Blame view
sources/l10n/cs_CZ/files_encryption.po
8.02 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
6d9380f96
|
6 7 8 9 10 11 12 |
# Honza Brázdil <janinko.g@gmail.com>, 2013 # Jan Kalina <honza889@gmail.com>, 2013 # Jan Liska, 2013 # Jaroslav Lichtblau <jaroslav@lichtblau.cz>, 2014 # Josef Moravec <josef.moravec@gmail.com>, 2014 # Martin Skopal <fireball@atlas.cz>, 2013 # Petr Šťastný <petr@stastny.eu>, 2013-2014 |
|
31b7f2792
|
13 |
# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013 |
|
03e52840d
|
14 15 16 17 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
18 19 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
6d9380f96
|
20 21 22 23 24 25 |
"POT-Creation-Date: 2014-06-15 01:54-0400 " "PO-Revision-Date: 2014-06-14 09:10+0000 " "Last-Translator: Jaroslav Lichtblau <jaroslav@lichtblau.cz> " |
|
03e52840d
|
26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 |
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: cs_CZ " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2; " |
|
31b7f2792
|
38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 |
#: ajax/adminrecovery.php:29 msgid "Recovery key successfully enabled" msgstr "Záchranný klíč byl úspěšně povolen" #: ajax/adminrecovery.php:34 msgid "" "Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!" msgstr "Nepodařilo se povolit záchranný klíč. Zkontrolujte prosím vaše heslo záchranného klíče!" #: ajax/adminrecovery.php:48 msgid "Recovery key successfully disabled" msgstr "Záchranný klíč byl úspěšně zakázán" #: ajax/adminrecovery.php:53 msgid "" "Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!" msgstr "Nelze zakázat záchranný klíč. Zkontrolujte prosím heslo vašeho záchranného klíče!" #: ajax/changeRecoveryPassword.php:49 msgid "Password successfully changed." msgstr "Heslo bylo úspěšně změněno." #: ajax/changeRecoveryPassword.php:51 msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct." msgstr "Změna hesla se nezdařila. Pravděpodobně nebylo stávající heslo zadáno správně." #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52 msgid "Private key password successfully updated." msgstr "Heslo soukromého klíče úspěšně aktualizováno." #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54 msgid "" "Could not update the private key password. Maybe the old password was not " "correct." msgstr "Nelze aktualizovat heslo soukromého klíče. Možná nebylo staré heslo správně." #: files/error.php:12 msgid "" "Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled " "during your session. Please try to log out and log back in to initialize the" " encryption app." msgstr "Aplikace pro šifrování není inicializována! Je možné, že aplikace byla znovu aktivována během vašeho přihlášení. Zkuste se prosím odhlásit a znovu přihlásit pro provedení inicializace šifrovací aplikace." #: files/error.php:16 #, php-format msgid "" "Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of " "%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password" " in your personal settings to recover access to your encrypted files." msgstr "Váš soukromý klíč není platný! Pravděpodobně bylo vaše heslo změněno vně systému %s (např. ve vašem firemním adresáři). Heslo vašeho soukromého klíče můžete změnit ve svém osobním nastavení pro obnovení přístupu k vašim zašifrovaným souborům." #: files/error.php:19 msgid "" "Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the " "file owner to reshare the file with you." msgstr "Tento soubor se nepodařilo dešifrovat, pravděpodobně je sdílený. Požádejte prosím majitele souboru, aby jej s vámi znovu sdílel." #: files/error.php:22 files/error.php:27 msgid "" |
|
6d9380f96
|
97 |
"Unknown error. Please check your system settings or contact your " |
|
31b7f2792
|
98 |
"administrator" |
|
6d9380f96
|
99 |
msgstr "Neznámá chyba. Zkontrolujte nastavení systému, nebo kontaktujte vašeho správce." |
|
31b7f2792
|
100 |
|
|
6d9380f96
|
101 |
#: hooks/hooks.php:66 |
|
31b7f2792
|
102 103 |
msgid "Missing requirements." msgstr "Nesplněné závislosti." |
|
6d9380f96
|
104 |
#: hooks/hooks.php:67 |
|
31b7f2792
|
105 106 107 108 109 |
msgid "" "Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL " "together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now," " the encryption app has been disabled." msgstr "Ujistěte se prosím, že máte nainstalované PHP 5.3.3 nebo novější a že máte povolené a správně nakonfigurované OpenSSL včetně jeho rozšíření pro PHP. Prozatím byla aplikace pro šifrování vypnuta." |
|
6d9380f96
|
110 |
#: hooks/hooks.php:300 |
|
31b7f2792
|
111 112 113 114 115 |
msgid "Following users are not set up for encryption:" msgstr "Následující uživatelé nemají nastavené šifrování:" #: js/detect-migration.js:21 msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait." |
|
6d9380f96
|
116 |
msgstr "Počáteční šifrování zahájeno... Toto může chvíli trvat. Počkejte prosím." |
|
31b7f2792
|
117 |
|
|
6d9380f96
|
118 119 120 |
#: js/detect-migration.js:25 msgid "Initial encryption running... Please try again later." msgstr "Probíhá počáteční šifrování... Zkuste to prosím znovu později." |
|
31b7f2792
|
121 122 |
#: templates/invalid_private_key.php:8 |
|
6d9380f96
|
123 124 125 |
#, php-format msgid "Go directly to your %spersonal settings%s." msgstr "Přejít přímo do svého %sosobního nastaveni%s." |
|
31b7f2792
|
126 |
|
|
6d9380f96
|
127 |
#: templates/settings-admin.php:2 templates/settings-personal.php:2 |
|
03e52840d
|
128 129 |
msgid "Encryption" msgstr "Šifrování" |
|
6d9380f96
|
130 |
#: templates/settings-admin.php:5 |
|
31b7f2792
|
131 132 133 |
msgid "" "Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):" msgstr "Povolit klíč pro obnovu (umožňuje obnovu uživatelských souborů v případě ztráty hesla)" |
|
6d9380f96
|
134 |
#: templates/settings-admin.php:9 |
|
31b7f2792
|
135 136 |
msgid "Recovery key password" msgstr "Heslo klíče pro obnovu" |
|
6d9380f96
|
137 |
#: templates/settings-admin.php:12 |
|
31b7f2792
|
138 139 |
msgid "Repeat Recovery key password" msgstr "Zopakujte heslo klíče pro obnovu" |
|
6d9380f96
|
140 |
#: templates/settings-admin.php:19 templates/settings-personal.php:50 |
|
31b7f2792
|
141 142 |
msgid "Enabled" msgstr "Povoleno" |
|
6d9380f96
|
143 |
#: templates/settings-admin.php:27 templates/settings-personal.php:58 |
|
31b7f2792
|
144 145 |
msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" |
|
6d9380f96
|
146 |
#: templates/settings-admin.php:32 |
|
31b7f2792
|
147 148 |
msgid "Change recovery key password:" msgstr "Změna hesla klíče pro obnovu:" |
|
6d9380f96
|
149 |
#: templates/settings-admin.php:38 |
|
31b7f2792
|
150 151 |
msgid "Old Recovery key password" msgstr "Původní heslo klíče pro obnovu" |
|
6d9380f96
|
152 |
#: templates/settings-admin.php:45 |
|
31b7f2792
|
153 154 |
msgid "New Recovery key password" msgstr "Nové heslo klíče pro obnovu" |
|
03e52840d
|
155 |
|
|
6d9380f96
|
156 |
#: templates/settings-admin.php:51 |
|
31b7f2792
|
157 158 |
msgid "Repeat New Recovery key password" msgstr "Zopakujte nové heslo klíče pro obnovu" |
|
6d9380f96
|
159 |
#: templates/settings-admin.php:56 |
|
31b7f2792
|
160 161 |
msgid "Change Password" msgstr "Změnit heslo" |
|
6d9380f96
|
162 |
#: templates/settings-personal.php:8 |
|
31b7f2792
|
163 164 |
msgid "Your private key password no longer match your log-in password:" msgstr "Heslo vašeho soukromého klíče se již neshoduje s vaším přihlašovacím heslem:" |
|
6d9380f96
|
165 |
#: templates/settings-personal.php:11 |
|
31b7f2792
|
166 167 |
msgid "Set your old private key password to your current log-in password." msgstr "Změňte heslo vaše soukromého klíče na stejné jako vaše přihlašovací heslo." |
|
6d9380f96
|
168 |
#: templates/settings-personal.php:13 |
|
31b7f2792
|
169 170 171 172 |
msgid "" " If you don't remember your old password you can ask your administrator to " "recover your files." msgstr "Pokud si nepamatujete vaše původní heslo, můžete požádat správce o obnovu vašich souborů." |
|
6d9380f96
|
173 |
#: templates/settings-personal.php:21 |
|
31b7f2792
|
174 175 |
msgid "Old log-in password" msgstr "Původní přihlašovací heslo" |
|
6d9380f96
|
176 |
#: templates/settings-personal.php:27 |
|
31b7f2792
|
177 178 |
msgid "Current log-in password" msgstr "Aktuální přihlašovací heslo" |
|
6d9380f96
|
179 |
#: templates/settings-personal.php:32 |
|
31b7f2792
|
180 181 |
msgid "Update Private Key Password" msgstr "Změnit heslo soukromého klíče" |
|
6d9380f96
|
182 |
#: templates/settings-personal.php:41 |
|
31b7f2792
|
183 184 |
msgid "Enable password recovery:" msgstr "Povolit obnovu hesla:" |
|
6d9380f96
|
185 |
#: templates/settings-personal.php:43 |
|
31b7f2792
|
186 187 188 189 |
msgid "" "Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted " "files in case of password loss" msgstr "Zapnutí této volby vám umožní znovu získat přístup k vašim zašifrovaným souborům pokud ztratíte heslo" |
|
03e52840d
|
190 |
|
|
6d9380f96
|
191 |
#: templates/settings-personal.php:59 |
|
31b7f2792
|
192 193 |
msgid "File recovery settings updated" msgstr "Možnosti záchrany souborů aktualizovány" |
|
03e52840d
|
194 |
|
|
6d9380f96
|
195 |
#: templates/settings-personal.php:60 |
|
31b7f2792
|
196 197 |
msgid "Could not update file recovery" msgstr "Nelze nastavit záchranu souborů" |