Blame view
sources/l10n/fr/lib.po
10.9 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
31b7f2792
|
6 7 8 9 |
# Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>, 2013 # Cyril Glapa <kyriog@gmail.com>, 2013 # etiess <etiess@gmail.com>, 2013 # ogre_sympathique <ogre.sympathique@speed.1s.fr>, 2013 |
|
03e52840d
|
10 11 12 13 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
14 15 16 17 18 19 20 21 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " "POT-Creation-Date: 2013-11-26 10:45-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-26 14:23+0000 " "Last-Translator: etiess <etiess@gmail.com> " |
|
03e52840d
|
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 |
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: fr " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1); " |
|
31b7f2792
|
34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 |
#: private/app.php:243 #, php-format msgid "" "App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version" " of ownCloud." msgstr "L'application \"%s\" ne peut être installée car elle n'est pas compatible avec cette version de ownCloud." #: private/app.php:255 msgid "No app name specified" msgstr "Aucun nom d'application spécifié" #: private/app.php:360 |
|
03e52840d
|
46 47 |
msgid "Help" msgstr "Aide" |
|
31b7f2792
|
48 |
#: private/app.php:373 |
|
03e52840d
|
49 50 |
msgid "Personal" msgstr "Personnel" |
|
31b7f2792
|
51 |
#: private/app.php:384 |
|
03e52840d
|
52 53 |
msgid "Settings" msgstr "Paramètres" |
|
31b7f2792
|
54 |
#: private/app.php:396 |
|
03e52840d
|
55 56 |
msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" |
|
31b7f2792
|
57 |
#: private/app.php:409 |
|
03e52840d
|
58 59 |
msgid "Admin" msgstr "Administration" |
|
31b7f2792
|
60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 |
#: private/app.php:873 #, php-format msgid "Failed to upgrade \"%s\"." msgstr "Echec de la mise à niveau \"%s\"." #: private/avatar.php:62 msgid "Unknown filetype" msgstr "Type de fichier inconnu" #: private/avatar.php:67 msgid "Invalid image" msgstr "Image invalide" #: private/defaults.php:34 msgid "web services under your control" msgstr "services web sous votre contrôle" #: private/files.php:66 private/files.php:98 #, php-format msgid "cannot open \"%s\"" msgstr "impossible d'ouvrir \"%s\"" #: private/files.php:228 |
|
03e52840d
|
83 84 |
msgid "ZIP download is turned off." msgstr "Téléchargement ZIP désactivé." |
|
31b7f2792
|
85 |
#: private/files.php:229 |
|
03e52840d
|
86 87 |
msgid "Files need to be downloaded one by one." msgstr "Les fichiers nécessitent d'être téléchargés un par un." |
|
31b7f2792
|
88 |
#: private/files.php:230 private/files.php:258 |
|
03e52840d
|
89 90 |
msgid "Back to Files" msgstr "Retour aux Fichiers" |
|
31b7f2792
|
91 |
#: private/files.php:255 |
|
03e52840d
|
92 93 |
msgid "Selected files too large to generate zip file." msgstr "Les fichiers sélectionnés sont trop volumineux pour être compressés." |
|
31b7f2792
|
94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 |
#: private/files.php:256 msgid "" "Please download the files separately in smaller chunks or kindly ask your " "administrator." msgstr "Merci de télécharger les fichiers séparément en parties plus petites, ou demandez aimablement à votre administrateur." #: private/installer.php:63 msgid "No source specified when installing app" msgstr "Aucune source spécifiée pour installer l'application" #: private/installer.php:70 msgid "No href specified when installing app from http" msgstr "Aucun href spécifié pour installer l'application par http" #: private/installer.php:75 msgid "No path specified when installing app from local file" msgstr "Aucun chemin spécifié pour installer l'application depuis un fichier local" #: private/installer.php:89 #, php-format msgid "Archives of type %s are not supported" msgstr "Les archives de type %s ne sont pas supportées" #: private/installer.php:103 msgid "Failed to open archive when installing app" msgstr "Échec de l'ouverture de l'archive lors de l'installation de l'application" #: private/installer.php:125 msgid "App does not provide an info.xml file" msgstr "L'application ne fournit pas de fichier info.xml" |
|
03e52840d
|
124 |
|
|
31b7f2792
|
125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 |
#: private/installer.php:131 msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App" msgstr "L'application ne peut être installée car elle contient du code non-autorisé" #: private/installer.php:140 msgid "" "App can't be installed because it is not compatible with this version of " "ownCloud" msgstr "L'application ne peut être installée car elle n'est pas compatible avec cette version de ownCloud" #: private/installer.php:146 msgid "" "App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag " "which is not allowed for non shipped apps" msgstr "L'application ne peut être installée car elle contient la balise <shipped>true</shipped> qui n'est pas autorisée pour les applications non-diffusées" #: private/installer.php:159 msgid "" "App can't be installed because the version in info.xml/version is not the " "same as the version reported from the app store" msgstr "L'application ne peut être installée car la version de info.xml/version n'est identique à celle indiquée sur l'app store" #: private/installer.php:169 msgid "App directory already exists" msgstr "Le dossier de l'application existe déjà" #: private/installer.php:182 #, php-format msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s" msgstr "Impossible de créer le dossier de l'application. Corrigez les droits d'accès. %s" #: private/json.php:28 |
|
03e52840d
|
157 158 |
msgid "Application is not enabled" msgstr "L'application n'est pas activée" |
|
31b7f2792
|
159 |
#: private/json.php:39 private/json.php:62 private/json.php:73 |
|
03e52840d
|
160 161 |
msgid "Authentication error" msgstr "Erreur d'authentification" |
|
31b7f2792
|
162 |
#: private/json.php:51 |
|
03e52840d
|
163 164 |
msgid "Token expired. Please reload page." msgstr "La session a expiré. Veuillez recharger la page." |
|
31b7f2792
|
165 |
#: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36 |
|
03e52840d
|
166 167 |
msgid "Files" msgstr "Fichiers" |
|
31b7f2792
|
168 |
#: private/search/provider/file.php:27 private/search/provider/file.php:34 |
|
03e52840d
|
169 170 |
msgid "Text" msgstr "Texte" |
|
31b7f2792
|
171 |
#: private/search/provider/file.php:30 |
|
03e52840d
|
172 173 |
msgid "Images" msgstr "Images" |
|
31b7f2792
|
174 |
#: private/setup/abstractdatabase.php:22 |
|
03e52840d
|
175 176 177 |
#, php-format msgid "%s enter the database username." msgstr "%s entrez le nom d'utilisateur de la base de données." |
|
31b7f2792
|
178 |
#: private/setup/abstractdatabase.php:25 |
|
03e52840d
|
179 180 181 |
#, php-format msgid "%s enter the database name." msgstr "%s entrez le nom de la base de données." |
|
31b7f2792
|
182 |
#: private/setup/abstractdatabase.php:28 |
|
03e52840d
|
183 184 185 |
#, php-format msgid "%s you may not use dots in the database name" msgstr "%s vous nez pouvez pas utiliser de points dans le nom de la base de données" |
|
31b7f2792
|
186 |
#: private/setup/mssql.php:20 |
|
03e52840d
|
187 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
188 189 |
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s" msgstr "Le nom d'utilisateur et/ou le mot de passe de la base MS SQL est invalide : %s" |
|
03e52840d
|
190 |
|
|
31b7f2792
|
191 192 193 |
#: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13 #: private/setup/oci.php:114 private/setup/postgresql.php:24 #: private/setup/postgresql.php:70 |
|
03e52840d
|
194 195 |
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator." msgstr "Vous devez spécifier soit le nom d'un compte existant, soit celui de l'administrateur." |
|
31b7f2792
|
196 |
#: private/setup/mysql.php:12 |
|
03e52840d
|
197 198 |
msgid "MySQL username and/or password not valid" msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe de la base MySQL invalide" |
|
31b7f2792
|
199 200 201 202 203 204 205 206 |
#: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54 #: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:147 #: private/setup/oci.php:154 private/setup/oci.php:165 #: private/setup/oci.php:172 private/setup/oci.php:181 #: private/setup/oci.php:189 private/setup/oci.php:198 #: private/setup/oci.php:204 private/setup/postgresql.php:89 #: private/setup/postgresql.php:98 private/setup/postgresql.php:115 #: private/setup/postgresql.php:125 private/setup/postgresql.php:134 |
|
03e52840d
|
207 208 209 |
#, php-format msgid "DB Error: \"%s\"" msgstr "Erreur de la base de données : \"%s\"" |
|
31b7f2792
|
210 211 212 213 214 215 216 |
#: private/setup/mysql.php:68 private/setup/oci.php:55 #: private/setup/oci.php:122 private/setup/oci.php:148 #: private/setup/oci.php:155 private/setup/oci.php:166 #: private/setup/oci.php:182 private/setup/oci.php:190 #: private/setup/oci.php:199 private/setup/postgresql.php:90 #: private/setup/postgresql.php:99 private/setup/postgresql.php:116 #: private/setup/postgresql.php:126 private/setup/postgresql.php:135 |
|
03e52840d
|
217 218 219 |
#, php-format msgid "Offending command was: \"%s\"" msgstr "La requête en cause est : \"%s\"" |
|
31b7f2792
|
220 |
#: private/setup/mysql.php:85 |
|
03e52840d
|
221 222 223 |
#, php-format msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already." msgstr "L'utilisateur MySQL '%s'@'localhost' existe déjà." |
|
31b7f2792
|
224 |
#: private/setup/mysql.php:86 |
|
03e52840d
|
225 226 |
msgid "Drop this user from MySQL" msgstr "Retirer cet utilisateur de la base MySQL" |
|
31b7f2792
|
227 |
#: private/setup/mysql.php:91 |
|
03e52840d
|
228 229 230 |
#, php-format msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists" msgstr "L'utilisateur MySQL '%s'@'%%' existe déjà" |
|
31b7f2792
|
231 |
#: private/setup/mysql.php:92 |
|
03e52840d
|
232 233 |
msgid "Drop this user from MySQL." msgstr "Retirer cet utilisateur de la base MySQL." |
|
31b7f2792
|
234 235 236 237 238 239 240 241 242 |
#: private/setup/oci.php:34 msgid "Oracle connection could not be established" msgstr "La connexion Oracle ne peut pas être établie" #: private/setup/oci.php:41 private/setup/oci.php:113 msgid "Oracle username and/or password not valid" msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe de la base Oracle invalide" #: private/setup/oci.php:173 private/setup/oci.php:205 |
|
03e52840d
|
243 244 245 |
#, php-format msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" msgstr "La requête en cause est : \"%s\", nom : %s, mot de passe : %s" |
|
31b7f2792
|
246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 |
#: private/setup/postgresql.php:23 private/setup/postgresql.php:69 msgid "PostgreSQL username and/or password not valid" msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe de la base PostgreSQL invalide" #: private/setup.php:28 msgid "Set an admin username." msgstr "Spécifiez un nom d'utilisateur pour l'administrateur." #: private/setup.php:31 msgid "Set an admin password." msgstr "Spécifiez un mot de passe administrateur." |
|
03e52840d
|
257 |
|
|
31b7f2792
|
258 |
#: private/setup.php:195 |
|
03e52840d
|
259 260 261 262 |
msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Votre serveur web, n'est pas correctement configuré pour permettre la synchronisation des fichiers, car l'interface WebDav ne fonctionne pas comme il faut." |
|
31b7f2792
|
263 |
#: private/setup.php:196 |
|
03e52840d
|
264 265 266 |
#, php-format msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." msgstr "Veuillez vous référer au <a href='%s'>guide d'installation</a>." |
|
31b7f2792
|
267 |
#: private/tags.php:194 |
|
03e52840d
|
268 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
269 270 |
msgid "Could not find category \"%s\"" msgstr "Impossible de trouver la catégorie \"%s\"" |
|
03e52840d
|
271 |
|
|
31b7f2792
|
272 273 274 |
#: private/template/functions.php:130 msgid "seconds ago" msgstr "il y a quelques secondes" |
|
03e52840d
|
275 |
|
|
31b7f2792
|
276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 |
#: private/template/functions.php:131 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "il y a %n minutes" #: private/template/functions.php:132 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "Il y a %n heures" |
|
03e52840d
|
287 |
|
|
31b7f2792
|
288 |
#: private/template/functions.php:133 |
|
03e52840d
|
289 290 |
msgid "today" msgstr "aujourd'hui" |
|
31b7f2792
|
291 |
#: private/template/functions.php:134 |
|
03e52840d
|
292 293 |
msgid "yesterday" msgstr "hier" |
|
31b7f2792
|
294 295 296 297 298 |
#: private/template/functions.php:136 msgid "%n day go" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "il y a %n jours" |
|
03e52840d
|
299 |
|
|
31b7f2792
|
300 |
#: private/template/functions.php:138 |
|
03e52840d
|
301 302 |
msgid "last month" msgstr "le mois dernier" |
|
31b7f2792
|
303 304 305 306 307 |
#: private/template/functions.php:139 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "Il y a %n mois" |
|
03e52840d
|
308 |
|
|
31b7f2792
|
309 |
#: private/template/functions.php:141 |
|
03e52840d
|
310 311 |
msgid "last year" msgstr "l'année dernière" |
|
31b7f2792
|
312 |
#: private/template/functions.php:142 |
|
03e52840d
|
313 314 |
msgid "years ago" msgstr "il y a plusieurs années" |
|
31b7f2792
|
315 316 317 |
#: private/template.php:297 public/util.php:108 msgid "Caused by:" msgstr "Causé par :" |