Blame view
sources/apps/bookmarks/l10n/is/bookmarks.po
3.56 KB
|
42e4f8d60
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
923852aa1
|
6 7 |
# Magnus Magnusson <maggiymir@gmail.com>, 2013 # sveinn <sveinng@gmail.com>, 2012 |
|
42e4f8d60
|
8 9 10 11 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
923852aa1
|
12 13 14 15 16 17 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " "POT-Creation-Date: 2013-12-02 18:22-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-12-02 20:40+0000 " |
|
42e4f8d60
|
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 |
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/is/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: is " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " #: ajax/import.php:9 msgid "No file provided for import" msgstr "" #: ajax/import.php:21 msgid "Unsupported file type for import" msgstr "Ekki er hægt að flytja inn þessa tegund af bókamerki" #: appinfo/app.php:17 msgid "Bookmarks" msgstr "Bókamerki" #: js/addBm.js:42 js/bookmarks.js:235 msgid "Tags" msgstr "Tagg" #: js/bookmarks.js:22 msgid "Filter by tag" msgstr "Sía eftir töggum" #: js/bookmarks.js:132 msgid "Edit bookmark" msgstr "Breyta bókamerki" |
|
923852aa1
|
56 |
#: js/bookmarks.js:369 |
|
42e4f8d60
|
57 58 |
msgid "Are you sure you want to remove this tag from every entry?" msgstr "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja þetta tagg úr öllum færslum?" |
|
923852aa1
|
59 |
#: js/bookmarks.js:370 |
|
42e4f8d60
|
60 61 62 63 64 |
msgid "Warning" msgstr "Aðvörun" #: js/settings.js:18 msgid "Import error" |
|
923852aa1
|
65 |
msgstr "Innflutnings villa" |
|
42e4f8d60
|
66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 |
#: js/settings.js:29 msgid "Import completed successfully." msgstr "Tókst að flytja inn" #: js/settings.js:61 msgid "Uploading..." msgstr "Sendi inn ..." #: lib/search.php:38 msgid "Bookm." msgstr "Bókam." #: templates/addBm.php:5 msgid "Add a bookmark" msgstr "Bæta við bókamerki" #: templates/addBm.php:8 msgid "Close" msgstr "Loka" #: templates/addBm.php:16 templates/js_tpl.php:27 msgid "The title of the page" msgstr "Titill á síðunni" #: templates/addBm.php:21 templates/js_tpl.php:31 msgid "The address of the page" msgstr "Slóð á síðuna" #: templates/addBm.php:34 templates/js_tpl.php:40 msgid "Description of the page" msgstr "Lýsing á síðunni" |
|
923852aa1
|
98 |
#: templates/addBm.php:38 templates/js_tpl.php:45 |
|
42e4f8d60
|
99 100 |
msgid "Save" msgstr "Vista" |
|
923852aa1
|
101 |
#: templates/js_tpl.php:6 templates/js_tpl.php:59 |
|
42e4f8d60
|
102 103 |
msgid "Delete" msgstr "Eyða" |
|
923852aa1
|
104 |
#: templates/js_tpl.php:14 templates/js_tpl.php:55 |
|
42e4f8d60
|
105 106 |
msgid "Edit" msgstr "Breyta" |
|
923852aa1
|
107 |
#: templates/js_tpl.php:44 |
|
42e4f8d60
|
108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 |
msgid "Cancel" msgstr "Hætta við" #: templates/list.php:14 msgid "" "Drag this to your browser bookmarks and click it, when you want to bookmark " "a webpage quickly:" msgstr "Dragðu þetta yfir í bókamerki í vafranum þínu og smelltu, ef þú vilt bæta við bókamerki fyrir þessa vefsíðu á fljótlegan hátt." #: templates/list.php:15 |
|
923852aa1
|
118 119 |
msgid "Add to ownCloud" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 |
#: templates/list.php:22 msgid "Address" msgstr "Slóð" #: templates/list.php:23 msgid "Add" msgstr "Bæta við" #: templates/list.php:31 msgid "Related Tags" msgstr "Skyld tögg" #: templates/list.php:38 templates/list.php:40 msgid "Settings" msgstr "Stillingar" #: templates/list.php:54 msgid "You have no bookmarks" msgstr "Þú hefur engin bókamerki" #: templates/list.php:59 msgid "You can also try to import a bookmark file" msgstr "Þú getur inni prófa að flytja inn bókamerkja skrá" #: templates/settings.php:11 msgid "Bookmarklet" msgstr "Bookmarklet" #: templates/settings.php:23 msgid "Export & Import" msgstr "Inn- og útflutningur" #: templates/settings.php:24 msgid "Export" msgstr "Flytja út" #: templates/settings.php:26 msgid "Import" msgstr "Flytja inn" |