Blame view
sources/l10n/zh_CN/files.po
7.54 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <appweb.cn@gmail.com>, 2012.
# Dianjin Wang <1132321739qq@gmail.com>, 2012.
# marguerite su <i@marguerite.su>, 2013.
# <rainofchaos@gmail.com>, 2012.
# <suiy02@gmail.com>, 2012.
# <wengxt@gmail.com>, 2013.
# <wengxt@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud
"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/
"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 00:06+0100
"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 23:06+0000
"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>
"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)
"
"MIME-Version: 1.0
"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
"Language: zh_CN
"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;
"
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr "无法移动 %s - 同名文件已存在"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr "无法移动 %s"
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
msgstr "无法重命名文件"
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "没有文件被上传。未知错误"
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "没有发生错误,文件上传成功。"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "上传文件大小已超过php.ini中upload_max_filesize所规定的值"
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "上传的文件超过了在HTML 表单中指定的MAX_FILE_SIZE"
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "只上传了文件的一部分"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
msgstr "文件没有上传"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "缺少临时目录"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "写入磁盘失败"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:82
msgid "Invalid directory."
msgstr "无效文件夹。"
#: appinfo/app.php:10
msgid "Files"
msgstr "文件"
#: js/fileactions.js:125
msgid "Delete permanently"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:127 templates/index.php:92 templates/index.php:93
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: js/fileactions.js:193
msgid "Rename"
msgstr "重命名"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
#: js/files.js:439
msgid "Pending"
msgstr "操作等待中"
#: js/filelist.js:251 js/filelist.js:253
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} 已存在"
#: js/filelist.js:251 js/filelist.js:253
msgid "replace"
msgstr "替换"
#: js/filelist.js:251
msgid "suggest name"
msgstr "建议名称"
#: js/filelist.js:251 js/filelist.js:253
msgid "cancel"
msgstr "取消"
#: js/filelist.js:298
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "已将 {old_name}替换成 {new_name}"
#: js/filelist.js:298
msgid "undo"
msgstr "撤销"
#: js/filelist.js:323
msgid "perform delete operation"
msgstr ""
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' 是一个无效的文件名。"
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "文件名不能为空。"
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "无效名称,'\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' 和 '*' 不被允许使用。"
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr ""
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
#: js/files.js:225
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "下载正在准备中。如果文件较大可能会花费一些时间。"
#: js/files.js:262
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "无法上传文件,因为它是一个目录或者大小为 0 字节"
#: js/files.js:262
msgid "Upload Error"
msgstr "上传错误"
#: js/files.js:273
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: js/files.js:312
msgid "1 file uploading"
msgstr "1个文件上传中"
#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} 个文件上传中"
#: js/files.js:388 js/files.js:423
msgid "Upload cancelled."
msgstr "上传已取消"
#: js/files.js:497
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "文件正在上传中。现在离开此页会导致上传动作被取消。"
#: js/files.js:570
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URL不能为空"
#: js/files.js:575
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "无效文件夹名。'共享' 是 Owncloud 预留的文件夹名。"
#: js/files.js:953 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: js/files.js:954 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "修改日期"
#: js/files.js:974
msgid "1 folder"
msgstr "1个文件夹"
#: js/files.js:976
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} 个文件夹"
#: js/files.js:984
msgid "1 file"
msgstr "1 个文件"
#: js/files.js:986
msgid "{count} files"
msgstr "{count} 个文件"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "上传"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "文件处理"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "最大上传大小"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr "最大允许: "
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "多文件和文件夹下载需要此项。"
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "启用 ZIP 下载"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 为无限制"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "ZIP 文件的最大输入大小"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "新建"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "文本文件"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
msgstr "文件夹"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
msgstr "来自链接"
#: templates/index.php:40
msgid "Deleted files"
msgstr ""
#: templates/index.php:46
msgid "Cancel upload"
msgstr "取消上传"
#: templates/index.php:53
msgid "You don’t have write permissions here."
msgstr ""
#: templates/index.php:60
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "这里还什么都没有。上传些东西吧!"
#: templates/index.php:74
msgid "Download"
msgstr "下载"
#: templates/index.php:86 templates/index.php:87
msgid "Unshare"
msgstr "取消分享"
#: templates/index.php:106
msgid "Upload too large"
msgstr "上传文件过大"
#: templates/index.php:108
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "您正尝试上传的文件超过了此服务器可以上传的最大容量限制"
#: templates/index.php:113
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "文件正在被扫描,请稍候。"
#: templates/index.php:116
msgid "Current scanning"
msgstr "当前扫描"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
msgstr ""
|