Blame view
sources/apps/bookmarks/l10n/km/bookmarks.po
4.58 KB
|
d1bafeea1
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
6d9380f96
|
6 7 |
# Pongsametrey <metreysk@gmail.com>, 2014 # Sovichet Tep, 2014 |
|
d1bafeea1
|
8 9 10 11 12 13 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
14 15 16 17 18 19 |
"POT-Creation-Date: 2014-06-19 02:10-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-06-18 06:10+0000 " "Last-Translator: Pongsametrey <metreysk@gmail.com> " |
|
d1bafeea1
|
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 |
"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/km/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: km " "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; " #: ajax/import.php:9 msgid "No file provided for import" |
|
6d9380f96
|
35 |
msgstr "គ្មានឯកសារផ្តល់អោយ ដើម្បីនាំចូលទេ" |
|
d1bafeea1
|
36 37 38 |
#: ajax/import.php:21 msgid "Unsupported file type for import" |
|
6d9380f96
|
39 |
msgstr "ប្រភេទឯកសារមិនគាំទ្រដើម្បីនាំយកចូល" |
|
d1bafeea1
|
40 41 42 |
#: appinfo/app.php:17 msgid "Bookmarks" |
|
6d9380f96
|
43 |
msgstr "ចំណាំ" |
|
d1bafeea1
|
44 45 46 |
#: js/addBm.js:42 js/bookmarks.js:235 msgid "Tags" |
|
6d9380f96
|
47 |
msgstr "ស្លាក" |
|
d1bafeea1
|
48 49 50 |
#: js/bookmarks.js:22 msgid "Filter by tag" |
|
6d9380f96
|
51 |
msgstr "ច្រោះដោយស្លាក" |
|
d1bafeea1
|
52 53 54 |
#: js/bookmarks.js:132 msgid "Edit bookmark" |
|
6d9380f96
|
55 |
msgstr "កែចំណាំ" |
|
d1bafeea1
|
56 57 58 |
#: js/bookmarks.js:369 msgid "Are you sure you want to remove this tag from every entry?" |
|
6d9380f96
|
59 |
msgstr "តើអ្នកចង់លុបស្លាកនេះពីគ្រប់កន្លែងទាំងអស់មែន?" |
|
d1bafeea1
|
60 61 62 |
#: js/bookmarks.js:370 msgid "Warning" |
|
6d9380f96
|
63 |
msgstr "បម្រាម" |
|
d1bafeea1
|
64 65 66 |
#: js/settings.js:18 msgid "Import error" |
|
6d9380f96
|
67 |
msgstr "ការនាំយកចូលមានបញ្ហា" |
|
d1bafeea1
|
68 69 70 |
#: js/settings.js:29 msgid "Import completed successfully." |
|
6d9380f96
|
71 |
msgstr "ការនាំយកចូល គឺសម្រេចជោគជ័យ" |
|
d1bafeea1
|
72 73 74 |
#: js/settings.js:61 msgid "Uploading..." |
|
6d9380f96
|
75 |
msgstr "កំពុងដាក់បញ្ចូល..." |
|
d1bafeea1
|
76 77 78 |
#: lib/search.php:38 msgid "Bookm." |
|
6d9380f96
|
79 |
msgstr "ចំណាំ" |
|
d1bafeea1
|
80 81 82 |
#: templates/addBm.php:5 msgid "Add a bookmark" |
|
6d9380f96
|
83 |
msgstr "ដាក់ចូលទៅបញ្ជីចំណាំ" |
|
d1bafeea1
|
84 85 86 |
#: templates/addBm.php:8 msgid "Close" |
|
6d9380f96
|
87 |
msgstr "បិទ" |
|
d1bafeea1
|
88 89 90 |
#: templates/addBm.php:16 templates/js_tpl.php:27 msgid "The title of the page" |
|
6d9380f96
|
91 |
msgstr "ចំណងជើងនៃទំព័រ" |
|
d1bafeea1
|
92 93 94 |
#: templates/addBm.php:21 templates/js_tpl.php:31 msgid "The address of the page" |
|
6d9380f96
|
95 |
msgstr "អាស័យដ្ឋាននៃទំព័រ" |
|
d1bafeea1
|
96 97 98 |
#: templates/addBm.php:34 templates/js_tpl.php:40 msgid "Description of the page" |
|
6d9380f96
|
99 |
msgstr "ការពណ៌នានៃទំព័រ" |
|
d1bafeea1
|
100 101 102 |
#: templates/addBm.php:38 templates/js_tpl.php:45 msgid "Save" |
|
6d9380f96
|
103 |
msgstr "រក្សាទុក" |
|
d1bafeea1
|
104 105 106 107 108 109 110 |
#: templates/js_tpl.php:6 templates/js_tpl.php:59 msgid "Delete" msgstr "លុប" #: templates/js_tpl.php:14 templates/js_tpl.php:55 msgid "Edit" |
|
6d9380f96
|
111 |
msgstr "កែ" |
|
d1bafeea1
|
112 113 114 |
#: templates/js_tpl.php:44 msgid "Cancel" |
|
6d9380f96
|
115 |
msgstr "លើកលែង" |
|
d1bafeea1
|
116 117 118 119 120 |
#: templates/list.php:14 msgid "" "Drag this to your browser bookmarks and click it, when you want to bookmark " "a webpage quickly:" |
|
6d9380f96
|
121 |
msgstr "បើអ្នកចង់ចំណាំគេហទំព័រណាមួយយ៉ាងឆាប់រហ័ស សូមទាញរបស់នេះទៅដាក់នៅកន្លែងចំណាំរបស់កម្មវិធីអ៊ីនធឺណិត ហើយចុចវា៖" |
|
d1bafeea1
|
122 123 124 |
#: templates/list.php:15 msgid "Add to ownCloud" |
|
6d9380f96
|
125 |
msgstr "ដាក់ចូល ownCloud" |
|
d1bafeea1
|
126 127 128 |
#: templates/list.php:22 msgid "Address" |
|
6d9380f96
|
129 |
msgstr "អាសយដ្ឋាន" |
|
d1bafeea1
|
130 131 132 |
#: templates/list.php:23 msgid "Add" |
|
6d9380f96
|
133 |
msgstr "បញ្ចូល" |
|
d1bafeea1
|
134 135 136 |
#: templates/list.php:31 msgid "Related Tags" |
|
6d9380f96
|
137 |
msgstr "ស្លាកដែលទាកទង" |
|
d1bafeea1
|
138 139 140 |
#: templates/list.php:38 templates/list.php:40 msgid "Settings" |
|
6d9380f96
|
141 |
msgstr "ការកំណត់" |
|
d1bafeea1
|
142 143 144 |
#: templates/list.php:54 msgid "You have no bookmarks" |
|
6d9380f96
|
145 |
msgstr "អ្នកមិនមានចំណាំទេ" |
|
d1bafeea1
|
146 147 148 |
#: templates/list.php:59 msgid "You can also try to import a bookmark file" |
|
6d9380f96
|
149 |
msgstr "អ្នកអាចព្យាយាមដាក់ទៅកាន់បញ្ជីចំណាំបាន" |
|
d1bafeea1
|
150 151 152 |
#: templates/settings.php:11 msgid "Bookmarklet" |
|
6d9380f96
|
153 |
msgstr "បញ្ជីចំណាំ" |
|
d1bafeea1
|
154 155 156 |
#: templates/settings.php:23 msgid "Export & Import" |
|
6d9380f96
|
157 |
msgstr "នាំចេញ & នាំចូល" |
|
d1bafeea1
|
158 159 160 |
#: templates/settings.php:24 msgid "Export" |
|
6d9380f96
|
161 |
msgstr "នាំយកចេញ" |
|
d1bafeea1
|
162 163 164 |
#: templates/settings.php:26 msgid "Import" |
|
6d9380f96
|
165 |
msgstr "នាំយកចូល" |