Blame view
sources/apps/calendar/l10n/bn_BD/calendar.po
21.3 KB
|
42e4f8d60
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
923852aa1
|
10 11 12 13 14 15 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " "POT-Creation-Date: 2013-11-24 00:09-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-22 02:20+0000 " |
|
42e4f8d60
|
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 |
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " "Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: bn_BD " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " #: ajax/cache/status.php:19 msgid "Not all calendars are completely cached" msgstr "সমস্ত দিনপঞ্জী সম্পূর্ণভাবে ক্যাসে রাখা নেই" #: ajax/cache/status.php:21 msgid "Everything seems to be completely cached" msgstr "মনে হচ্ছে সমস্ত কিছুই সম্পূর্ণবাবে ক্যাসে করা আছে" #: ajax/categories/rescan.php:29 msgid "No calendars found." msgstr "কোন দিনপঞ্জী খুঁজে পাওয়া গেল না।" #: ajax/categories/rescan.php:37 msgid "No events found." msgstr "কোন ইভেন্ট খুঁজে পাওয়া গেল না।" #: ajax/event/edit.form.php:21 msgid "Wrong calendar" msgstr "ভুল দিনপঞ্জী" |
|
923852aa1
|
50 |
#: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233 |
|
42e4f8d60
|
51 52 |
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgstr "" |
|
923852aa1
|
53 |
#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:66 |
|
42e4f8d60
|
54 55 56 57 |
msgid "" "The file contained either no events or all events are already saved in your " "calendar." msgstr "The file contained either no events or all events are already saved in your calendar." |
|
923852aa1
|
58 |
#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:69 |
|
42e4f8d60
|
59 60 |
msgid "events has been saved in the new calendar" msgstr "নতুন দিনপঞ্জীতে ইভেন্টগুলো সংরক্ষণ করা হয়েছে " |
|
923852aa1
|
61 |
#: ajax/import/import.php:58 |
|
42e4f8d60
|
62 63 |
msgid "Import failed" msgstr "আমদানি ব্যর্থ" |
|
923852aa1
|
64 |
#: ajax/import/import.php:71 |
|
42e4f8d60
|
65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 |
msgid "events has been saved in your calendar" msgstr "আপনার দিনপঞ্জীতে ইভেন্টগুলো সংরক্ষণ করা হয়েছে" #: ajax/settings/guesstimezone.php:26 msgid "New Timezone:" msgstr "নতুন সময় এলাকাঃ" #: ajax/settings/settimezone.php:23 msgid "Timezone changed" msgstr "সময় এলাকা পরিবর্তিত হয়েছে" #: ajax/settings/settimezone.php:25 msgid "Invalid request" msgstr "অনুরোধটি সঠিক নয়" |
|
923852aa1
|
79 |
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:20 |
|
42e4f8d60
|
80 81 82 |
#: templates/part.showevent.php:37 msgid "Calendar" msgstr "দিনপঞ্জী" |
|
923852aa1
|
83 |
#: js/calendar.js:176 |
|
42e4f8d60
|
84 85 |
msgid "Deletion failed" msgstr "" |
|
923852aa1
|
86 |
#: js/calendar.js:263 |
|
42e4f8d60
|
87 88 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
msgstr ""
|
|
923852aa1
|
89 |
#: js/calendar.js:265 |
|
42e4f8d60
|
90 91 |
msgid "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
msgstr ""
|
|
923852aa1
|
92 |
#: js/calendar.js:581 |
|
42e4f8d60
|
93 94 |
msgid "group" msgstr "" |
|
923852aa1
|
95 96 97 |
#: js/calendar.js:583 templates/part.share.php:46 templates/part.share.php:81 msgid "can edit" msgstr "সম্পাদনা করতে পারবেন" |
|
42e4f8d60
|
98 |
|
|
923852aa1
|
99 100 |
#: js/calendar.js:584 templates/part.share.php:50 templates/part.share.php:87 msgid "can share" |
|
42e4f8d60
|
101 |
msgstr "" |
|
923852aa1
|
102 |
#: js/calendar.js:855 |
|
42e4f8d60
|
103 104 |
msgid "ddd" msgstr "দিদিদি" |
|
923852aa1
|
105 |
#: js/calendar.js:856 |
|
42e4f8d60
|
106 107 |
msgid "ddd M/d" msgstr "দিদিদি মা/দি" |
|
923852aa1
|
108 |
#: js/calendar.js:857 |
|
42e4f8d60
|
109 110 |
msgid "dddd M/d" msgstr "দিদিদিদি মা/দি" |
|
923852aa1
|
111 |
#: js/calendar.js:860 |
|
42e4f8d60
|
112 113 |
msgid "MMMM yyyy" msgstr "মামামামা বববব" |
|
923852aa1
|
114 115 116 |
#: js/calendar.js:862
msgid "MMM d[ yyyy]{ '–'[ MMM] d yyyy}"
msgstr ""
|
|
42e4f8d60
|
117 |
|
|
923852aa1
|
118 |
#: js/calendar.js:864 |
|
42e4f8d60
|
119 120 |
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgstr "দিদিদিদি, মামামা দি, বববব" |
|
923852aa1
|
121 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:93 |
|
42e4f8d60
|
122 123 |
msgid "Sunday" msgstr "রবিবার" |
|
923852aa1
|
124 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:92 |
|
42e4f8d60
|
125 126 |
msgid "Monday" msgstr "সোমবার" |
|
923852aa1
|
127 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:583 |
|
42e4f8d60
|
128 129 |
msgid "Tuesday" msgstr "মঙ্গলবার" |
|
923852aa1
|
130 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:584 |
|
42e4f8d60
|
131 132 |
msgid "Wednesday" msgstr "বুধবার" |
|
923852aa1
|
133 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:585 |
|
42e4f8d60
|
134 135 |
msgid "Thursday" msgstr "বৃহস্পতিবার" |
|
923852aa1
|
136 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:586 |
|
42e4f8d60
|
137 138 |
msgid "Friday" msgstr "শুক্রবার" |
|
923852aa1
|
139 |
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:94 |
|
42e4f8d60
|
140 141 |
msgid "Saturday" msgstr "শনিবার" |
|
923852aa1
|
142 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
143 144 |
msgid "Sun." msgstr "রবি." |
|
923852aa1
|
145 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
146 147 |
msgid "Mon." msgstr "সোম." |
|
923852aa1
|
148 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
149 150 |
msgid "Tue." msgstr "মঙ্গল." |
|
923852aa1
|
151 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
152 153 |
msgid "Wed." msgstr "বুধ." |
|
923852aa1
|
154 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
155 156 |
msgid "Thu." msgstr "বৃহঃ." |
|
923852aa1
|
157 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
158 159 |
msgid "Fri." msgstr "শুক্র." |
|
923852aa1
|
160 |
#: js/l10n.php:78 |
|
42e4f8d60
|
161 162 |
msgid "Sat." msgstr "শনি." |
|
923852aa1
|
163 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:638 |
|
42e4f8d60
|
164 165 |
msgid "January" msgstr "জানুয়ারি" |
|
923852aa1
|
166 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:639 |
|
42e4f8d60
|
167 168 |
msgid "February" msgstr "ফেব্রুয়ারি" |
|
923852aa1
|
169 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:640 |
|
42e4f8d60
|
170 171 |
msgid "March" msgstr "মার্চ" |
|
923852aa1
|
172 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:641 |
|
42e4f8d60
|
173 174 |
msgid "April" msgstr "এপ্রিল" |
|
923852aa1
|
175 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:642 |
|
42e4f8d60
|
176 177 |
msgid "May" msgstr "মে" |
|
923852aa1
|
178 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:643 |
|
42e4f8d60
|
179 180 |
msgid "June" msgstr "জুন" |
|
923852aa1
|
181 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:644 |
|
42e4f8d60
|
182 183 |
msgid "July" msgstr "জুলাই" |
|
923852aa1
|
184 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:645 |
|
42e4f8d60
|
185 186 |
msgid "August" msgstr "অগাষ্ট" |
|
923852aa1
|
187 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:646 |
|
42e4f8d60
|
188 189 |
msgid "September" msgstr "সেপ্টেম্বর" |
|
923852aa1
|
190 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:647 |
|
42e4f8d60
|
191 192 |
msgid "October" msgstr "অক্টোবর" |
|
923852aa1
|
193 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:648 |
|
42e4f8d60
|
194 195 |
msgid "November" msgstr "নভেম্বর" |
|
923852aa1
|
196 |
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:649 |
|
42e4f8d60
|
197 198 |
msgid "December" msgstr "ডিসেম্বর" |
|
923852aa1
|
199 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
200 201 |
msgid "Jan." msgstr "জানু." |
|
923852aa1
|
202 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
203 204 |
msgid "Feb." msgstr "ফেব্রু." |
|
923852aa1
|
205 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
206 207 |
msgid "Mar." msgstr "মার্চ." |
|
923852aa1
|
208 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
209 210 |
msgid "Apr." msgstr "এপ্রিল." |
|
923852aa1
|
211 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
212 213 |
msgid "May." msgstr "মে." |
|
923852aa1
|
214 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
215 216 |
msgid "Jun." msgstr "জুন." |
|
923852aa1
|
217 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
218 219 |
msgid "Jul." msgstr "জুলাই." |
|
923852aa1
|
220 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
221 222 |
msgid "Aug." msgstr "অগাস্ট." |
|
923852aa1
|
223 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
224 225 |
msgid "Sep." msgstr "সেপ্টে." |
|
923852aa1
|
226 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
227 228 |
msgid "Oct." msgstr "অক্টো." |
|
923852aa1
|
229 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
230 231 |
msgid "Nov." msgstr "নভে." |
|
923852aa1
|
232 |
#: js/l10n.php:80 |
|
42e4f8d60
|
233 234 |
msgid "Dec." msgstr "ডিসে." |
|
923852aa1
|
235 |
#: js/l10n.php:83 |
|
42e4f8d60
|
236 237 |
msgid "All day" msgstr "সমস্ত দিন" |
|
923852aa1
|
238 |
#: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/settings.php:23 |
|
42e4f8d60
|
239 240 |
msgid "New Calendar" msgstr "নতুন দিনপঞ্জী" |
|
923852aa1
|
241 |
#: js/l10n.php:85 |
|
42e4f8d60
|
242 243 |
msgid "Missing or invalid fields" msgstr "" |
|
923852aa1
|
244 |
#: js/l10n.php:86 templates/part.showevent.php:11 |
|
42e4f8d60
|
245 246 |
msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" |
|
923852aa1
|
247 |
#: js/l10n.php:88 |
|
42e4f8d60
|
248 249 |
msgid "From Date" msgstr "শুরুর তারিখ" |
|
923852aa1
|
250 |
#: js/l10n.php:89 |
|
42e4f8d60
|
251 252 |
msgid "From Time" msgstr "শুরুর সময়" |
|
923852aa1
|
253 |
#: js/l10n.php:90 |
|
42e4f8d60
|
254 255 |
msgid "To Date" msgstr "সমাপ্তির তারিখ" |
|
923852aa1
|
256 |
#: js/l10n.php:91 |
|
42e4f8d60
|
257 258 |
msgid "To Time" msgstr "সমাপ্তির সময়" |
|
923852aa1
|
259 |
#: js/l10n.php:92 |
|
42e4f8d60
|
260 261 |
msgid "The event ends before it starts" msgstr "শুরু হওয়ার পূর্বেই ইভেন্ট টি শেষ হচ্ছে" |
|
923852aa1
|
262 |
#: js/l10n.php:93 |
|
42e4f8d60
|
263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 |
msgid "There was a database fail" msgstr "মনে হচ্ছে ডাটাবেজে সমস্যা আছে" #: lib/app.php:121 msgid "Birthday" msgstr "জন্মদিন" #: lib/app.php:122 msgid "Business" msgstr "ব্যবসা" #: lib/app.php:123 msgid "Call" msgstr "কল" #: lib/app.php:124 msgid "Clients" msgstr "ক্লায়েন্ট" #: lib/app.php:125 msgid "Deliverer" msgstr "বিতরণকারী" #: lib/app.php:126 msgid "Holidays" msgstr "ছুটিরদিন" #: lib/app.php:127 msgid "Ideas" msgstr "প্রস্তাবনা" #: lib/app.php:128 msgid "Journey" msgstr "ভ্রমণ" #: lib/app.php:129 msgid "Jubilee" msgstr "জয়ন্তী" #: lib/app.php:130 msgid "Meeting" msgstr "সভা" #: lib/app.php:131 msgid "Other" msgstr "অন্যান্য" #: lib/app.php:132 msgid "Personal" msgstr "ব্যক্তিগত" #: lib/app.php:133 msgid "Projects" msgstr "প্রকল্পসমূহ" #: lib/app.php:134 msgid "Questions" msgstr "প্রশ্ন" #: lib/app.php:135 msgid "Work" msgstr "কর্মস্থল" |
|
923852aa1
|
325 |
#: lib/app.php:411 |
|
42e4f8d60
|
326 327 |
msgid "by" msgstr "কর্তৃক" |
|
923852aa1
|
328 |
#: lib/app.php:474 |
|
42e4f8d60
|
329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 |
msgid "unnamed" msgstr "অজ্ঞাতনামা" #: lib/calendar.php:178 lib/calendar.php:211 msgid "You do not have the permissions to update this calendar." msgstr "" #: lib/calendar.php:246 msgid "You do not have the permissions to delete this calendar." msgstr "" #: lib/calendar.php:280 msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgstr "" |
|
923852aa1
|
343 |
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317 |
|
42e4f8d60
|
344 345 |
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgstr "" |
|
923852aa1
|
346 |
#: lib/object.php:267 lib/object.php:297 |
|
42e4f8d60
|
347 348 |
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgstr "" |
|
923852aa1
|
349 |
#: lib/object.php:491 |
|
42e4f8d60
|
350 351 |
msgid "Busy" msgstr "" |
|
923852aa1
|
352 353 |
#: lib/object.php:531 msgid "Show full event" |
|
42e4f8d60
|
354 |
msgstr "" |
|
923852aa1
|
355 356 |
#: lib/object.php:532 msgid "Show only busy" |
|
42e4f8d60
|
357 |
msgstr "" |
|
923852aa1
|
358 359 |
#: lib/object.php:533 msgid "Hide event" |
|
42e4f8d60
|
360 |
msgstr "" |
|
923852aa1
|
361 |
#: lib/object.php:543 |
|
42e4f8d60
|
362 363 |
msgid "Does not repeat" msgstr "পূনঃপূন সংঘটিত নয়" |
|
923852aa1
|
364 |
#: lib/object.php:544 |
|
42e4f8d60
|
365 366 |
msgid "Daily" msgstr "দৈনিক" |
|
923852aa1
|
367 |
#: lib/object.php:545 |
|
42e4f8d60
|
368 369 |
msgid "Weekly" msgstr "সাপ্তাহিক" |
|
923852aa1
|
370 |
#: lib/object.php:546 |
|
42e4f8d60
|
371 372 |
msgid "Every Weekday" msgstr "প্রতি কর্মদিবসে" |
|
923852aa1
|
373 |
#: lib/object.php:547 |
|
42e4f8d60
|
374 375 |
msgid "Bi-Weekly" msgstr "পাক্ষিক" |
|
923852aa1
|
376 |
#: lib/object.php:548 |
|
42e4f8d60
|
377 378 |
msgid "Monthly" msgstr "মমাসিক" |
|
923852aa1
|
379 |
#: lib/object.php:549 |
|
42e4f8d60
|
380 381 |
msgid "Yearly" msgstr "বাৎসরিক" |
|
923852aa1
|
382 |
#: lib/object.php:559 |
|
42e4f8d60
|
383 384 |
msgid "never" msgstr "কখনোই নয়" |
|
923852aa1
|
385 |
#: lib/object.php:560 |
|
42e4f8d60
|
386 387 |
msgid "by occurrences" msgstr "সংঘটন অনুসারে" |
|
923852aa1
|
388 |
#: lib/object.php:561 |
|
42e4f8d60
|
389 390 |
msgid "by date" msgstr "তারিখ অনুসারে" |
|
923852aa1
|
391 |
#: lib/object.php:571 |
|
42e4f8d60
|
392 393 |
msgid "by monthday" msgstr "মাসিক দিন অনুসারে" |
|
923852aa1
|
394 |
#: lib/object.php:572 |
|
42e4f8d60
|
395 396 |
msgid "by weekday" msgstr "সপ্তাহ দিন অনুসারে" |
|
923852aa1
|
397 |
#: lib/object.php:598 |
|
42e4f8d60
|
398 399 |
msgid "events week of month" msgstr "মাসের মধ্যে ইভেন্ট সপ্তাহ" |
|
923852aa1
|
400 |
#: lib/object.php:599 |
|
42e4f8d60
|
401 402 |
msgid "first" msgstr "প্রখম" |
|
923852aa1
|
403 |
#: lib/object.php:600 |
|
42e4f8d60
|
404 405 |
msgid "second" msgstr "দ্বিতীয়" |
|
923852aa1
|
406 |
#: lib/object.php:601 |
|
42e4f8d60
|
407 408 |
msgid "third" msgstr "তৃতীয়" |
|
923852aa1
|
409 |
#: lib/object.php:602 |
|
42e4f8d60
|
410 411 |
msgid "fourth" msgstr "চতুর্থ" |
|
923852aa1
|
412 |
#: lib/object.php:603 |
|
42e4f8d60
|
413 414 |
msgid "fifth" msgstr "পঞ্চম" |
|
923852aa1
|
415 |
#: lib/object.php:604 |
|
42e4f8d60
|
416 417 |
msgid "last" msgstr "সর্বশেষ" |
|
923852aa1
|
418 |
#: lib/object.php:659 |
|
42e4f8d60
|
419 420 |
msgid "by events date" msgstr "ইভেন্টের দিন অনুসারে" |
|
923852aa1
|
421 |
#: lib/object.php:660 |
|
42e4f8d60
|
422 423 |
msgid "by yearday(s)" msgstr "বাৎসরিক দিন অনুযায়ী" |
|
923852aa1
|
424 |
#: lib/object.php:661 |
|
42e4f8d60
|
425 426 |
msgid "by weeknumber(s)" msgstr "সপ্তাহসংখ্যা অনুযায়ী" |
|
923852aa1
|
427 |
#: lib/object.php:662 |
|
42e4f8d60
|
428 429 |
msgid "by day and month" msgstr "দিন এবং মাস অনুসারে" |
|
923852aa1
|
430 431 432 |
#: lib/sabre/backend.php:66 msgid "Contact birthdays" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
433 434 435 436 437 438 439 440 441 |
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 msgid "Date" msgstr "তারিখ" #: lib/search.php:43 msgid "Cal." msgstr "দিনপঞ্জী" #: templates/calendar.php:6 |
|
923852aa1
|
442 443 444 445 |
msgid "Day" msgstr "" #: templates/calendar.php:7 |
|
42e4f8d60
|
446 447 |
msgid "Week" msgstr "সপ্তাহ" |
|
923852aa1
|
448 |
#: templates/calendar.php:8 |
|
42e4f8d60
|
449 450 |
msgid "Month" msgstr "মাস" |
|
923852aa1
|
451 |
#: templates/calendar.php:12 templates/calendar.php:18 |
|
42e4f8d60
|
452 453 454 455 456 457 |
msgid "Today" msgstr "আজ" #: templates/calendar.php:13 msgid "Settings" msgstr "নিয়ামকসমূহ" |
|
42e4f8d60
|
458 459 460 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:13 msgid "Share Calendar" msgstr "দিনপঞ্জী ভাগাভাগি করুন" |
|
923852aa1
|
461 462 463 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:24 templates/settings.php:28 msgid "CalDav Link" msgstr "CalDav লিংক" |
|
42e4f8d60
|
464 465 466 467 468 469 470 471 472 |
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:27 msgid "Download" msgstr "ডাউনলোড" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:31 msgid "Edit" msgstr "সম্পাদনা" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:36 |
|
42e4f8d60
|
473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 |
msgid "Delete" msgstr "মুছে ফেল" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "New calendar" msgstr "নতুন দিনপঞ্জী" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "Edit calendar" msgstr "দিনপঞ্জী সম্পাদনা" #: templates/part.editcalendar.php:12 msgid "Displayname" msgstr "প্রদর্শিতব্য নাম" |
|
923852aa1
|
487 |
#: templates/part.editcalendar.php:20 |
|
42e4f8d60
|
488 489 |
msgid "Calendar color" msgstr "দিনপঞ্জী রং" |
|
923852aa1
|
490 |
#: templates/part.editcalendar.php:33 |
|
42e4f8d60
|
491 492 |
msgid "Save" msgstr "সংরক্ষণ " |
|
923852aa1
|
493 |
#: templates/part.editcalendar.php:33 |
|
42e4f8d60
|
494 495 |
msgid "Submit" msgstr "জমা দিন" |
|
923852aa1
|
496 |
#: templates/part.editcalendar.php:34 |
|
42e4f8d60
|
497 498 499 500 |
msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" #: templates/part.editevent.php:1 |
|
923852aa1
|
501 502 |
msgid "Edit event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
503 |
|
|
923852aa1
|
504 505 506 507 508 509 510 |
#: templates/part.editevent.php:8 msgid "Save event" msgstr "" #: templates/part.editevent.php:9 msgid "Delete event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 |
#: templates/part.eventform.php:5 templates/part.showevent.php:3 msgid "Eventinfo" msgstr "ইভেন্টের তথ্য" #: templates/part.eventform.php:6 templates/part.showevent.php:4 msgid "Repeating" msgstr "পূনঃসঘটিত হবে" #: templates/part.eventform.php:7 templates/part.showevent.php:5 msgid "Alarm" msgstr "সতর্কবাণী" #: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:6 msgid "Attendees" msgstr "অংশগ্রহণকারীবৃন্দ" #: templates/part.eventform.php:10 msgid "Share" msgstr "ভাগাভাগি" |
|
923852aa1
|
531 |
#: templates/part.eventform.php:15 |
|
42e4f8d60
|
532 533 |
msgid "Title of the Event" msgstr "ইভেন্টের শিরোনাম" |
|
923852aa1
|
534 535 536 |
#: templates/part.eventform.php:31 msgid "from" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
537 |
|
|
923852aa1
|
538 539 |
#: templates/part.eventform.php:36 msgid "to" |
|
42e4f8d60
|
540 |
msgstr "" |
|
923852aa1
|
541 |
#: templates/part.eventform.php:44 templates/part.showevent.php:66 |
|
42e4f8d60
|
542 543 |
msgid "All Day Event" msgstr "দিনব্যাপী ইভেন্ট" |
|
923852aa1
|
544 |
#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.showevent.php:86 |
|
42e4f8d60
|
545 546 |
msgid "Advanced options" msgstr "সুচারু বিকল্পসমূহ" |
|
923852aa1
|
547 |
#: templates/part.eventform.php:51 templates/part.showevent.php:91 |
|
42e4f8d60
|
548 549 |
msgid "Location" msgstr "াবস্থান" |
|
923852aa1
|
550 551 552 553 554 555 556 |
#: templates/part.eventform.php:56 msgid "Categories (separate by comma)" msgstr "" #: templates/part.eventform.php:58 templates/part.eventform.php:59 msgid "Edit categories" msgstr "ক্যাটেগরি সম্পাদনা" |
|
42e4f8d60
|
557 |
|
|
923852aa1
|
558 |
#: templates/part.eventform.php:61 templates/part.showevent.php:99 |
|
42e4f8d60
|
559 560 |
msgid "Description" msgstr "বিবরণ" |
|
923852aa1
|
561 562 563 |
#: templates/part.eventform.php:63 msgid "Export event" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
564 |
|
|
923852aa1
|
565 |
#: templates/part.eventform.php:70 templates/part.showevent.php:109 |
|
42e4f8d60
|
566 567 |
msgid "Repeat" msgstr "পূনঃসংঘটন" |
|
923852aa1
|
568 |
#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.showevent.php:116 |
|
42e4f8d60
|
569 570 |
msgid "Advanced" msgstr "সুচারু" |
|
923852aa1
|
571 |
#: templates/part.eventform.php:121 templates/part.showevent.php:160 |
|
42e4f8d60
|
572 573 |
msgid "Select weekdays" msgstr "সপ্তাহদিন নির্বাচন করুন" |
|
923852aa1
|
574 |
#: templates/part.eventform.php:134 templates/part.eventform.php:147 |
|
42e4f8d60
|
575 576 577 |
#: templates/part.showevent.php:173 templates/part.showevent.php:186 msgid "Select days" msgstr "দিন নির্বাচন" |
|
923852aa1
|
578 |
#: templates/part.eventform.php:139 templates/part.showevent.php:178 |
|
42e4f8d60
|
579 580 |
msgid "and the events day of year." msgstr "এবং বছরের ইভেন্ট দিবস ।" |
|
923852aa1
|
581 |
#: templates/part.eventform.php:152 templates/part.showevent.php:191 |
|
42e4f8d60
|
582 583 |
msgid "and the events day of month." msgstr "এবং মাসের ইভেন্ট দিবস।" |
|
923852aa1
|
584 |
#: templates/part.eventform.php:160 templates/part.showevent.php:199 |
|
42e4f8d60
|
585 586 |
msgid "Select months" msgstr "মাস নির্বাচন" |
|
923852aa1
|
587 |
#: templates/part.eventform.php:173 templates/part.showevent.php:212 |
|
42e4f8d60
|
588 589 |
msgid "Select weeks" msgstr "সপ্তাহ নির্বাচন" |
|
923852aa1
|
590 |
#: templates/part.eventform.php:178 templates/part.showevent.php:217 |
|
42e4f8d60
|
591 592 |
msgid "and the events week of year." msgstr "এবং বছরের ইভেন্ট সপ্তাহ।" |
|
923852aa1
|
593 |
#: templates/part.eventform.php:184 templates/part.showevent.php:223 |
|
42e4f8d60
|
594 595 |
msgid "Interval" msgstr "মধ্যবিরতি" |
|
923852aa1
|
596 |
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:229 |
|
42e4f8d60
|
597 598 |
msgid "End" msgstr "সমাপ্ত" |
|
923852aa1
|
599 |
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:242 |
|
42e4f8d60
|
600 601 |
msgid "occurrences" msgstr "সংঘটন" |
|
923852aa1
|
602 603 604 |
#: templates/part.eventform.php:222 msgid "Visibility to people shared with" msgstr "" |
|
42e4f8d60
|
605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 |
#: templates/part.import.php:14 msgid "create a new calendar" msgstr "নতুন দিনপঞ্জী তৈরী কর" #: templates/part.import.php:17 msgid "Import a calendar file" msgstr "দিনপঞ্জী ফাইল আমদানি কর" #: templates/part.import.php:24 msgid "Please choose a calendar" msgstr "দয়া করে একটি দিনপঞ্জী নির্বাচন করুন" #: templates/part.import.php:36 msgid "Name of new calendar" msgstr "নতুন দিনপঞ্জীটির নাম " #: templates/part.import.php:44 msgid "Take an available name!" msgstr "সুলভ কোন একটি নাম নিন !" #: templates/part.import.php:45 msgid "" "A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these " "calendars will be merged." msgstr "এই একই নামের একটি দিনপঞ্জী বিদ্যমান। যদি আপনি কোন প্রকারে অগ্রসর হতে চান, তবে এই গিনপঞ্জীগুলো একত্রিত করা হবে।" #: templates/part.import.php:48 msgid "Remove all events from the selected calendar" msgstr "" #: templates/part.import.php:50 msgid "Import" msgstr "আমদানি" #: templates/part.import.php:59 msgid "Close Dialog" msgstr "সংলাপ বন্ধ" #: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" msgstr "নতুন ইভেন্ট তৈরী কর" |
|
923852aa1
|
646 647 |
#: templates/part.newevent.php:8 msgid "Create event" |
|
42e4f8d60
|
648 |
msgstr "" |
|
923852aa1
|
649 650 |
#: templates/part.share.php:32 msgid "Share with user or group" |
|
42e4f8d60
|
651 |
msgstr "" |
|
923852aa1
|
652 |
#: templates/part.share.php:53 |
|
42e4f8d60
|
653 654 |
msgid "Unshare" msgstr "ভাগাভাগি বাতিল" |
|
923852aa1
|
655 656 657 658 659 660 |
#: templates/part.share.php:59 msgid "Not shared with anyone" msgstr "" #: templates/part.share.php:63 msgid "Send Email" |
|
42e4f8d60
|
661 |
msgstr "" |
|
923852aa1
|
662 |
#: templates/part.share.php:67 |
|
42e4f8d60
|
663 664 |
msgid "Shared via calendar" msgstr "" |
|
923852aa1
|
665 666 |
#: templates/part.share.php:94 msgid "Not shared with anyone via calendar" |
|
42e4f8d60
|
667 668 669 670 671 |
msgstr "" #: templates/part.showevent.php:1 msgid "View an event" msgstr "ইভেন্ট দর্শন " |
|
923852aa1
|
672 673 674 |
#: templates/part.showevent.php:19 msgid "Category" msgstr "ক্যাটেগরি" |
|
42e4f8d60
|
675 676 677 678 679 680 681 |
#: templates/part.showevent.php:23 msgid "No categories selected" msgstr "কোন ক্যাটেগরি নির্বাচন করা হয় নি" #: templates/part.showevent.php:41 msgid "of" msgstr "এর" |
|
923852aa1
|
682 683 684 685 686 687 688 |
#: templates/part.showevent.php:50 msgid "Access Class" msgstr "" #: templates/part.showevent.php:70 msgid "From" msgstr "শুরুর সময়" |
|
42e4f8d60
|
689 690 691 |
#: templates/part.showevent.php:73 templates/part.showevent.php:81 msgid "at" msgstr "at" |
|
923852aa1
|
692 693 694 695 696 697 698 699 700 |
#: templates/part.showevent.php:78 msgid "To" msgstr "শেষের সময়" #: templates/settings.php:2 msgid "Your calendars" msgstr "আপনার দিনপঞ্জীসমূহ" #: templates/settings.php:34 |
|
42e4f8d60
|
701 702 |
msgid "General" msgstr "সাধারণ" |
|
923852aa1
|
703 |
#: templates/settings.php:39 |
|
42e4f8d60
|
704 705 |
msgid "Timezone" msgstr "সময় এলাকা" |
|
923852aa1
|
706 |
#: templates/settings.php:70 |
|
42e4f8d60
|
707 708 |
msgid "Update timezone automatically" msgstr "সময়এলাকা স্বয়ংক্রিয়ভাবে পরিবর্ধন কর" |
|
923852aa1
|
709 |
#: templates/settings.php:75 |
|
42e4f8d60
|
710 711 |
msgid "Time format" msgstr "সময় ফর্ম্যাট" |
|
923852aa1
|
712 |
#: templates/settings.php:80 |
|
42e4f8d60
|
713 714 |
msgid "24h" msgstr "২৪ ঘ." |
|
923852aa1
|
715 |
#: templates/settings.php:81 |
|
42e4f8d60
|
716 717 |
msgid "12h" msgstr "১২ ঘ." |
|
923852aa1
|
718 |
#: templates/settings.php:87 |
|
42e4f8d60
|
719 720 |
msgid "Start week on" msgstr "সপ্তাহ শুরু হয়" |
|
923852aa1
|
721 |
#: templates/settings.php:100 |
|
42e4f8d60
|
722 723 |
msgid "Cache" msgstr "ক্যাসে" |
|
923852aa1
|
724 |
#: templates/settings.php:104 |
|
42e4f8d60
|
725 726 |
msgid "Clear cache for repeating events" msgstr "পূনঃপূন সংঘটিত ইভেন্টের জন্য ক্যাসে পরিষ্কার কর" |
|
923852aa1
|
727 |
#: templates/settings.php:109 |
|
42e4f8d60
|
728 729 |
msgid "URLs" msgstr "URL গুলো" |
|
923852aa1
|
730 |
#: templates/settings.php:111 |
|
42e4f8d60
|
731 732 |
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgstr "দিনপঞ্জী CalDAV সমলয় ঠিকানাসমূহ" |
|
923852aa1
|
733 |
#: templates/settings.php:111 |
|
42e4f8d60
|
734 735 |
msgid "more info" msgstr "আরও তথ্য" |
|
923852aa1
|
736 |
#: templates/settings.php:113 |
|
42e4f8d60
|
737 738 |
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgstr "প্রাথমিক ঠিকানা (Kontact et al)" |
|
923852aa1
|
739 |
#: templates/settings.php:115 |
|
42e4f8d60
|
740 741 |
msgid "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X" |
|
923852aa1
|
742 |
#: templates/settings.php:117 |
|
42e4f8d60
|
743 744 |
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgstr "শুধুমাত্র পঠনযোগ্য iCalendar লিংক" |