Blame view
sources/l10n/da/lib.po
10.1 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
31b7f2792
|
6 7 8 |
# Sappe, 2013 # claus_chr <claus_chr@webspeed.dk>, 2013 # Ole Holm Frandsen <froksen@gmail.com>, 2013 |
|
03e52840d
|
9 10 11 12 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
13 14 15 16 17 18 19 20 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " "POT-Creation-Date: 2013-11-21 10:01-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-21 15:01+0000 " "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " |
|
03e52840d
|
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 |
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: da " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " |
|
31b7f2792
|
33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 |
#: private/app.php:243 #, php-format msgid "" "App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version" " of ownCloud." msgstr "App'en \"%s\" kan ikke blive installeret, da den ikke er kompatibel med denne version af ownCloud." #: private/app.php:255 msgid "No app name specified" msgstr "Intet app-navn angivet" #: private/app.php:360 |
|
03e52840d
|
45 46 |
msgid "Help" msgstr "Hjælp" |
|
31b7f2792
|
47 |
#: private/app.php:373 |
|
03e52840d
|
48 |
msgid "Personal" |
|
31b7f2792
|
49 |
msgstr "Personligt" |
|
03e52840d
|
50 |
|
|
31b7f2792
|
51 |
#: private/app.php:384 |
|
03e52840d
|
52 53 |
msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" |
|
31b7f2792
|
54 |
#: private/app.php:396 |
|
03e52840d
|
55 56 |
msgid "Users" msgstr "Brugere" |
|
31b7f2792
|
57 |
#: private/app.php:409 |
|
03e52840d
|
58 59 |
msgid "Admin" msgstr "Admin" |
|
31b7f2792
|
60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 |
#: private/app.php:873 #, php-format msgid "Failed to upgrade \"%s\"." msgstr "Upgradering af \"%s\" fejlede" #: private/avatar.php:60 msgid "Unknown filetype" msgstr "Ukendt filtype" #: private/avatar.php:65 msgid "Invalid image" msgstr "Ugyldigt billede" #: private/defaults.php:36 msgid "web services under your control" msgstr "Webtjenester under din kontrol" #: private/files.php:66 private/files.php:98 #, php-format msgid "cannot open \"%s\"" msgstr "Kan ikke åbne \"%s\"" #: private/files.php:228 |
|
03e52840d
|
83 84 |
msgid "ZIP download is turned off." msgstr "ZIP-download er slået fra." |
|
31b7f2792
|
85 |
#: private/files.php:229 |
|
03e52840d
|
86 87 |
msgid "Files need to be downloaded one by one." msgstr "Filer skal downloades en for en." |
|
31b7f2792
|
88 |
#: private/files.php:230 private/files.php:258 |
|
03e52840d
|
89 90 |
msgid "Back to Files" msgstr "Tilbage til Filer" |
|
31b7f2792
|
91 |
#: private/files.php:255 |
|
03e52840d
|
92 93 |
msgid "Selected files too large to generate zip file." msgstr "De markerede filer er for store til at generere en ZIP-fil." |
|
31b7f2792
|
94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 |
#: private/files.php:256 msgid "" "Please download the files separately in smaller chunks or kindly ask your " "administrator." msgstr "" #: private/installer.php:63 msgid "No source specified when installing app" msgstr "Ingen kilde angivet under installation af app" #: private/installer.php:70 msgid "No href specified when installing app from http" msgstr "Ingen href angivet under installation af app via http" #: private/installer.php:75 msgid "No path specified when installing app from local file" msgstr "Ingen sti angivet under installation af app fra lokal fil" #: private/installer.php:89 #, php-format msgid "Archives of type %s are not supported" msgstr "Arkiver af type %s understøttes ikke" #: private/installer.php:103 msgid "Failed to open archive when installing app" msgstr "Kunne ikke åbne arkiv under installation af appen" |
|
03e52840d
|
120 |
|
|
31b7f2792
|
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 |
#: private/installer.php:125 msgid "App does not provide an info.xml file" msgstr "Der følger ingen info.xml-fil med appen" #: private/installer.php:131 msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App" msgstr "Appen kan ikke installeres, da den indeholder ikke-tilladt kode" #: private/installer.php:140 msgid "" "App can't be installed because it is not compatible with this version of " "ownCloud" msgstr "Appen kan ikke installeres, da den ikke er kompatibel med denne version af ownCloud." #: private/installer.php:146 msgid "" "App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag " "which is not allowed for non shipped apps" msgstr "Appen kan ikke installeres, da den indeholder taget <shipped> true </shipped> hvilket ikke er tilladt for ikke-medfølgende apps" #: private/installer.php:159 msgid "" "App can't be installed because the version in info.xml/version is not the " "same as the version reported from the app store" msgstr "App kan ikke installeres, da versionen i info.xml/version ikke er den samme som versionen rapporteret fra app-storen" #: private/installer.php:169 msgid "App directory already exists" msgstr "App-mappe findes allerede" #: private/installer.php:182 #, php-format msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s" msgstr "Kan ikke oprette app-mappe. Ret tilladelser. %s" #: private/json.php:28 |
|
03e52840d
|
163 164 |
msgid "Application is not enabled" msgstr "Programmet er ikke aktiveret" |
|
31b7f2792
|
165 |
#: private/json.php:39 private/json.php:62 private/json.php:73 |
|
03e52840d
|
166 167 |
msgid "Authentication error" msgstr "Adgangsfejl" |
|
31b7f2792
|
168 |
#: private/json.php:51 |
|
03e52840d
|
169 170 |
msgid "Token expired. Please reload page." msgstr "Adgang er udløbet. Genindlæs siden." |
|
31b7f2792
|
171 |
#: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36 |
|
03e52840d
|
172 173 |
msgid "Files" msgstr "Filer" |
|
31b7f2792
|
174 |
#: private/search/provider/file.php:27 private/search/provider/file.php:34 |
|
03e52840d
|
175 176 |
msgid "Text" msgstr "SMS" |
|
31b7f2792
|
177 |
#: private/search/provider/file.php:30 |
|
03e52840d
|
178 179 |
msgid "Images" msgstr "Billeder" |
|
31b7f2792
|
180 |
#: private/setup/abstractdatabase.php:22 |
|
03e52840d
|
181 182 183 |
#, php-format msgid "%s enter the database username." msgstr "%s indtast database brugernavnet." |
|
31b7f2792
|
184 |
#: private/setup/abstractdatabase.php:25 |
|
03e52840d
|
185 186 187 |
#, php-format msgid "%s enter the database name." msgstr "%s indtast database navnet." |
|
31b7f2792
|
188 |
#: private/setup/abstractdatabase.php:28 |
|
03e52840d
|
189 190 191 |
#, php-format msgid "%s you may not use dots in the database name" msgstr "%s du må ikke bruge punktummer i databasenavnet." |
|
31b7f2792
|
192 |
#: private/setup/mssql.php:20 |
|
03e52840d
|
193 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
194 195 |
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s" msgstr "MS SQL brugernavn og/eller adgangskode ikke er gyldigt: %s" |
|
03e52840d
|
196 |
|
|
31b7f2792
|
197 198 199 |
#: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13 #: private/setup/oci.php:114 private/setup/postgresql.php:24 #: private/setup/postgresql.php:70 |
|
03e52840d
|
200 201 |
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator." msgstr "Du bliver nødt til at indtaste en eksisterende bruger eller en administrator." |
|
31b7f2792
|
202 |
#: private/setup/mysql.php:12 |
|
03e52840d
|
203 204 |
msgid "MySQL username and/or password not valid" msgstr "MySQL brugernavn og/eller kodeord er ikke gyldigt." |
|
31b7f2792
|
205 206 207 208 209 210 211 212 |
#: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54 #: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:147 #: private/setup/oci.php:154 private/setup/oci.php:165 #: private/setup/oci.php:172 private/setup/oci.php:181 #: private/setup/oci.php:189 private/setup/oci.php:198 #: private/setup/oci.php:204 private/setup/postgresql.php:89 #: private/setup/postgresql.php:98 private/setup/postgresql.php:115 #: private/setup/postgresql.php:125 private/setup/postgresql.php:134 |
|
03e52840d
|
213 214 215 |
#, php-format msgid "DB Error: \"%s\"" msgstr "Databasefejl: \"%s\"" |
|
31b7f2792
|
216 217 218 219 220 221 222 |
#: private/setup/mysql.php:68 private/setup/oci.php:55 #: private/setup/oci.php:122 private/setup/oci.php:148 #: private/setup/oci.php:155 private/setup/oci.php:166 #: private/setup/oci.php:182 private/setup/oci.php:190 #: private/setup/oci.php:199 private/setup/postgresql.php:90 #: private/setup/postgresql.php:99 private/setup/postgresql.php:116 #: private/setup/postgresql.php:126 private/setup/postgresql.php:135 |
|
03e52840d
|
223 224 225 |
#, php-format msgid "Offending command was: \"%s\"" msgstr "Fejlende kommando var: \"%s\"" |
|
31b7f2792
|
226 |
#: private/setup/mysql.php:85 |
|
03e52840d
|
227 228 229 |
#, php-format msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already." msgstr "MySQL brugeren '%s'@'localhost' eksisterer allerede." |
|
31b7f2792
|
230 |
#: private/setup/mysql.php:86 |
|
03e52840d
|
231 232 |
msgid "Drop this user from MySQL" msgstr "Slet denne bruger fra MySQL" |
|
31b7f2792
|
233 |
#: private/setup/mysql.php:91 |
|
03e52840d
|
234 235 236 |
#, php-format msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists" msgstr "MySQL brugeren '%s'@'%%' eksisterer allerede." |
|
31b7f2792
|
237 |
#: private/setup/mysql.php:92 |
|
03e52840d
|
238 239 |
msgid "Drop this user from MySQL." msgstr "Slet denne bruger fra MySQL" |
|
31b7f2792
|
240 241 242 243 244 245 246 247 248 |
#: private/setup/oci.php:34 msgid "Oracle connection could not be established" msgstr "Oracle forbindelsen kunne ikke etableres" #: private/setup/oci.php:41 private/setup/oci.php:113 msgid "Oracle username and/or password not valid" msgstr "Oracle brugernavn og/eller kodeord er ikke gyldigt." #: private/setup/oci.php:173 private/setup/oci.php:205 |
|
03e52840d
|
249 250 251 |
#, php-format msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" msgstr "Fejlende kommando var: \"%s\", navn: %s, password: %s" |
|
31b7f2792
|
252 253 254 |
#: private/setup/postgresql.php:23 private/setup/postgresql.php:69 msgid "PostgreSQL username and/or password not valid" msgstr "PostgreSQL brugernavn og/eller kodeord er ikke gyldigt." |
|
03e52840d
|
255 |
|
|
31b7f2792
|
256 257 258 259 260 261 262 263 264 |
#: private/setup.php:28 msgid "Set an admin username." msgstr "Angiv et admin brugernavn." #: private/setup.php:31 msgid "Set an admin password." msgstr "Angiv et admin kodeord." #: private/setup.php:195 |
|
03e52840d
|
265 266 267 268 |
msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Din webserver er endnu ikke sat op til at tillade fil synkronisering fordi WebDAV grænsefladen virker ødelagt." |
|
31b7f2792
|
269 |
#: private/setup.php:196 |
|
03e52840d
|
270 271 272 |
#, php-format msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." msgstr "Dobbelttjek venligst <a href='%s'>installations vejledningerne</a>." |
|
31b7f2792
|
273 274 275 276 277 278 |
#: private/tags.php:194 #, php-format msgid "Could not find category \"%s\"" msgstr "Kunne ikke finde kategorien \"%s\"" #: private/template/functions.php:130 |
|
03e52840d
|
279 280 |
msgid "seconds ago" msgstr "sekunder siden" |
|
31b7f2792
|
281 282 283 284 285 |
#: private/template/functions.php:131 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "%n minut siden" msgstr[1] "%n minutter siden" |
|
03e52840d
|
286 |
|
|
31b7f2792
|
287 288 289 290 291 |
#: private/template/functions.php:132 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "%n time siden" msgstr[1] "%n timer siden" |
|
03e52840d
|
292 |
|
|
31b7f2792
|
293 |
#: private/template/functions.php:133 |
|
03e52840d
|
294 |
msgid "today" |
|
31b7f2792
|
295 |
msgstr "i dag" |
|
03e52840d
|
296 |
|
|
31b7f2792
|
297 |
#: private/template/functions.php:134 |
|
03e52840d
|
298 |
msgid "yesterday" |
|
31b7f2792
|
299 |
msgstr "i går" |
|
03e52840d
|
300 |
|
|
31b7f2792
|
301 302 303 304 305 |
#: private/template/functions.php:136 msgid "%n day go" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "%n dag siden" msgstr[1] "%n dage siden" |
|
03e52840d
|
306 |
|
|
31b7f2792
|
307 |
#: private/template/functions.php:138 |
|
03e52840d
|
308 |
msgid "last month" |
|
31b7f2792
|
309 |
msgstr "sidste måned" |
|
03e52840d
|
310 |
|
|
31b7f2792
|
311 312 313 314 315 |
#: private/template/functions.php:139 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "%n måned siden" msgstr[1] "%n måneder siden" |
|
03e52840d
|
316 |
|
|
31b7f2792
|
317 |
#: private/template/functions.php:141 |
|
03e52840d
|
318 |
msgid "last year" |
|
31b7f2792
|
319 |
msgstr "sidste år" |
|
03e52840d
|
320 |
|
|
31b7f2792
|
321 |
#: private/template/functions.php:142 |
|
03e52840d
|
322 323 |
msgid "years ago" msgstr "år siden" |
|
31b7f2792
|
324 325 326 |
#: private/template.php:297 public/util.php:108 msgid "Caused by:" msgstr "Forårsaget af:" |