shared with" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 |
#: templates/part.import.php:14 msgid "create a new calendar" msgstr "создади нов календар" #: templates/part.import.php:17 msgid "Import a calendar file" msgstr "Внеси календар од датотека " #: templates/part.import.php:24 msgid "Please choose a calendar" msgstr "Ве молам изберете календар" #: templates/part.import.php:36 msgid "Name of new calendar" msgstr "Име на новиот календар" #: templates/part.import.php:44 msgid "Take an available name!" msgstr "Земи достапно име!" #: templates/part.import.php:45 msgid "" "A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these " "calendars will be merged." msgstr "Календар со ова име веќе постои. Ако сепак продолжите календарите ќе бидат споени." #: templates/part.import.php:48 msgid "Remove all events from the selected calendar" msgstr "Избришете ги сите настани од избраниот календар" #: templates/part.import.php:50 msgid "Import" msgstr "Увези" #: templates/part.import.php:59 msgid "Close Dialog" msgstr "Затвори дијалог" #: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" msgstr "Создади нов настан" |
|
923852aa1
|
651 652 653 |
#: templates/part.newevent.php:8 msgid "Create event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
654 |
|
|
923852aa1
|
655 656 657 |
#: templates/part.share.php:32 msgid "Share with user or group" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
658 |
|
|
923852aa1
|
659 |
#: templates/part.share.php:53 |
|
42e4f8d60
|
660 661 |
msgid "Unshare" msgstr "Не споделувај" |
|
923852aa1
|
662 663 664 |
#: templates/part.share.php:59 msgid "Not shared with anyone" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
665 |
|
|
923852aa1
|
666 667 668 669 670 |
#: templates/part.share.php:63 msgid "Send Email" msgstr "" #: templates/part.share.php:67 |
|
42e4f8d60
|
671 672 |
msgid "Shared via calendar" msgstr "Сподели преку календар" |
|
923852aa1
|
673 674 675 |
#: templates/part.share.php:94 msgid "Not shared with anyone via calendar" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
676 677 678 679 |
#: templates/part.showevent.php:1 msgid "View an event" msgstr "Погледај настан" |
|
923852aa1
|
680 681 682 |
#: templates/part.showevent.php:19 msgid "Category" msgstr "Категорија" |
|
42e4f8d60
|
683 684 685 686 687 688 689 |
#: templates/part.showevent.php:23 msgid "No categories selected" msgstr "Нема избрано категории" #: templates/part.showevent.php:41 msgid "of" msgstr "од" |
|
923852aa1
|
690 691 692 693 694 695 696 |
#: templates/part.showevent.php:50 msgid "Access Class" msgstr "Пристапна класа" #: templates/part.showevent.php:70 msgid "From" msgstr "Од" |
|
42e4f8d60
|
697 698 699 |
#: templates/part.showevent.php:73 templates/part.showevent.php:81 msgid "at" msgstr "на" |
|
923852aa1
|
700 701 702 703 704 705 706 707 708 |
#: templates/part.showevent.php:78 msgid "To" msgstr "До" #: templates/settings.php:2 msgid "Your calendars" msgstr "Ваши календари" #: templates/settings.php:34 |
|
42e4f8d60
|
709 710 |
msgid "General" msgstr "Општо" |
|
923852aa1
|
711 |
#: templates/settings.php:39 |
|
42e4f8d60
|
712 713 |
msgid "Timezone" msgstr "Временска зона" |
|
923852aa1
|
714 |
#: templates/settings.php:70 |
|
42e4f8d60
|
715 716 |
msgid "Update timezone automatically" msgstr "Автоматски ажурирај временска зона" |
|
923852aa1
|
717 |
#: templates/settings.php:75 |
|
42e4f8d60
|
718 719 |
msgid "Time format" msgstr "Формат на време" |
|
923852aa1
|
720 |
#: templates/settings.php:80 |
|
42e4f8d60
|
721 722 |
msgid "24h" msgstr "24ч" |
|
923852aa1
|
723 |
#: templates/settings.php:81 |
|
42e4f8d60
|
724 725 |
msgid "12h" msgstr "12ч" |
|
923852aa1
|
726 |
#: templates/settings.php:87 |
|
42e4f8d60
|
727 728 |
msgid "Start week on" msgstr "Почни седмица со" |
|
923852aa1
|
729 |
#: templates/settings.php:100 |
|
42e4f8d60
|
730 731 |
msgid "Cache" msgstr "Кеш" |
|
923852aa1
|
732 |
#: templates/settings.php:104 |
|
42e4f8d60
|
733 734 |
msgid "Clear cache for repeating events" msgstr "Избриши го кешот за повторувачки настани" |
|
923852aa1
|
735 |
#: templates/settings.php:109 |
|
42e4f8d60
|
736 737 |
msgid "URLs" msgstr "URL" |
|
923852aa1
|
738 |
#: templates/settings.php:111 |
|
42e4f8d60
|
739 740 |
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgstr "CalDAV адреси за синхронизирање со календар" |
|
923852aa1
|
741 |
#: templates/settings.php:111 |
|
42e4f8d60
|
742 743 |
msgid "more info" msgstr "повеќе информации" |
|
923852aa1
|
744 |
#: templates/settings.php:113 |
|
42e4f8d60
|
745 746 |
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgstr "Примарна адреса" |
|
923852aa1
|
747 |
#: templates/settings.php:115 |
|
42e4f8d60
|
748 749 |
msgid "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X" |
|
923852aa1
|
750 |
#: templates/settings.php:117 |
|
42e4f8d60
|
751 752 |
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgstr "iCalenar врска(и) само за читање" |