Blame view
sources/apps/calendar/l10n/et_EE/calendar.po
18.1 KB
|
42e4f8d60
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
923852aa1
|
6 7 |
# pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>, 2013 # Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2011-2013 |
|
42e4f8d60
|
8 9 10 11 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
923852aa1
|
12 13 14 15 16 17 18 19 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " "POT-Creation-Date: 2013-11-24 00:09-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-22 10:00+0000 " "Last-Translator: pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com> " |
|
42e4f8d60
|
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 |
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: et_EE " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " #: ajax/cache/status.php:19 msgid "Not all calendars are completely cached" msgstr "Kõik kalendrid pole täielikult puhverdatud" #: ajax/cache/status.php:21 msgid "Everything seems to be completely cached" msgstr "Kõik näib olevat puhverdatud" #: ajax/categories/rescan.php:29 msgid "No calendars found." msgstr "Kalendreid ei leitud." #: ajax/categories/rescan.php:37 msgid "No events found." msgstr "Üritusi ei leitud." #: ajax/event/edit.form.php:21 msgid "Wrong calendar" msgstr "Vale kalender" |
|
923852aa1
|
52 |
#: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233 |
|
42e4f8d60
|
53 54 |
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgstr "Sul pole õigusi selle ürituse muutmiseks." |
|
923852aa1
|
55 |
#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:66 |
|
42e4f8d60
|
56 57 58 59 |
msgid "" "The file contained either no events or all events are already saved in your " "calendar." msgstr "Failis polnud ühtegi üritust või kõik üritused on juba sinu kalendrisse salvestatud." |
|
923852aa1
|
60 |
#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:69 |
|
42e4f8d60
|
61 62 |
msgid "events has been saved in the new calendar" msgstr "üritust salvestati uude kalendrisse" |
|
923852aa1
|
63 |
#: ajax/import/import.php:58 |
|
42e4f8d60
|
64 65 |
msgid "Import failed" msgstr "Importimine ebaõnnestus" |
|
923852aa1
|
66 |
#: ajax/import/import.php:71 |
|
42e4f8d60
|
67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 |
msgid "events has been saved in your calendar" msgstr "üritused on salvestatud sinu kalendrisse" #: ajax/settings/guesstimezone.php:26 msgid "New Timezone:" msgstr "Uus ajavöönd:" #: ajax/settings/settimezone.php:23 msgid "Timezone changed" msgstr "Ajavöönd on muudetud" #: ajax/settings/settimezone.php:25 msgid "Invalid request" msgstr "Vigane päring" |
|
923852aa1
|
81 |
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:20 |
|
42e4f8d60
|
82 83 84 |
#: templates/part.showevent.php:37 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" |
|
923852aa1
|
85 |
#: js/calendar.js:176 |
|
42e4f8d60
|
86 87 |
msgid "Deletion failed" msgstr "Kustutamine ebaõnnestus" |
|
923852aa1
|
88 |
#: js/calendar.js:263 |
|
42e4f8d60
|
89 90 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
msgstr "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
|
|
923852aa1
|
91 |
#: js/calendar.js:265 |
|
42e4f8d60
|
92 93 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
msgstr "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
|
|
923852aa1
|
94 |
#: js/calendar.js:581 |
|
42e4f8d60
|
95 96 |
msgid "group" msgstr "grupp" |
|
923852aa1
|
97 98 99 |
#: js/calendar.js:583 templates/part.share.php:46 templates/part.share.php:81 msgid "can edit" msgstr "saab muuta" |
|
42e4f8d60
|
100 |
|
|
923852aa1
|
101 102 103 |
#: js/calendar.js:584 templates/part.share.php:50 templates/part.share.php:87 msgid "can share" msgstr "saab jagada" |
|
42e4f8d60
|
104 |
|
|
923852aa1
|
105 |
#: js/calendar.js:855 |
|
42e4f8d60
|
106 107 |
msgid "ddd" msgstr "ddd" |
|
923852aa1
|
108 |
#: js/calendar.js:856 |
|
42e4f8d60
|
109 110 |
msgid "ddd M/d" msgstr "ddd M/d" |
|
923852aa1
|
111 |
#: js/calendar.js:857 |
|
42e4f8d60
|
112 113 |
msgid "dddd M/d" msgstr "dddd M/d" |
|
923852aa1
|
114 |
#: js/calendar.js:860 |
|
42e4f8d60
|
115 116 |
msgid "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy" |
|
923852aa1
|
117 118 119 |
#: js/calendar.js:862
msgid "MMM d[ yyyy]{ '–'[ MMM] d yyyy}"
msgstr "MMM d[ yyyy]{ '–'[ MMM] d yyyy}"
|
|
42e4f8d60
|
120 |
|
|
923852aa1
|
121 |
#: js/calendar.js:864 |
|
42e4f8d60
|
122 123 |
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgstr "dddd, MMM d, yyyy" |
|
923852aa1
|
124 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:93 |
|
42e4f8d60
|
125 126 |
msgid "Sunday" msgstr "Pühapäev" |
|
923852aa1
|
127 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:92 |
|
42e4f8d60
|
128 129 |
msgid "Monday" msgstr "Esmaspäev" |
|
923852aa1
|
130 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:583 |
|
42e4f8d60
|
131 132 |
msgid "Tuesday" msgstr "Teisipäev" |
|
923852aa1
|
133 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:584 |
|
42e4f8d60
|
134 135 |
msgid "Wednesday" msgstr "Kolmapäev" |
|
923852aa1
|
136 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:585 |
|
42e4f8d60
|
137 138 |
msgid "Thursday" msgstr "Neljapäev" |
|
923852aa1
|
139 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:586 |
|
42e4f8d60
|
140 141 |
msgid "Friday" msgstr "Reede" |
|
923852aa1
|
142 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:94 |
|
42e4f8d60
|
143 144 |
msgid "Saturday" msgstr "Laupäev" |
|
923852aa1
|
145 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
146 147 |
msgid "Sun." msgstr "P" |
|
923852aa1
|
148 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
149 150 |
msgid "Mon." msgstr "E" |
|
923852aa1
|
151 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
152 153 |
msgid "Tue." msgstr "T" |
|
923852aa1
|
154 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
155 156 |
msgid "Wed." msgstr "K" |
|
923852aa1
|
157 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
158 159 |
msgid "Thu." msgstr "N" |
|
923852aa1
|
160 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
161 162 |
msgid "Fri." msgstr "R" |
|
923852aa1
|
163 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
164 165 |
msgid "Sat." msgstr "L" |
|
923852aa1
|
166 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:638 |
|
42e4f8d60
|
167 168 |
msgid "January" msgstr "Jaanuar" |
|
923852aa1
|
169 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:639 |
|
42e4f8d60
|
170 171 |
msgid "February" msgstr "Veebruar" |
|
923852aa1
|
172 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:640 |
|
42e4f8d60
|
173 174 |
msgid "March" msgstr "Märts" |
|
923852aa1
|
175 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:641 |
|
42e4f8d60
|
176 177 |
msgid "April" msgstr "Aprill" |
|
923852aa1
|
178 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:642 |
|
42e4f8d60
|
179 180 |
msgid "May" msgstr "Mai" |
|
923852aa1
|
181 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:643 |
|
42e4f8d60
|
182 183 |
msgid "June" msgstr "Juuni" |
|
923852aa1
|
184 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:644 |
|
42e4f8d60
|
185 186 |
msgid "July" msgstr "Juuli" |
|
923852aa1
|
187 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:645 |
|
42e4f8d60
|
188 189 |
msgid "August" msgstr "August" |
|
923852aa1
|
190 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:646 |
|
42e4f8d60
|
191 192 |
msgid "September" msgstr "September" |
|
923852aa1
|
193 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:647 |
|
42e4f8d60
|
194 195 |
msgid "October" msgstr "Oktoober" |
|
923852aa1
|
196 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:648 |
|
42e4f8d60
|
197 198 |
msgid "November" msgstr "November" |
|
923852aa1
|
199 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:649 |
|
42e4f8d60
|
200 201 |
msgid "December" msgstr "Detsember" |
|
923852aa1
|
202 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
203 204 |
msgid "Jan." msgstr "Jaan." |
|
923852aa1
|
205 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
206 207 |
msgid "Feb." msgstr "Veebr." |
|
923852aa1
|
208 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
209 210 |
msgid "Mar." msgstr "Mär." |
|
923852aa1
|
211 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
212 213 |
msgid "Apr." msgstr "Apr." |
|
923852aa1
|
214 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
215 216 |
msgid "May." msgstr "Mai" |
|
923852aa1
|
217 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
218 219 |
msgid "Jun." msgstr "Jun." |
|
923852aa1
|
220 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
221 222 |
msgid "Jul." msgstr "Jul." |
|
923852aa1
|
223 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
224 225 |
msgid "Aug." msgstr "Aug." |
|
923852aa1
|
226 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
227 228 |
msgid "Sep." msgstr "Sept." |
|
923852aa1
|
229 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
230 231 |
msgid "Oct." msgstr "Okt." |
|
923852aa1
|
232 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
233 234 |
msgid "Nov." msgstr "Nov." |
|
923852aa1
|
235 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
236 237 |
msgid "Dec." msgstr "Dets." |
|
923852aa1
|
238 |
#: js/l10n.php:83 |
|
42e4f8d60
|
239 240 |
msgid "All day" msgstr "Kogu päev" |
|
923852aa1
|
241 |
#: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/settings.php:23 |
|
42e4f8d60
|
242 243 |
msgid "New Calendar" msgstr "Uus kalender" |
|
923852aa1
|
244 |
#: js/l10n.php:85 |
|
42e4f8d60
|
245 246 |
msgid "Missing or invalid fields" msgstr "Puuduvad või vigased väljad" |
|
923852aa1
|
247 |
#: js/l10n.php:86 templates/part.showevent.php:11 |
|
42e4f8d60
|
248 249 |
msgid "Title" msgstr "Pealkiri" |
|
923852aa1
|
250 |
#: js/l10n.php:88 |
|
42e4f8d60
|
251 252 |
msgid "From Date" msgstr "Alates kuupäevast" |
|
923852aa1
|
253 |
#: js/l10n.php:89 |
|
42e4f8d60
|
254 255 |
msgid "From Time" msgstr "Alates kellaajast" |
|
923852aa1
|
256 |
#: js/l10n.php:90 |
|
42e4f8d60
|
257 258 |
msgid "To Date" msgstr "Kuni kuupäevani" |
|
923852aa1
|
259 |
#: js/l10n.php:91 |
|
42e4f8d60
|
260 261 |
msgid "To Time" msgstr "Kuni kellaajani" |
|
923852aa1
|
262 |
#: js/l10n.php:92 |
|
42e4f8d60
|
263 264 |
msgid "The event ends before it starts" msgstr "Üritus lõpeb enne, kui see algab" |
|
923852aa1
|
265 |
#: js/l10n.php:93 |
|
42e4f8d60
|
266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 |
msgid "There was a database fail" msgstr "Tekkis andmebaasi viga" #: lib/app.php:121 msgid "Birthday" msgstr "Sünnipäev" #: lib/app.php:122 msgid "Business" msgstr "Äri" #: lib/app.php:123 msgid "Call" msgstr "Helista" #: lib/app.php:124 msgid "Clients" msgstr "Kliendid" #: lib/app.php:125 msgid "Deliverer" msgstr "Kohaletoimetaja" #: lib/app.php:126 msgid "Holidays" msgstr "Pühad" #: lib/app.php:127 msgid "Ideas" msgstr "Ideed" #: lib/app.php:128 msgid "Journey" msgstr "Reis" #: lib/app.php:129 msgid "Jubilee" msgstr "Juubel" #: lib/app.php:130 msgid "Meeting" msgstr "Kohtumine" #: lib/app.php:131 msgid "Other" msgstr "Muu" #: lib/app.php:132 msgid "Personal" msgstr "Isiklik" #: lib/app.php:133 msgid "Projects" msgstr "Projektid" #: lib/app.php:134 msgid "Questions" msgstr "Küsimused" #: lib/app.php:135 msgid "Work" msgstr "Töö" |
|
923852aa1
|
328 |
#: lib/app.php:411 |
|
42e4f8d60
|
329 330 |
msgid "by" msgstr "lisas" |
|
923852aa1
|
331 |
#: lib/app.php:474 |
|
42e4f8d60
|
332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 |
msgid "unnamed" msgstr "nimetu" #: lib/calendar.php:178 lib/calendar.php:211 msgid "You do not have the permissions to update this calendar." msgstr "Sul pole õigusi selle kalendri uuendamiseks." #: lib/calendar.php:246 msgid "You do not have the permissions to delete this calendar." msgstr "Sul pole õigusi selle kalendri kustutamiseks." #: lib/calendar.php:280 msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgstr "Sul pole õigusi selle kalendri lisamiseks." |
|
923852aa1
|
346 |
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317 |
|
42e4f8d60
|
347 348 |
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgstr "Sul pole õigusi sellesse kalendrisse ürituste lisamiseks." |
|
923852aa1
|
349 |
#: lib/object.php:267 lib/object.php:297 |
|
42e4f8d60
|
350 351 |
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgstr "Sul pole õigusi selle ürituse kustutamiseks." |
|
923852aa1
|
352 |
#: lib/object.php:491 |
|
42e4f8d60
|
353 354 |
msgid "Busy" msgstr "Hõivatud" |
|
923852aa1
|
355 356 357 |
#: lib/object.php:531 msgid "Show full event" msgstr "Näita kogu sündmust" |
|
42e4f8d60
|
358 |
|
|
923852aa1
|
359 360 361 |
#: lib/object.php:532 msgid "Show only busy" msgstr "Näita ainult hõivatud" |
|
42e4f8d60
|
362 |
|
|
923852aa1
|
363 364 365 |
#: lib/object.php:533 msgid "Hide event" msgstr "Peida sündmus" |
|
42e4f8d60
|
366 |
|
|
923852aa1
|
367 |
#: lib/object.php:543 |
|
42e4f8d60
|
368 369 |
msgid "Does not repeat" msgstr "Ei kordu" |
|
923852aa1
|
370 |
#: lib/object.php:544 |
|
42e4f8d60
|
371 372 |
msgid "Daily" msgstr "Iga päev" |
|
923852aa1
|
373 |
#: lib/object.php:545 |
|
42e4f8d60
|
374 375 |
msgid "Weekly" msgstr "Iga nädal" |
|
923852aa1
|
376 |
#: lib/object.php:546 |
|
42e4f8d60
|
377 378 |
msgid "Every Weekday" msgstr "Igal nädalapäeval" |
|
923852aa1
|
379 |
#: lib/object.php:547 |
|
42e4f8d60
|
380 381 |
msgid "Bi-Weekly" msgstr "Üle nädala" |
|
923852aa1
|
382 |
#: lib/object.php:548 |
|
42e4f8d60
|
383 384 |
msgid "Monthly" msgstr "Igal kuul" |
|
923852aa1
|
385 |
#: lib/object.php:549 |
|
42e4f8d60
|
386 387 |
msgid "Yearly" msgstr "Igal aastal" |
|
923852aa1
|
388 |
#: lib/object.php:559 |
|
42e4f8d60
|
389 390 |
msgid "never" msgstr "mitte kunagi" |
|
923852aa1
|
391 |
#: lib/object.php:560 |
|
42e4f8d60
|
392 393 |
msgid "by occurrences" msgstr "toimumiskordade järgi" |
|
923852aa1
|
394 |
#: lib/object.php:561 |
|
42e4f8d60
|
395 396 |
msgid "by date" msgstr "kuupäeva järgi" |
|
923852aa1
|
397 |
#: lib/object.php:571 |
|
42e4f8d60
|
398 399 |
msgid "by monthday" msgstr "kuu päeva järgi" |
|
923852aa1
|
400 |
#: lib/object.php:572 |
|
42e4f8d60
|
401 402 |
msgid "by weekday" msgstr "nädalapäeva järgi" |
|
923852aa1
|
403 |
#: lib/object.php:598 |
|
42e4f8d60
|
404 405 |
msgid "events week of month" msgstr "ürituse kuu nädal" |
|
923852aa1
|
406 |
#: lib/object.php:599 |
|
42e4f8d60
|
407 408 |
msgid "first" msgstr "esimene" |
|
923852aa1
|
409 |
#: lib/object.php:600 |
|
42e4f8d60
|
410 411 |
msgid "second" msgstr "teine" |
|
923852aa1
|
412 |
#: lib/object.php:601 |
|
42e4f8d60
|
413 414 |
msgid "third" msgstr "kolmas" |
|
923852aa1
|
415 |
#: lib/object.php:602 |
|
42e4f8d60
|
416 417 |
msgid "fourth" msgstr "neljas" |
|
923852aa1
|
418 |
#: lib/object.php:603 |
|
42e4f8d60
|
419 420 |
msgid "fifth" msgstr "viies" |
|
923852aa1
|
421 |
#: lib/object.php:604 |
|
42e4f8d60
|
422 423 |
msgid "last" msgstr "viimane" |
|
923852aa1
|
424 |
#: lib/object.php:659 |
|
42e4f8d60
|
425 426 |
msgid "by events date" msgstr "ürituste kuupäeva järgi" |
|
923852aa1
|
427 |
#: lib/object.php:660 |
|
42e4f8d60
|
428 429 |
msgid "by yearday(s)" msgstr "aasta päeva(de) järgi" |
|
923852aa1
|
430 |
#: lib/object.php:661 |
|
42e4f8d60
|
431 432 |
msgid "by weeknumber(s)" msgstr "nädala numbri(te) järgi" |
|
923852aa1
|
433 |
#: lib/object.php:662 |
|
42e4f8d60
|
434 435 |
msgid "by day and month" msgstr "kuu ja päeva järgi" |
|
923852aa1
|
436 437 438 |
#: lib/sabre/backend.php:66 msgid "Contact birthdays" msgstr "Kontakti sünnipäevad" |
|
42e4f8d60
|
439 440 441 442 443 444 445 446 447 |
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 msgid "Date" msgstr "Kuupäev" #: lib/search.php:43 msgid "Cal." msgstr "Kal." #: templates/calendar.php:6 |
|
923852aa1
|
448 449 450 451 |
msgid "Day" msgstr "Päev" #: templates/calendar.php:7 |
|
42e4f8d60
|
452 453 |
msgid "Week" msgstr "Nädal" |
|
923852aa1
|
454 |
#: templates/calendar.php:8 |
|
42e4f8d60
|
455 456 |
msgid "Month" msgstr "Kuu" |
|
923852aa1
|
457 |
#: templates/calendar.php:12 templates/calendar.php:18 |
|
42e4f8d60
|
458 459 460 461 462 463 |
msgid "Today" msgstr "Täna" #: templates/calendar.php:13 msgid "Settings" msgstr "Seaded" |
|
42e4f8d60
|
464 465 466 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:13 msgid "Share Calendar" msgstr "Jaga kalendrit" |
|
923852aa1
|
467 468 469 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:24 templates/settings.php:28 msgid "CalDav Link" msgstr "CalDav Link" |
|
42e4f8d60
|
470 471 472 473 474 475 476 477 478 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:27 msgid "Download" msgstr "Lae alla" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:31 msgid "Edit" msgstr "Muuda" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:36 |
|
42e4f8d60
|
479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 |
msgid "Delete" msgstr "Kustuta" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "New calendar" msgstr "Uus kalender" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "Edit calendar" msgstr "Muuda kalendrit" #: templates/part.editcalendar.php:12 msgid "Displayname" msgstr "Näidatav nimi" |
|
923852aa1
|
493 |
#: templates/part.editcalendar.php:20 |
|
42e4f8d60
|
494 495 |
msgid "Calendar color" msgstr "Kalendri värv" |
|
923852aa1
|
496 |
#: templates/part.editcalendar.php:33 |
|
42e4f8d60
|
497 498 |
msgid "Save" msgstr "Salvesta" |
|
923852aa1
|
499 |
#: templates/part.editcalendar.php:33 |
|
42e4f8d60
|
500 501 |
msgid "Submit" msgstr "OK" |
|
923852aa1
|
502 |
#: templates/part.editcalendar.php:34 |
|
42e4f8d60
|
503 504 505 506 |
msgid "Cancel" msgstr "Loobu" #: templates/part.editevent.php:1 |
|
923852aa1
|
507 |
msgid "Edit event" |
|
42e4f8d60
|
508 |
msgstr "Muuda sündmust" |
|
923852aa1
|
509 510 511 512 513 514 515 |
#: templates/part.editevent.php:8 msgid "Save event" msgstr "Salvesta sündmus" #: templates/part.editevent.php:9 msgid "Delete event" msgstr "Kustuta sündmus" |
|
42e4f8d60
|
516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 |
#: templates/part.eventform.php:5 templates/part.showevent.php:3 msgid "Eventinfo" msgstr "Ürituse info" #: templates/part.eventform.php:6 templates/part.showevent.php:4 msgid "Repeating" msgstr "Kordamine" #: templates/part.eventform.php:7 templates/part.showevent.php:5 msgid "Alarm" msgstr "Alarm" #: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:6 msgid "Attendees" msgstr "Osalejad" #: templates/part.eventform.php:10 msgid "Share" msgstr "Jaga" |
|
923852aa1
|
536 |
#: templates/part.eventform.php:15 |
|
42e4f8d60
|
537 538 |
msgid "Title of the Event" msgstr "Sündmuse pealkiri" |
|
923852aa1
|
539 540 541 |
#: templates/part.eventform.php:31 msgid "from" msgstr "kohast" |
|
42e4f8d60
|
542 |
|
|
923852aa1
|
543 544 545 |
#: templates/part.eventform.php:36 msgid "to" msgstr "kuni" |
|
42e4f8d60
|
546 |
|
|
923852aa1
|
547 |
#: templates/part.eventform.php:44 templates/part.showevent.php:66 |
|
42e4f8d60
|
548 549 |
msgid "All Day Event" msgstr "Kogu päeva sündmus" |
|
923852aa1
|
550 |
#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.showevent.php:86 |
|
42e4f8d60
|
551 552 |
msgid "Advanced options" msgstr "Lisavalikud" |
|
923852aa1
|
553 |
#: templates/part.eventform.php:51 templates/part.showevent.php:91 |
|
42e4f8d60
|
554 555 |
msgid "Location" msgstr "Asukoht" |
|
923852aa1
|
556 557 558 |
#: templates/part.eventform.php:56 msgid "Categories (separate by comma)" msgstr "Kategooriad (eralda komaga)" |
|
42e4f8d60
|
559 |
|
|
923852aa1
|
560 561 562 563 564 |
#: templates/part.eventform.php:58 templates/part.eventform.php:59 msgid "Edit categories" msgstr "Muuda kategooriaid" #: templates/part.eventform.php:61 templates/part.showevent.php:99 |
|
42e4f8d60
|
565 566 |
msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" |
|
923852aa1
|
567 568 569 |
#: templates/part.eventform.php:63 msgid "Export event" msgstr "Ekspordi sündmus" |
|
42e4f8d60
|
570 |
|
|
923852aa1
|
571 |
#: templates/part.eventform.php:70 templates/part.showevent.php:109 |
|
42e4f8d60
|
572 573 |
msgid "Repeat" msgstr "Korda" |
|
923852aa1
|
574 |
#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.showevent.php:116 |
|
42e4f8d60
|
575 576 |
msgid "Advanced" msgstr "Täpsem" |
|
923852aa1
|
577 |
#: templates/part.eventform.php:121 templates/part.showevent.php:160 |
|
42e4f8d60
|
578 579 |
msgid "Select weekdays" msgstr "Vali nädalapäevad" |
|
923852aa1
|
580 |
#: templates/part.eventform.php:134 templates/part.eventform.php:147 |
|
42e4f8d60
|
581 582 583 |
#: templates/part.showevent.php:173 templates/part.showevent.php:186 msgid "Select days" msgstr "Vali päevad" |
|
923852aa1
|
584 |
#: templates/part.eventform.php:139 templates/part.showevent.php:178 |
|
42e4f8d60
|
585 586 |
msgid "and the events day of year." msgstr "ja ürituse päev aastas." |
|
923852aa1
|
587 |
#: templates/part.eventform.php:152 templates/part.showevent.php:191 |
|
42e4f8d60
|
588 589 |
msgid "and the events day of month." msgstr "ja ürituse päev kuus." |
|
923852aa1
|
590 |
#: templates/part.eventform.php:160 templates/part.showevent.php:199 |
|
42e4f8d60
|
591 592 |
msgid "Select months" msgstr "Vali kuud" |
|
923852aa1
|
593 |
#: templates/part.eventform.php:173 templates/part.showevent.php:212 |
|
42e4f8d60
|
594 595 |
msgid "Select weeks" msgstr "Vali nädalad" |
|
923852aa1
|
596 |
#: templates/part.eventform.php:178 templates/part.showevent.php:217 |
|
42e4f8d60
|
597 598 |
msgid "and the events week of year." msgstr "ja ürituse nädal aastas." |
|
923852aa1
|
599 |
#: templates/part.eventform.php:184 templates/part.showevent.php:223 |
|
42e4f8d60
|
600 601 |
msgid "Interval" msgstr "Intervall" |
|
923852aa1
|
602 |
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:229 |
|
42e4f8d60
|
603 604 |
msgid "End" msgstr "Lõpp" |
|
923852aa1
|
605 |
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:242 |
|
42e4f8d60
|
606 607 |
msgid "occurrences" msgstr "toimumiskordi" |
|
923852aa1
|
608 609 610 |
#: templates/part.eventform.php:222 msgid "Visibility to people shared with" msgstr "Nähtavus jagamisel" |
|
42e4f8d60
|
611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 |
#: templates/part.import.php:14 msgid "create a new calendar" msgstr "loo uus kalender" #: templates/part.import.php:17 msgid "Import a calendar file" msgstr "Impordi kalendrifail" #: templates/part.import.php:24 msgid "Please choose a calendar" msgstr "Palun vali kalender" #: templates/part.import.php:36 msgid "Name of new calendar" msgstr "Uue kalendri nimi" #: templates/part.import.php:44 msgid "Take an available name!" msgstr "Võta saadaolev nimi!" #: templates/part.import.php:45 msgid "" "A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these " "calendars will be merged." msgstr "Selle nimega kalender on juba olemas. Kui sa siiski jätkad, siis need kalendrid liidetakse." #: templates/part.import.php:48 msgid "Remove all events from the selected calendar" msgstr "Eemalda valitud kalendrist kõik sündmused" #: templates/part.import.php:50 msgid "Import" msgstr "Impordi" #: templates/part.import.php:59 msgid "Close Dialog" msgstr "Sulge dialoogiaken" #: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" msgstr "Loo sündmus" |
|
923852aa1
|
652 653 654 |
#: templates/part.newevent.php:8 msgid "Create event" msgstr "Loo sündmus" |
|
42e4f8d60
|
655 |
|
|
923852aa1
|
656 657 658 |
#: templates/part.share.php:32 msgid "Share with user or group" msgstr "Jaga kasutaja või grupiga" |
|
42e4f8d60
|
659 |
|
|
923852aa1
|
660 |
#: templates/part.share.php:53 |
|
42e4f8d60
|
661 662 |
msgid "Unshare" msgstr "Lõpeta jagamine" |
|
923852aa1
|
663 664 665 |
#: templates/part.share.php:59 msgid "Not shared with anyone" msgstr "Pole kellegagi jagatud" |
|
42e4f8d60
|
666 |
|
|
923852aa1
|
667 668 669 670 671 |
#: templates/part.share.php:63 msgid "Send Email" msgstr "Saada e-post" #: templates/part.share.php:67 |
|
42e4f8d60
|
672 673 |
msgid "Shared via calendar" msgstr "Jaga läbi kalendri" |
|
923852aa1
|
674 675 676 |
#: templates/part.share.php:94 msgid "Not shared with anyone via calendar" msgstr "Pole kellegagi jagatud kalendri kaudu" |
|
42e4f8d60
|
677 678 679 680 |
#: templates/part.showevent.php:1 msgid "View an event" msgstr "Vaata üritust" |
|
923852aa1
|
681 682 683 |
#: templates/part.showevent.php:19 msgid "Category" msgstr "Kategooria" |
|
42e4f8d60
|
684 685 686 687 688 689 690 |
#: templates/part.showevent.php:23 msgid "No categories selected" msgstr "Ühtegi kategooriat pole valitud" #: templates/part.showevent.php:41 msgid "of" msgstr "/" |
|
923852aa1
|
691 692 693 694 695 696 697 |
#: templates/part.showevent.php:50 msgid "Access Class" msgstr "Ligipääsu klass" #: templates/part.showevent.php:70 msgid "From" msgstr "Alates" |
|
42e4f8d60
|
698 699 700 |
#: templates/part.showevent.php:73 templates/part.showevent.php:81 msgid "at" msgstr "kell" |
|
923852aa1
|
701 702 703 704 705 706 707 708 709 |
#: templates/part.showevent.php:78 msgid "To" msgstr "Kuni" #: templates/settings.php:2 msgid "Your calendars" msgstr "Sinu kalendrid" #: templates/settings.php:34 |
|
42e4f8d60
|
710 711 |
msgid "General" msgstr "Üldine" |
|
923852aa1
|
712 |
#: templates/settings.php:39 |
|
42e4f8d60
|
713 714 |
msgid "Timezone" msgstr "Ajavöönd" |
|
923852aa1
|
715 |
#: templates/settings.php:70 |
|
42e4f8d60
|
716 717 |
msgid "Update timezone automatically" msgstr "Uuenda ajavööndit automaatselt" |
|
923852aa1
|
718 |
#: templates/settings.php:75 |
|
42e4f8d60
|
719 720 |
msgid "Time format" msgstr "Ajavorming" |
|
923852aa1
|
721 |
#: templates/settings.php:80 |
|
42e4f8d60
|
722 723 |
msgid "24h" msgstr "24h" |
|
923852aa1
|
724 |
#: templates/settings.php:81 |
|
42e4f8d60
|
725 726 |
msgid "12h" msgstr "12h" |
|
923852aa1
|
727 |
#: templates/settings.php:87 |
|
42e4f8d60
|
728 729 |
msgid "Start week on" msgstr "Nädal algab päevaga" |
|
923852aa1
|
730 |
#: templates/settings.php:100 |
|
42e4f8d60
|
731 732 |
msgid "Cache" msgstr "Puhver" |
|
923852aa1
|
733 |
#: templates/settings.php:104 |
|
42e4f8d60
|
734 735 |
msgid "Clear cache for repeating events" msgstr "Tühjenda korduvate ürituste puhver" |
|
923852aa1
|
736 |
#: templates/settings.php:109 |
|
42e4f8d60
|
737 738 |
msgid "URLs" msgstr "URL-id" |
|
923852aa1
|
739 |
#: templates/settings.php:111 |
|
42e4f8d60
|
740 741 |
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgstr "Kalendri CalDAV sünkroniseerimise aadressid" |
|
923852aa1
|
742 |
#: templates/settings.php:111 |
|
42e4f8d60
|
743 744 |
msgid "more info" msgstr "lisainfo" |
|
923852aa1
|
745 |
#: templates/settings.php:113 |
|
42e4f8d60
|
746 747 |
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgstr "Peamine aadress (Kontact et al)" |
|
923852aa1
|
748 |
#: templates/settings.php:115 |
|
42e4f8d60
|
749 750 |
msgid "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X" |
|
923852aa1
|
751 |
#: templates/settings.php:117 |
|
42e4f8d60
|
752 753 |
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgstr " iCalendar lingid ainult loetavana" |