Blame view
sources/apps/documents/l10n/eo/documents.po
7.64 KB
|
d1bafeea1
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
6d9380f96
|
6 |
# Mariano <mstreet@kde.org.ar>, 2013-2014 |
|
d1bafeea1
|
7 8 9 10 11 12 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
13 14 15 16 17 18 |
"POT-Creation-Date: 2014-06-27 00:43-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-06-26 14:41+0000 " "Last-Translator: Mariano <mstreet@kde.org.ar> " |
|
d1bafeea1
|
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 |
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: eo " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " |
|
6d9380f96
|
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 |
#: ajax/admin.php:22 msgid "Format filter server is down or misconfigured" msgstr "" #: ajax/documentController.php:43 msgid "Can't create document" msgstr "Ne povas kreiĝi dokumento" #: ajax/documentController.php:82 msgid "You don't have permission to rename this document" msgstr "Vi ne havas permeson alinomigi ĉi tiun dokumenton" #: ajax/personal.php:26 msgid "An error occurred while changing directory." msgstr "Eraro okazis dum ŝanĝo de dosierujo." #: ajax/personal.php:34 msgid "Directory saved successfully." msgstr "La dosierujo konserviĝis sukcese." #: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2 #: templates/settings.php:2 |
|
d1bafeea1
|
53 54 |
msgid "Documents" msgstr "Dokumentoj" |
|
6d9380f96
|
55 56 57 |
#: js/documents.js:86 msgid "Failed to load documents." msgstr "Malsukcesis ŝargo de dokumentoj." |
|
d1bafeea1
|
58 |
|
|
6d9380f96
|
59 60 61 |
#: js/documents.js:121 msgid "No documents are found. Please upload or create a document!" msgstr "Neniu dokumento troviĝis. Bonvolu alŝuti aŭ krei dokumenton!" |
|
d1bafeea1
|
62 |
|
|
6d9380f96
|
63 |
#: js/documents.js:156 |
|
d1bafeea1
|
64 65 |
msgid "Share" msgstr "Kunhavigi" |
|
6d9380f96
|
66 67 68 69 70 |
#: js/documents.js:159 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:80 msgid "Close" msgstr "Fermi" #: js/documents.js:275 |
|
d1bafeea1
|
71 |
msgid "No connection to server. Trying to reconnect." |
|
6d9380f96
|
72 |
msgstr "Ne estas konekto al servilo. Provu rekonekti." |
|
d1bafeea1
|
73 |
|
|
6d9380f96
|
74 |
#: js/documents.js:339 |
|
d1bafeea1
|
75 76 77 78 |
msgid "" "Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended" " to use 'Close' button instead." msgstr "Laso de ĉi tiu paĝo en reĝimo Redaktilo povas kaŭzi nekonservotaj datumoj. Rekomendatas uzo de la butono “Fermi” anstataŭe." |
|
6d9380f96
|
79 |
#: js/documents.js:360 |
|
d1bafeea1
|
80 81 82 83 84 |
msgid "" "Failed to load this document. Please check if it can be opened with an " "external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted " "recently." msgstr "Malsukcesis ŝargo de ĉi tiu dokumento. Bonvolu kontroli ĉu ĝi malfermeblas per malena odt-redaktilo. Ĉi tio povas ankaŭ signifi, ke ĝi malkunhaviĝis aŭ foriĝis lastatempe." |
|
6d9380f96
|
85 86 87 |
#: js/documents.js:382 js/locale.js:39 msgid "Save" msgstr "Konservi" |
|
d1bafeea1
|
88 |
|
|
6d9380f96
|
89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 |
#: js/documents.js:720 templates/documents.php:31 msgid "Loading documents..." msgstr "Ŝargante dokumentojn..." #: js/documents.js:753 msgid "'.' is an invalid file name." msgstr "'.' ne estas valida dosiernomo." #: js/documents.js:755 msgid "File name cannot be empty." msgstr "Dosiernomo devas ne malpleni." #: js/documents.js:762 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "Nevalida nomo: “\\”, “/”, “<”, “>”, “:”, “\"”, “|”, “?” kaj “*” ne permesatas." |
|
d1bafeea1
|
106 107 108 |
#: js/locale.js:1 msgid "Align Left" |
|
6d9380f96
|
109 |
msgstr "Ĝisrandigi maldekstren" |
|
d1bafeea1
|
110 111 112 |
#: js/locale.js:2 msgid "Alignment" |
|
6d9380f96
|
113 |
msgstr "Ĝisrandigo" |
|
d1bafeea1
|
114 115 116 |
#: js/locale.js:3 msgid "Align Right" |
|
6d9380f96
|
117 |
msgstr "Ĝisrandigi dekstren" |
|
d1bafeea1
|
118 119 120 |
#: js/locale.js:4 msgid "Annotate" |
|
6d9380f96
|
121 |
msgstr "Prinoti" |
|
d1bafeea1
|
122 123 124 |
#: js/locale.js:5 msgid "Background" |
|
6d9380f96
|
125 |
msgstr "Fono" |
|
d1bafeea1
|
126 127 128 |
#: js/locale.js:6 msgid "Bold" |
|
6d9380f96
|
129 |
msgstr "Grasa" |
|
d1bafeea1
|
130 131 132 |
#: js/locale.js:7 msgid "Bottom" |
|
6d9380f96
|
133 |
msgstr "Malsupro" |
|
d1bafeea1
|
134 135 136 137 138 139 140 |
#: js/locale.js:8 msgid "Cancel" msgstr "Nuligi" #: js/locale.js:9 msgid "Center" |
|
6d9380f96
|
141 |
msgstr "Centrigi" |
|
d1bafeea1
|
142 143 144 |
#: js/locale.js:10 msgid "Clone" |
|
6d9380f96
|
145 |
msgstr "Kloni" |
|
d1bafeea1
|
146 147 148 |
#: js/locale.js:11 msgid "Clone this Style" |
|
6d9380f96
|
149 |
msgstr "Kloni ĉi tiun stilon" |
|
d1bafeea1
|
150 151 152 |
#: js/locale.js:13 msgid "Color" |
|
6d9380f96
|
153 |
msgstr "Koloro" |
|
d1bafeea1
|
154 155 156 157 158 159 160 |
#: js/locale.js:14 msgid "Create" msgstr "Krei" #: js/locale.js:15 msgid "Decrease Indent" |
|
6d9380f96
|
161 |
msgstr "Malgrindigi krommarĝenon" |
|
d1bafeea1
|
162 163 164 |
#: js/locale.js:16 msgid "Default Style" |
|
6d9380f96
|
165 |
msgstr "Defaŭlta stilo" |
|
d1bafeea1
|
166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 |
#: js/locale.js:17 msgid "Delete" msgstr "Forigi" #: js/locale.js:18 msgid "Family" msgstr "Familio" #: js/locale.js:19 msgid "Font" |
|
6d9380f96
|
177 |
msgstr "Tiparo" |
|
d1bafeea1
|
178 179 180 |
#: js/locale.js:20 msgid "Font Effects" |
|
6d9380f96
|
181 |
msgstr "Tiparaj efektoj" |
|
d1bafeea1
|
182 183 184 |
#: js/locale.js:21 msgid "Format" |
|
6d9380f96
|
185 |
msgstr "Aranĝo" |
|
d1bafeea1
|
186 187 188 |
#: js/locale.js:22 msgid "Increase Indent" |
|
6d9380f96
|
189 |
msgstr "Grandigi krommarĝenon" |
|
d1bafeea1
|
190 191 192 |
#: js/locale.js:23 msgid "Insert Image" |
|
6d9380f96
|
193 |
msgstr "Enigi bildon" |
|
d1bafeea1
|
194 195 196 |
#: js/locale.js:24 msgid "Invite Members" |
|
6d9380f96
|
197 |
msgstr "Inviti membrojn" |
|
d1bafeea1
|
198 199 200 |
#: js/locale.js:25 msgid "Italic" |
|
6d9380f96
|
201 |
msgstr "Kursiva" |
|
d1bafeea1
|
202 203 204 |
#: js/locale.js:26 msgid "Justified" |
|
6d9380f96
|
205 |
msgstr "Ĝis ambaŭ randoj" |
|
d1bafeea1
|
206 207 208 |
#: js/locale.js:27 msgid "Justify" |
|
6d9380f96
|
209 |
msgstr "Ĝisambaŭrandigi" |
|
d1bafeea1
|
210 211 212 |
#: js/locale.js:28 msgid "Left" |
|
6d9380f96
|
213 |
msgstr "Maldekstren" |
|
d1bafeea1
|
214 215 216 217 218 219 220 |
#: js/locale.js:29 msgid "Loading" msgstr "Ŝargante" #: js/locale.js:30 msgid "Members" |
|
6d9380f96
|
221 |
msgstr "Membroj" |
|
d1bafeea1
|
222 223 224 |
#: js/locale.js:31 msgid "New Name:" |
|
6d9380f96
|
225 |
msgstr "Nova nomo:" |
|
d1bafeea1
|
226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 |
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12 msgid "OK" msgstr "Akcepti" #: js/locale.js:33 msgid "Open" msgstr "Malfermi" #: js/locale.js:34 msgid "Options" msgstr "Malneproj" #: js/locale.js:35 msgid "Paragraph..." |
|
6d9380f96
|
241 |
msgstr "Alineo..." |
|
d1bafeea1
|
242 243 244 |
#: js/locale.js:36 msgid "Paragraph Styles" |
|
6d9380f96
|
245 |
msgstr "Alineaj stiloj" |
|
d1bafeea1
|
246 247 248 |
#: js/locale.js:37 msgid "Redo" |
|
6d9380f96
|
249 |
msgstr "Refari" |
|
d1bafeea1
|
250 251 252 |
#: js/locale.js:38 msgid "Right" |
|
6d9380f96
|
253 |
msgstr "Dekstren" |
|
d1bafeea1
|
254 255 256 257 258 259 260 |
#: js/locale.js:40 msgid "Size" msgstr "Grando" #: js/locale.js:41 msgid "Spacing" |
|
6d9380f96
|
261 |
msgstr "Interspaco" |
|
d1bafeea1
|
262 263 264 |
#: js/locale.js:42 msgid "Strikethrough" |
|
6d9380f96
|
265 |
msgstr "Trastreko" |
|
d1bafeea1
|
266 267 268 |
#: js/locale.js:43 msgid "Style" |
|
6d9380f96
|
269 |
msgstr "Stilo" |
|
d1bafeea1
|
270 271 272 273 274 275 276 |
#: js/locale.js:44 msgid "Text" msgstr "Teksto" #: js/locale.js:45 msgid "Top" |
|
6d9380f96
|
277 |
msgstr "Supro" |
|
d1bafeea1
|
278 279 280 |
#: js/locale.js:46 msgid "Underline" |
|
6d9380f96
|
281 |
msgstr "Substreko" |
|
d1bafeea1
|
282 283 284 |
#: js/locale.js:47 msgid "Undo" |
|
6d9380f96
|
285 |
msgstr "Malfari" |
|
d1bafeea1
|
286 287 288 |
#: js/locale.js:48 msgid "Unknown Author" |
|
6d9380f96
|
289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 |
msgstr "Nekonata verkinto" #: js/viewer/viewer.js:31 msgid "Edit" msgstr "Redakti" #: lib/db/member.php:39 msgid "guest" msgstr "gasto" #: templates/admin.php:4 msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)" msgstr "Kongruo kun MS Word (postuliĝas openOffice/libreOffice)" #: templates/admin.php:9 msgid "Local" msgstr "Loka" #: templates/admin.php:10 msgid "" "openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is " "provided via preview_libreoffice_path in config.php" |
|
d1bafeea1
|
311 |
msgstr "" |
|
6d9380f96
|
312 313 314 315 316 317 318 319 320 |
#: templates/admin.php:16 msgid "External" msgstr "Malena" #: templates/admin.php:17 msgid "" "openOffice/libreOffice is installed on external server running a format " "filter server" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
321 |
|
|
6d9380f96
|
322 323 324 |
#: templates/admin.php:22 msgid "scheme://domain.tld[:port]" msgstr "" |
|
d1bafeea1
|
325 |
|
|
6d9380f96
|
326 327 328 |
#: templates/admin.php:25 msgid "Server URL" msgstr "Servila URL" |
|
d1bafeea1
|
329 |
|
|
6d9380f96
|
330 331 332 |
#: templates/admin.php:27 msgid "Apply" msgstr "Apliki" |
|
d1bafeea1
|
333 334 335 |
#: templates/documents.php:5 msgid "New document" |
|
6d9380f96
|
336 337 338 339 340 341 |
msgstr "Nova dokumento" #: templates/documents.php:7 #, php-format msgid "Upload (max. %s)" msgstr "Alŝuti (maks. %s)" |
|
d1bafeea1
|
342 |
|
|
6d9380f96
|
343 |
#: templates/documents.php:27 |
|
d1bafeea1
|
344 345 346 347 348 349 350 351 352 |
msgid "Upload" msgstr "Alŝuti" #: templates/personal.php:4 msgid "Save new documents to" msgstr "Konservi novajn dokumentojn en" #: templates/public.php:8 msgid "Wrong password. Please retry." |
|
6d9380f96
|
353 |
msgstr "La pasvorto malĝustas. Bonvolu reprovi." |
|
d1bafeea1
|
354 355 356 357 358 359 |
#: templates/public.php:11 msgid "Password" msgstr "Pasvorto" #: templates/public.php:17 |
|
6d9380f96
|
360 361 362 |
#, php-format msgid "Guest %s" msgstr "Gasto %s" |
|
d1bafeea1
|
363 |
|
|
6d9380f96
|
364 |
#: templates/public.php:21 |
|
d1bafeea1
|
365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 |
msgid "" "This link has been expired or is never existed. Please contact the person " "who shared it with you for details." msgstr "Ĉi tiu ligilo eksvalidiĝis aŭ neniam ekzistis. Bonvolu kontakti la personon, kiu kunhavigis ĝin kun vi, por detaloj." #: templates/settings.php:9 msgid "Advanced feature-set" msgstr "Altanivela funkciaro" #: templates/settings.php:10 msgid "(Unstable)" msgstr "(nestabila)" |