Blame view
sources/apps/calendar/l10n/uk/calendar.po
20.6 KB
|
42e4f8d60
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
923852aa1
|
6 7 8 9 |
# Soul Kim <warlock.rf@gmail.com>, 2012 # volodya327 <volodya327@gmail.com>, 2012 # zubr139 <zubr139@ukr.net>, 2013 # volodya327 <volodya327@gmail.com>, 2013 |
|
42e4f8d60
|
10 11 12 13 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
923852aa1
|
14 15 16 17 18 19 20 21 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " "POT-Creation-Date: 2013-11-29 13:20-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-28 13:40+0000 " "Last-Translator: volodya327 <volodya327@gmail.com> " |
|
42e4f8d60
|
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 |
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: uk " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); " #: ajax/cache/status.php:19 msgid "Not all calendars are completely cached" msgstr "Не всі календарі повністю закешовано" #: ajax/cache/status.php:21 msgid "Everything seems to be completely cached" msgstr "Все, начебто, закешовано повністю" #: ajax/categories/rescan.php:29 msgid "No calendars found." msgstr "Календарів не знадено." #: ajax/categories/rescan.php:37 msgid "No events found." msgstr "Подій не знайдено." #: ajax/event/edit.form.php:21 msgid "Wrong calendar" msgstr "Невірний календар" |
|
923852aa1
|
54 |
#: ajax/event/edit.form.php:226 lib/object.php:197 lib/object.php:233 |
|
42e4f8d60
|
55 56 |
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgstr "У вас немає прав редагувати цю подію." |
|
923852aa1
|
57 |
#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:66 |
|
42e4f8d60
|
58 59 60 61 |
msgid "" "The file contained either no events or all events are already saved in your " "calendar." msgstr "Файл або не містить подій, або всі події вже збережені у вашому календарі." |
|
923852aa1
|
62 |
#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:69 |
|
42e4f8d60
|
63 64 |
msgid "events has been saved in the new calendar" msgstr "подій було збережено в новому календарі" |
|
923852aa1
|
65 |
#: ajax/import/import.php:58 |
|
42e4f8d60
|
66 67 |
msgid "Import failed" msgstr "Імпорт не був виконаний" |
|
923852aa1
|
68 |
#: ajax/import/import.php:71 |
|
42e4f8d60
|
69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 |
msgid "events has been saved in your calendar" msgstr "подій було збережено у вашому календарі" #: ajax/settings/guesstimezone.php:26 msgid "New Timezone:" msgstr "Новий часовий пояс" #: ajax/settings/settimezone.php:23 msgid "Timezone changed" msgstr "Часовий пояс змінено" #: ajax/settings/settimezone.php:25 msgid "Invalid request" msgstr "Некоректний запит" |
|
923852aa1
|
83 |
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:20 |
|
42e4f8d60
|
84 85 86 |
#: templates/part.showevent.php:37 msgid "Calendar" msgstr "Календар" |
|
923852aa1
|
87 |
#: js/calendar.js:176 |
|
42e4f8d60
|
88 89 |
msgid "Deletion failed" msgstr "Видалення не було виконано" |
|
923852aa1
|
90 |
#: js/calendar.js:263 |
|
42e4f8d60
|
91 92 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
msgstr "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
|
|
923852aa1
|
93 |
#: js/calendar.js:265 |
|
42e4f8d60
|
94 95 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
msgstr "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
|
|
923852aa1
|
96 |
#: js/calendar.js:581 |
|
42e4f8d60
|
97 98 |
msgid "group" msgstr "група" |
|
923852aa1
|
99 100 101 |
#: js/calendar.js:583 templates/part.share.php:46 templates/part.share.php:81 msgid "can edit" msgstr "може редагувати" |
|
42e4f8d60
|
102 |
|
|
923852aa1
|
103 104 105 |
#: js/calendar.js:584 templates/part.share.php:50 templates/part.share.php:87 msgid "can share" msgstr "можна поділитися" |
|
42e4f8d60
|
106 |
|
|
923852aa1
|
107 |
#: js/calendar.js:855 |
|
42e4f8d60
|
108 109 |
msgid "ddd" msgstr "ddd" |
|
923852aa1
|
110 |
#: js/calendar.js:856 |
|
42e4f8d60
|
111 112 |
msgid "ddd M/d" msgstr "ddd M/d" |
|
923852aa1
|
113 |
#: js/calendar.js:857 |
|
42e4f8d60
|
114 115 |
msgid "dddd M/d" msgstr "dddd M/d" |
|
923852aa1
|
116 |
#: js/calendar.js:860 |
|
42e4f8d60
|
117 118 |
msgid "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy" |
|
923852aa1
|
119 120 121 |
#: js/calendar.js:862
msgid "MMM d[ yyyy]{ '–'[ MMM] d yyyy}"
msgstr "MMM d[ yyyy]{ '–'[ MMM] d yyyy}"
|
|
42e4f8d60
|
122 |
|
|
923852aa1
|
123 |
#: js/calendar.js:864 |
|
42e4f8d60
|
124 125 |
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgstr "dddd, MMM d, yyyy" |
|
923852aa1
|
126 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:93 |
|
42e4f8d60
|
127 128 |
msgid "Sunday" msgstr "Неділя" |
|
923852aa1
|
129 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:92 |
|
42e4f8d60
|
130 131 |
msgid "Monday" msgstr "Понеділок" |
|
923852aa1
|
132 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:583 |
|
42e4f8d60
|
133 134 |
msgid "Tuesday" msgstr "Вівторок" |
|
923852aa1
|
135 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:584 |
|
42e4f8d60
|
136 137 |
msgid "Wednesday" msgstr "Середа" |
|
923852aa1
|
138 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:585 |
|
42e4f8d60
|
139 140 |
msgid "Thursday" msgstr "Четвер" |
|
923852aa1
|
141 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:586 |
|
42e4f8d60
|
142 143 |
msgid "Friday" msgstr "П'ятниця" |
|
923852aa1
|
144 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:94 |
|
42e4f8d60
|
145 146 |
msgid "Saturday" msgstr "Субота" |
|
923852aa1
|
147 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
148 149 |
msgid "Sun." msgstr "Нед." |
|
923852aa1
|
150 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
151 152 |
msgid "Mon." msgstr "Пн." |
|
923852aa1
|
153 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
154 155 |
msgid "Tue." msgstr "Вт." |
|
923852aa1
|
156 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
157 158 |
msgid "Wed." msgstr "Ср." |
|
923852aa1
|
159 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
160 161 |
msgid "Thu." msgstr "Чт." |
|
923852aa1
|
162 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
163 164 |
msgid "Fri." msgstr "Пт." |
|
923852aa1
|
165 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
166 167 |
msgid "Sat." msgstr "Сб." |
|
923852aa1
|
168 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:638 |
|
42e4f8d60
|
169 170 |
msgid "January" msgstr "Січень" |
|
923852aa1
|
171 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:639 |
|
42e4f8d60
|
172 173 |
msgid "February" msgstr "Лютий" |
|
923852aa1
|
174 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:640 |
|
42e4f8d60
|
175 176 |
msgid "March" msgstr "Березень" |
|
923852aa1
|
177 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:641 |
|
42e4f8d60
|
178 179 |
msgid "April" msgstr "Квітень" |
|
923852aa1
|
180 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:642 |
|
42e4f8d60
|
181 182 |
msgid "May" msgstr "Травень" |
|
923852aa1
|
183 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:643 |
|
42e4f8d60
|
184 185 |
msgid "June" msgstr "Червень" |
|
923852aa1
|
186 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:644 |
|
42e4f8d60
|
187 188 |
msgid "July" msgstr "Липень" |
|
923852aa1
|
189 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:645 |
|
42e4f8d60
|
190 191 |
msgid "August" msgstr "Серпень" |
|
923852aa1
|
192 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:646 |
|
42e4f8d60
|
193 194 |
msgid "September" msgstr "Вересень" |
|
923852aa1
|
195 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:647 |
|
42e4f8d60
|
196 197 |
msgid "October" msgstr "Жовтень" |
|
923852aa1
|
198 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:648 |
|
42e4f8d60
|
199 200 |
msgid "November" msgstr "Листопад" |
|
923852aa1
|
201 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:649 |
|
42e4f8d60
|
202 203 |
msgid "December" msgstr "Грудень" |
|
923852aa1
|
204 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
205 206 |
msgid "Jan." msgstr "Січ." |
|
923852aa1
|
207 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
208 209 |
msgid "Feb." msgstr "Лют." |
|
923852aa1
|
210 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
211 212 |
msgid "Mar." msgstr "Бер." |
|
923852aa1
|
213 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
214 215 |
msgid "Apr." msgstr "Кві." |
|
923852aa1
|
216 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
217 218 |
msgid "May." msgstr "Тра." |
|
923852aa1
|
219 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
220 221 |
msgid "Jun." msgstr "Чер." |
|
923852aa1
|
222 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
223 224 |
msgid "Jul." msgstr "Лип." |
|
923852aa1
|
225 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
226 227 |
msgid "Aug." msgstr "Сер." |
|
923852aa1
|
228 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
229 230 |
msgid "Sep." msgstr "Вер." |
|
923852aa1
|
231 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
232 233 |
msgid "Oct." msgstr "Жов." |
|
923852aa1
|
234 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
235 236 |
msgid "Nov." msgstr "Лис." |
|
923852aa1
|
237 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
238 239 |
msgid "Dec." msgstr "Гру." |
|
923852aa1
|
240 |
#: js/l10n.php:83 |
|
42e4f8d60
|
241 242 |
msgid "All day" msgstr "Увесь день" |
|
923852aa1
|
243 |
#: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/settings.php:23 |
|
42e4f8d60
|
244 245 |
msgid "New Calendar" msgstr "Новий Календар" |
|
923852aa1
|
246 |
#: js/l10n.php:85 |
|
42e4f8d60
|
247 248 |
msgid "Missing or invalid fields" msgstr "Відсутні або невірні поля" |
|
923852aa1
|
249 |
#: js/l10n.php:86 templates/part.showevent.php:11 |
|
42e4f8d60
|
250 251 |
msgid "Title" msgstr "Назва" |
|
923852aa1
|
252 |
#: js/l10n.php:88 |
|
42e4f8d60
|
253 254 |
msgid "From Date" msgstr "Від Дати" |
|
923852aa1
|
255 |
#: js/l10n.php:89 |
|
42e4f8d60
|
256 257 |
msgid "From Time" msgstr "З Часу" |
|
923852aa1
|
258 |
#: js/l10n.php:90 |
|
42e4f8d60
|
259 260 |
msgid "To Date" msgstr "До Часу" |
|
923852aa1
|
261 |
#: js/l10n.php:91 |
|
42e4f8d60
|
262 263 |
msgid "To Time" msgstr "По Дату" |
|
923852aa1
|
264 |
#: js/l10n.php:92 |
|
42e4f8d60
|
265 266 |
msgid "The event ends before it starts" msgstr "Подія завершається до її початку" |
|
923852aa1
|
267 |
#: js/l10n.php:93 |
|
42e4f8d60
|
268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 |
msgid "There was a database fail" msgstr "Сталася помилка бази даних" #: lib/app.php:121 msgid "Birthday" msgstr "День народження" #: lib/app.php:122 msgid "Business" msgstr "Справи" #: lib/app.php:123 msgid "Call" msgstr "Зателефонувати" #: lib/app.php:124 msgid "Clients" msgstr "Клієнти" #: lib/app.php:125 msgid "Deliverer" msgstr "Постачальник" #: lib/app.php:126 msgid "Holidays" msgstr "Свята" #: lib/app.php:127 msgid "Ideas" msgstr "Ідеї" #: lib/app.php:128 msgid "Journey" msgstr "Поїздка" #: lib/app.php:129 msgid "Jubilee" msgstr "Ювілей" #: lib/app.php:130 msgid "Meeting" msgstr "Зустріч" #: lib/app.php:131 msgid "Other" msgstr "Інше" #: lib/app.php:132 msgid "Personal" msgstr "Особисте" #: lib/app.php:133 msgid "Projects" msgstr "Проекти" #: lib/app.php:134 msgid "Questions" msgstr "Запитання" #: lib/app.php:135 msgid "Work" msgstr "Робота" |
|
923852aa1
|
330 |
#: lib/app.php:411 |
|
42e4f8d60
|
331 332 |
msgid "by" msgstr "по" |
|
923852aa1
|
333 |
#: lib/app.php:474 |
|
42e4f8d60
|
334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 |
msgid "unnamed" msgstr "неназваний" #: lib/calendar.php:178 lib/calendar.php:211 msgid "You do not have the permissions to update this calendar." msgstr "У вас немає прав оновлювати цей календар." #: lib/calendar.php:246 msgid "You do not have the permissions to delete this calendar." msgstr "У вас немає прав видаляти цей календар." #: lib/calendar.php:280 msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgstr "У вас немає прав додавати у цей календар." |
|
923852aa1
|
348 |
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317 |
|
42e4f8d60
|
349 350 |
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgstr "У вас немає прав додавати події у цей календар." |
|
923852aa1
|
351 |
#: lib/object.php:267 lib/object.php:297 |
|
42e4f8d60
|
352 353 |
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgstr "У вас немає прав видалити цю подію." |
|
923852aa1
|
354 |
#: lib/object.php:491 |
|
42e4f8d60
|
355 356 |
msgid "Busy" msgstr "Зайнято" |
|
923852aa1
|
357 358 359 |
#: lib/object.php:531 msgid "Show full event" msgstr "Показати всю подію" |
|
42e4f8d60
|
360 |
|
|
923852aa1
|
361 362 363 |
#: lib/object.php:532 msgid "Show only busy" msgstr "Показати лише зайняті" |
|
42e4f8d60
|
364 |
|
|
923852aa1
|
365 366 367 |
#: lib/object.php:533 msgid "Hide event" msgstr "Сховати подію" |
|
42e4f8d60
|
368 |
|
|
923852aa1
|
369 |
#: lib/object.php:543 |
|
42e4f8d60
|
370 371 |
msgid "Does not repeat" msgstr "Не повторювати" |
|
923852aa1
|
372 |
#: lib/object.php:544 |
|
42e4f8d60
|
373 374 |
msgid "Daily" msgstr "Щоденно" |
|
923852aa1
|
375 |
#: lib/object.php:545 |
|
42e4f8d60
|
376 377 |
msgid "Weekly" msgstr "Щотижня" |
|
923852aa1
|
378 |
#: lib/object.php:546 |
|
42e4f8d60
|
379 380 |
msgid "Every Weekday" msgstr "По будням" |
|
923852aa1
|
381 |
#: lib/object.php:547 |
|
42e4f8d60
|
382 383 |
msgid "Bi-Weekly" msgstr "Кожні дві неділі" |
|
923852aa1
|
384 |
#: lib/object.php:548 |
|
42e4f8d60
|
385 386 |
msgid "Monthly" msgstr "Щомісяця" |
|
923852aa1
|
387 |
#: lib/object.php:549 |
|
42e4f8d60
|
388 389 |
msgid "Yearly" msgstr "Щорічно" |
|
923852aa1
|
390 |
#: lib/object.php:559 |
|
42e4f8d60
|
391 392 |
msgid "never" msgstr "ніколи" |
|
923852aa1
|
393 |
#: lib/object.php:560 |
|
42e4f8d60
|
394 395 |
msgid "by occurrences" msgstr "по нагодах" |
|
923852aa1
|
396 |
#: lib/object.php:561 |
|
42e4f8d60
|
397 398 |
msgid "by date" msgstr "по датах" |
|
923852aa1
|
399 |
#: lib/object.php:571 |
|
42e4f8d60
|
400 401 |
msgid "by monthday" msgstr "по днях місяця" |
|
923852aa1
|
402 |
#: lib/object.php:572 |
|
42e4f8d60
|
403 404 |
msgid "by weekday" msgstr "по днях тижня" |
|
923852aa1
|
405 |
#: lib/object.php:598 |
|
42e4f8d60
|
406 407 |
msgid "events week of month" msgstr "подій тижня місяця" |
|
923852aa1
|
408 |
#: lib/object.php:599 |
|
42e4f8d60
|
409 410 |
msgid "first" msgstr "перший" |
|
923852aa1
|
411 |
#: lib/object.php:600 |
|
42e4f8d60
|
412 413 |
msgid "second" msgstr "другий" |
|
923852aa1
|
414 |
#: lib/object.php:601 |
|
42e4f8d60
|
415 416 |
msgid "third" msgstr "третій" |
|
923852aa1
|
417 |
#: lib/object.php:602 |
|
42e4f8d60
|
418 419 |
msgid "fourth" msgstr "четвертий" |
|
923852aa1
|
420 |
#: lib/object.php:603 |
|
42e4f8d60
|
421 422 |
msgid "fifth" msgstr "п'ятий" |
|
923852aa1
|
423 |
#: lib/object.php:604 |
|
42e4f8d60
|
424 425 |
msgid "last" msgstr "останній" |
|
923852aa1
|
426 |
#: lib/object.php:659 |
|
42e4f8d60
|
427 428 |
msgid "by events date" msgstr "по датах подій" |
|
923852aa1
|
429 |
#: lib/object.php:660 |
|
42e4f8d60
|
430 431 |
msgid "by yearday(s)" msgstr "по днях року" |
|
923852aa1
|
432 |
#: lib/object.php:661 |
|
42e4f8d60
|
433 434 |
msgid "by weeknumber(s)" msgstr "по номеру тижня" |
|
923852aa1
|
435 |
#: lib/object.php:662 |
|
42e4f8d60
|
436 437 |
msgid "by day and month" msgstr "по дню та місяцю" |
|
923852aa1
|
438 439 440 |
#: lib/sabre/backend.php:66 msgid "Contact birthdays" msgstr "Дні народження контактів" |
|
42e4f8d60
|
441 442 443 444 445 446 447 448 449 |
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 msgid "Date" msgstr "Дата" #: lib/search.php:43 msgid "Cal." msgstr "Кал." #: templates/calendar.php:6 |
|
923852aa1
|
450 451 452 453 |
msgid "Day" msgstr "День" #: templates/calendar.php:7 |
|
42e4f8d60
|
454 455 |
msgid "Week" msgstr "Тиждень" |
|
923852aa1
|
456 |
#: templates/calendar.php:8 |
|
42e4f8d60
|
457 458 |
msgid "Month" msgstr "Місяць" |
|
923852aa1
|
459 |
#: templates/calendar.php:12 templates/calendar.php:18 |
|
42e4f8d60
|
460 461 462 463 464 465 |
msgid "Today" msgstr "Сьогодні" #: templates/calendar.php:13 msgid "Settings" msgstr "Налаштування" |
|
42e4f8d60
|
466 467 468 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:13 msgid "Share Calendar" msgstr "Розподілити Календар" |
|
923852aa1
|
469 470 471 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:24 templates/settings.php:28 msgid "CalDav Link" msgstr "CalDav З'єднання" |
|
42e4f8d60
|
472 473 474 475 476 477 478 479 480 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:27 msgid "Download" msgstr "Завантажити" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:31 msgid "Edit" msgstr "Редагувати" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:36 |
|
42e4f8d60
|
481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 |
msgid "Delete" msgstr "Видалити" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "New calendar" msgstr "Новий календар" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "Edit calendar" msgstr "Редагувати календар" #: templates/part.editcalendar.php:12 msgid "Displayname" msgstr "Відображуване ім'я" |
|
923852aa1
|
495 |
#: templates/part.editcalendar.php:20 |
|
42e4f8d60
|
496 497 |
msgid "Calendar color" msgstr "Колір календаря" |
|
923852aa1
|
498 |
#: templates/part.editcalendar.php:33 |
|
42e4f8d60
|
499 500 |
msgid "Save" msgstr "Зберегти" |
|
923852aa1
|
501 |
#: templates/part.editcalendar.php:33 |
|
42e4f8d60
|
502 503 |
msgid "Submit" msgstr "Передати" |
|
923852aa1
|
504 |
#: templates/part.editcalendar.php:34 |
|
42e4f8d60
|
505 506 507 508 |
msgid "Cancel" msgstr "Відмінити" #: templates/part.editevent.php:1 |
|
923852aa1
|
509 |
msgid "Edit event" |
|
42e4f8d60
|
510 |
msgstr "Редагувати подію" |
|
923852aa1
|
511 512 513 514 515 516 517 |
#: templates/part.editevent.php:8 msgid "Save event" msgstr "Зберегти подію" #: templates/part.editevent.php:9 msgid "Delete event" msgstr "Видалити подію" |
|
42e4f8d60
|
518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 |
#: templates/part.eventform.php:5 templates/part.showevent.php:3 msgid "Eventinfo" msgstr "Інформація про подію" #: templates/part.eventform.php:6 templates/part.showevent.php:4 msgid "Repeating" msgstr "Повторення" #: templates/part.eventform.php:7 templates/part.showevent.php:5 msgid "Alarm" msgstr "Тривога" #: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:6 msgid "Attendees" msgstr "Учасників" #: templates/part.eventform.php:10 msgid "Share" msgstr "Поділитися" |
|
923852aa1
|
538 |
#: templates/part.eventform.php:15 |
|
42e4f8d60
|
539 540 |
msgid "Title of the Event" msgstr "Назва події" |
|
923852aa1
|
541 542 543 |
#: templates/part.eventform.php:31 msgid "from" msgstr "З" |
|
42e4f8d60
|
544 |
|
|
923852aa1
|
545 546 547 |
#: templates/part.eventform.php:36 msgid "to" msgstr "в" |
|
42e4f8d60
|
548 |
|
|
923852aa1
|
549 |
#: templates/part.eventform.php:44 templates/part.showevent.php:66 |
|
42e4f8d60
|
550 551 |
msgid "All Day Event" msgstr "Подія на весь день" |
|
923852aa1
|
552 |
#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.showevent.php:86 |
|
42e4f8d60
|
553 554 |
msgid "Advanced options" msgstr "Додаткові опції" |
|
923852aa1
|
555 |
#: templates/part.eventform.php:51 templates/part.showevent.php:91 |
|
42e4f8d60
|
556 557 |
msgid "Location" msgstr "Місце" |
|
923852aa1
|
558 559 560 561 562 563 564 |
#: templates/part.eventform.php:56 msgid "Categories (separate by comma)" msgstr "Категорії (розділені комою)" #: templates/part.eventform.php:58 templates/part.eventform.php:59 msgid "Edit categories" msgstr "Редагувати категорії" |
|
42e4f8d60
|
565 |
|
|
923852aa1
|
566 |
#: templates/part.eventform.php:61 templates/part.showevent.php:99 |
|
42e4f8d60
|
567 568 |
msgid "Description" msgstr "Опис" |
|
923852aa1
|
569 570 571 |
#: templates/part.eventform.php:63 msgid "Export event" msgstr "Експорт подій" |
|
42e4f8d60
|
572 |
|
|
923852aa1
|
573 |
#: templates/part.eventform.php:70 templates/part.showevent.php:109 |
|
42e4f8d60
|
574 575 |
msgid "Repeat" msgstr "Повторювати" |
|
923852aa1
|
576 |
#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.showevent.php:116 |
|
42e4f8d60
|
577 578 |
msgid "Advanced" msgstr "Додатково" |
|
923852aa1
|
579 |
#: templates/part.eventform.php:121 templates/part.showevent.php:160 |
|
42e4f8d60
|
580 581 |
msgid "Select weekdays" msgstr "Вибрати дні тижня" |
|
923852aa1
|
582 |
#: templates/part.eventform.php:134 templates/part.eventform.php:147 |
|
42e4f8d60
|
583 584 585 |
#: templates/part.showevent.php:173 templates/part.showevent.php:186 msgid "Select days" msgstr "Вибрати дні" |
|
923852aa1
|
586 |
#: templates/part.eventform.php:139 templates/part.showevent.php:178 |
|
42e4f8d60
|
587 588 |
msgid "and the events day of year." msgstr "і день подій в році." |
|
923852aa1
|
589 |
#: templates/part.eventform.php:152 templates/part.showevent.php:191 |
|
42e4f8d60
|
590 591 |
msgid "and the events day of month." msgstr "і день подій в місяці." |
|
923852aa1
|
592 |
#: templates/part.eventform.php:160 templates/part.showevent.php:199 |
|
42e4f8d60
|
593 594 |
msgid "Select months" msgstr "Вибрати місяці" |
|
923852aa1
|
595 |
#: templates/part.eventform.php:173 templates/part.showevent.php:212 |
|
42e4f8d60
|
596 597 |
msgid "Select weeks" msgstr "Вибрати тижні" |
|
923852aa1
|
598 |
#: templates/part.eventform.php:178 templates/part.showevent.php:217 |
|
42e4f8d60
|
599 600 |
msgid "and the events week of year." msgstr "і тиждень подій в році." |
|
923852aa1
|
601 |
#: templates/part.eventform.php:184 templates/part.showevent.php:223 |
|
42e4f8d60
|
602 603 |
msgid "Interval" msgstr "Інтервал" |
|
923852aa1
|
604 |
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:229 |
|
42e4f8d60
|
605 606 |
msgid "End" msgstr "Кінець" |
|
923852aa1
|
607 |
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:242 |
|
42e4f8d60
|
608 609 |
msgid "occurrences" msgstr "нагоди" |
|
923852aa1
|
610 611 612 |
#: templates/part.eventform.php:222 msgid "Visibility to people shared with" msgstr "Видимість людям спільних з" |
|
42e4f8d60
|
613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 |
#: templates/part.import.php:14 msgid "create a new calendar" msgstr "створити новий календар" #: templates/part.import.php:17 msgid "Import a calendar file" msgstr "Імпортувати файл календаря" #: templates/part.import.php:24 msgid "Please choose a calendar" msgstr "Будь ласка, оберіть календар" #: templates/part.import.php:36 msgid "Name of new calendar" msgstr "Назва нового календаря" #: templates/part.import.php:44 msgid "Take an available name!" msgstr "Візьміть доступне ім'я!" #: templates/part.import.php:45 msgid "" "A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these " "calendars will be merged." msgstr "Календар з такою назвою вже існує. Якщо ви продовжите, ці календарі будуть поєднані." #: templates/part.import.php:48 msgid "Remove all events from the selected calendar" msgstr "Видаліть всі події з обраного календаря" #: templates/part.import.php:50 msgid "Import" msgstr "Імпорт" #: templates/part.import.php:59 msgid "Close Dialog" msgstr "Закрити Діалог" #: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" msgstr "Створити нову подію" |
|
923852aa1
|
654 655 656 |
#: templates/part.newevent.php:8 msgid "Create event" msgstr "Створити подію" |
|
42e4f8d60
|
657 |
|
|
923852aa1
|
658 659 660 |
#: templates/part.share.php:32 msgid "Share with user or group" msgstr "Поділитися з користувачем або групою" |
|
42e4f8d60
|
661 |
|
|
923852aa1
|
662 |
#: templates/part.share.php:53 |
|
42e4f8d60
|
663 664 |
msgid "Unshare" msgstr "Закрити доступ" |
|
923852aa1
|
665 666 667 668 669 670 671 |
#: templates/part.share.php:59 msgid "Not shared with anyone" msgstr "Не поділено ні з ким" #: templates/part.share.php:63 msgid "Send Email" msgstr "Надіслати Email" |
|
42e4f8d60
|
672 |
|
|
923852aa1
|
673 |
#: templates/part.share.php:67 |
|
42e4f8d60
|
674 675 |
msgid "Shared via calendar" msgstr "Розподілено за допомогою календаря" |
|
923852aa1
|
676 677 678 |
#: templates/part.share.php:94 msgid "Not shared with anyone via calendar" msgstr "Не поділено ні з ким через календар" |
|
42e4f8d60
|
679 680 681 682 |
#: templates/part.showevent.php:1 msgid "View an event" msgstr "Подивитися подію" |
|
923852aa1
|
683 684 685 |
#: templates/part.showevent.php:19 msgid "Category" msgstr "Категорія" |
|
42e4f8d60
|
686 687 688 689 690 691 692 |
#: templates/part.showevent.php:23 msgid "No categories selected" msgstr "Жодної категорії не вибрано" #: templates/part.showevent.php:41 msgid "of" msgstr "з" |
|
923852aa1
|
693 694 695 696 697 698 699 |
#: templates/part.showevent.php:50 msgid "Access Class" msgstr "Клас Доступу" #: templates/part.showevent.php:70 msgid "From" msgstr "З" |
|
42e4f8d60
|
700 701 702 |
#: templates/part.showevent.php:73 templates/part.showevent.php:81 msgid "at" msgstr "в" |
|
923852aa1
|
703 704 705 706 707 708 709 710 711 |
#: templates/part.showevent.php:78 msgid "To" msgstr "По" #: templates/settings.php:2 msgid "Your calendars" msgstr "Ваші календарі" #: templates/settings.php:34 |
|
42e4f8d60
|
712 713 |
msgid "General" msgstr "Загалом" |
|
923852aa1
|
714 |
#: templates/settings.php:39 |
|
42e4f8d60
|
715 716 |
msgid "Timezone" msgstr "Часовий пояс" |
|
923852aa1
|
717 |
#: templates/settings.php:70 |
|
42e4f8d60
|
718 719 |
msgid "Update timezone automatically" msgstr "Оновити часовий пояс автоматично" |
|
923852aa1
|
720 |
#: templates/settings.php:75 |
|
42e4f8d60
|
721 722 |
msgid "Time format" msgstr "Формат часу" |
|
923852aa1
|
723 |
#: templates/settings.php:80 |
|
42e4f8d60
|
724 725 |
msgid "24h" msgstr "24Рі" |
|
923852aa1
|
726 |
#: templates/settings.php:81 |
|
42e4f8d60
|
727 728 |
msgid "12h" msgstr "12Рі" |
|
923852aa1
|
729 |
#: templates/settings.php:87 |
|
42e4f8d60
|
730 731 |
msgid "Start week on" msgstr "Тиждень починається з" |
|
923852aa1
|
732 |
#: templates/settings.php:100 |
|
42e4f8d60
|
733 734 |
msgid "Cache" msgstr "Кеш" |
|
923852aa1
|
735 |
#: templates/settings.php:104 |
|
42e4f8d60
|
736 737 |
msgid "Clear cache for repeating events" msgstr "Чистити кеш для подій, що повторюються" |
|
923852aa1
|
738 |
#: templates/settings.php:109 |
|
42e4f8d60
|
739 740 |
msgid "URLs" msgstr "URL-ів" |
|
923852aa1
|
741 |
#: templates/settings.php:111 |
|
42e4f8d60
|
742 743 |
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgstr "Адреси синхронізації CalDAV Календаря" |
|
923852aa1
|
744 |
#: templates/settings.php:111 |
|
42e4f8d60
|
745 746 |
msgid "more info" msgstr "більше інформації" |
|
923852aa1
|
747 |
#: templates/settings.php:113 |
|
42e4f8d60
|
748 749 |
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgstr "Початкова адреса" |
|
923852aa1
|
750 |
#: templates/settings.php:115 |
|
42e4f8d60
|
751 752 |
msgid "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X" |
|
923852aa1
|
753 |
#: templates/settings.php:117 |
|
42e4f8d60
|
754 755 |
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgstr "Читати лише iCalendar з'єднання" |