Blame view

sources/3rdparty/phpdocx/pdf/lib/ttf2ufm/src/encodings/README.html 2.04 KB
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
  <HTML>
  <HEAD>
  <TITLE>
  The INSTALLATION GUIDE 
  </TITLE>
  </HEAD>
  <BODY>
  Sergey A. Babkin
  <br>
  <A HREF="mailto:babkin@bellatlantic.net">
  &lt;babkin@bellatlantic.net&gt;</A> or <A HREF="mailto:sab123@hotmail.com">&lt;sab123@hotmail.com&gt;</A>
  <p>
  <! 
  (Do not edit this file, it is generated from README.html!!!)
  >
  
  <H3>
  The Translation Tables
  </H3>
  <!
  ----------------------
  >
  
  These translation tables are used to translate the Type 1 fonts between
  different encodings of the same language.
  <p>
  
  The file names are supposed to have the suffix <tt>.tbl</tt>. Each file
  describes one encoding, and all the tables for a given language
  are stored in the same directory.
  <p>
  
  The file format is quite simple: just a sequence of rows in
  format
  <p>
  
  <tt>
  &lt;name&gt; &lt;decimal code&gt;
  </tt>
  <p>
  
  The names do not have to conform to any standard, just the same
  glyph must have the same name in all the files for a given language.
  <p>
  
  Not all the codes need to be described in the tables, the codes that
  are not mentioned in the tables are left untranslated. So a file
  of zero length may be used in case when no translation is neccessary.
  <p>
  
  The translation changes only the encoding table of the font and does not 
  rename the glyphs in the font file.
  <p>
  
  <H3>
  Examples
  </H3>
  <!
  --------
  >
  
  The directory `russian' contains the tables for some encodings of the 
  Russian language: KOI-8, IBM CP-866, IBM CP-1251 and just for fun
  ISO-8859/5 (nobody uses it anyways). The tables describe both russian
  letters and table graphics characters (except for CP-1251 for which
  the table graphics is not defined, so the table graphics portion for
  it is just copied from KOI-8). 
  <p>
  
  The file for ISO-8859/1 is just a copy of file for KOI-8. It is neccessary
  because Netscape has rather weird ideas about the documents in
  KOI-8 encoding. The common way to fool Netscape is to set the KOI-8
  fonts for the ISO-8859/1 encoding and set the default encoding
  in Netscape to 8859/1.
  <p>
  
  The directory `latin1' contains an empty table for ISO-8859/1
  because it does not need any translation.
  <p>
  </BODY>
  </HTML>