Blame view

sources/l10n/gl/settings.po 19.7 KB
03e52840d   Kload   Init
1
2
3
4
5
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # 
  # Translators:
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
6
  # mbouzada <mbouzada@gmail.com>, 2013
03e52840d   Kload   Init
7
8
9
10
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ownCloud
  "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
11
12
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org
  "
0f30ed153   Kload   RC4
13
14
15
16
  "POT-Creation-Date: 2013-11-29 14:08-0500
  "
  "PO-Revision-Date: 2013-11-28 14:50+0000
  "
03e52840d   Kload   Init
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
  "Last-Translator: mbouzada <mbouzada@gmail.com>
  "
  "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)
  "
  "MIME-Version: 1.0
  "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  "
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit
  "
  "Language: gl
  "
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
  "
  
  #: ajax/apps/ocs.php:20
  msgid "Unable to load list from App Store"
  msgstr "Non foi posíbel cargar a lista desde a App Store"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
35
36
  #: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
  #: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55
03e52840d   Kload   Init
37
38
  msgid "Authentication error"
  msgstr "Produciuse un erro de autenticación"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
39
40
41
42
43
44
45
  #: ajax/changedisplayname.php:31
  msgid "Your full name has been changed."
  msgstr "O seu nome completo foi cambiado"
  
  #: ajax/changedisplayname.php:34
  msgid "Unable to change full name"
  msgstr "Non é posíbel cambiar o nome completo"
03e52840d   Kload   Init
46
47
48
49
50
51
52
53
  
  #: ajax/creategroup.php:10
  msgid "Group already exists"
  msgstr "O grupo xa existe"
  
  #: ajax/creategroup.php:19
  msgid "Unable to add group"
  msgstr "Non é posíbel engadir o grupo"
03e52840d   Kload   Init
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
  #: ajax/lostpassword.php:12
  msgid "Email saved"
  msgstr "Correo gardado"
  
  #: ajax/lostpassword.php:14
  msgid "Invalid email"
  msgstr "Correo incorrecto"
  
  #: ajax/removegroup.php:13
  msgid "Unable to delete group"
  msgstr "Non é posíbel eliminar o grupo."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
65
  #: ajax/removeuser.php:25
03e52840d   Kload   Init
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
  msgid "Unable to delete user"
  msgstr "Non é posíbel eliminar o usuario"
  
  #: ajax/setlanguage.php:15
  msgid "Language changed"
  msgstr "O idioma cambiou"
  
  #: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
  msgid "Invalid request"
  msgstr "Petición incorrecta"
  
  #: ajax/togglegroups.php:12
  msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
  msgstr "Os administradores non poden eliminarse a si mesmos do grupo admin"
  
  #: ajax/togglegroups.php:30
  #, php-format
  msgid "Unable to add user to group %s"
  msgstr "Non é posíbel engadir o usuario ao grupo %s"
  
  #: ajax/togglegroups.php:36
  #, php-format
  msgid "Unable to remove user from group %s"
  msgstr "Non é posíbel eliminar o usuario do grupo %s"
  
  #: ajax/updateapp.php:14
  msgid "Couldn't update app."
  msgstr "Non foi posíbel actualizar o aplicativo."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
  #: changepassword/controller.php:20
  msgid "Wrong password"
  msgstr "Contrasinal incorrecto"
  
  #: changepassword/controller.php:42
  msgid "No user supplied"
  msgstr "Non subministrado polo usuario"
  
  #: changepassword/controller.php:74
  msgid ""
  "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
  "lost"
  msgstr "Forneza un contrasinal de recuperación do administrador de recuperación, senón perderanse todos os datos do usuario"
  
  #: changepassword/controller.php:79
  msgid ""
  "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
  msgstr "Contrasinal de recuperación do administrador incorrecto. Comprobe o contrasinal e tenteo de novo."
  
  #: changepassword/controller.php:87
  msgid ""
  "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
  "successfully updated."
  msgstr "A infraestrutura non admite o cambio de contrasinal, mais a chave de cifrado dos usuarios foi actualizada correctamente."
  
  #: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103
  msgid "Unable to change password"
  msgstr "Non é posíbel cambiar o contrasinal"
  
  #: js/apps.js:43
03e52840d   Kload   Init
124
125
  msgid "Update to {appversion}"
  msgstr "Actualizar á {appversion}"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
126
  #: js/apps.js:49 js/apps.js:82 js/apps.js:110
03e52840d   Kload   Init
127
128
  msgid "Disable"
  msgstr "Desactivar"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
129
  #: js/apps.js:49 js/apps.js:90 js/apps.js:103 js/apps.js:119
03e52840d   Kload   Init
130
131
  msgid "Enable"
  msgstr "Activar"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
132
  #: js/apps.js:71
03e52840d   Kload   Init
133
134
  msgid "Please wait...."
  msgstr "Agarde..."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
135
136
137
138
139
140
141
142
143
  #: js/apps.js:79 js/apps.js:80 js/apps.js:101
  msgid "Error while disabling app"
  msgstr "Produciuse un erro ao desactivar o aplicativo"
  
  #: js/apps.js:100 js/apps.js:114 js/apps.js:115
  msgid "Error while enabling app"
  msgstr "Produciuse un erro ao activar o aplicativo"
  
  #: js/apps.js:125
03e52840d   Kload   Init
144
145
  msgid "Updating...."
  msgstr "Actualizando..."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
146
  #: js/apps.js:128
03e52840d   Kload   Init
147
148
  msgid "Error while updating app"
  msgstr "Produciuse un erro mentres actualizaba o aplicativo"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
149
  #: js/apps.js:128
03e52840d   Kload   Init
150
151
  msgid "Error"
  msgstr "Erro"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
152
153
154
155
156
  #: js/apps.js:129 templates/apps.php:43
  msgid "Update"
  msgstr "Actualizar"
  
  #: js/apps.js:132
03e52840d   Kload   Init
157
158
  msgid "Updated"
  msgstr "Actualizado"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
159
160
161
162
163
164
165
166
167
  #: js/personal.js:220
  msgid "Select a profile picture"
  msgstr "Seleccione unha imaxe para o perfil"
  
  #: js/personal.js:266
  msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
  msgstr "Descifrando ficheiros... isto pode levar un anaco."
  
  #: js/personal.js:287
03e52840d   Kload   Init
168
169
  msgid "Saving..."
  msgstr "Gardando..."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
170
  #: js/users.js:47
03e52840d   Kload   Init
171
172
  msgid "deleted"
  msgstr "eliminado"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
173
  #: js/users.js:47
03e52840d   Kload   Init
174
175
  msgid "undo"
  msgstr "desfacer"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
176
  #: js/users.js:79
03e52840d   Kload   Init
177
178
  msgid "Unable to remove user"
  msgstr "Non é posíbel retirar o usuario"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
179
180
  #: js/users.js:95 templates/users.php:26 templates/users.php:90
  #: templates/users.php:118
03e52840d   Kload   Init
181
182
  msgid "Groups"
  msgstr "Grupos"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
183
  #: js/users.js:100 templates/users.php:92 templates/users.php:130
03e52840d   Kload   Init
184
185
  msgid "Group Admin"
  msgstr "Grupo Admin"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
186
  #: js/users.js:123 templates/users.php:170
03e52840d   Kload   Init
187
188
  msgid "Delete"
  msgstr "Eliminar"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
189
  #: js/users.js:284
03e52840d   Kload   Init
190
191
  msgid "add group"
  msgstr "engadir un grupo"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
192
  #: js/users.js:451
03e52840d   Kload   Init
193
194
  msgid "A valid username must be provided"
  msgstr "Debe fornecer un nome de usuario"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
195
  #: js/users.js:452 js/users.js:458 js/users.js:473
03e52840d   Kload   Init
196
197
  msgid "Error creating user"
  msgstr "Produciuse un erro ao crear o usuario"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
198
  #: js/users.js:457
03e52840d   Kload   Init
199
200
  msgid "A valid password must be provided"
  msgstr "Debe fornecer un contrasinal"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
201
202
203
204
205
  #: js/users.js:481
  msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
  msgstr "Aviso: O directorio persoal para o usuario «{user}» xa existe"
  
  #: personal.php:45 personal.php:46
03e52840d   Kload   Init
206
207
  msgid "__language_name__"
  msgstr "Galego"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
  #: templates/admin.php:8
  msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)"
  msgstr "Todo (problemas críticos, erros, avisos, información, depuración)"
  
  #: templates/admin.php:9
  msgid "Info, warnings, errors and fatal issues"
  msgstr "Información, avisos, erros e problemas críticos"
  
  #: templates/admin.php:10
  msgid "Warnings, errors and fatal issues"
  msgstr "Avisos, erros e problemas críticos"
  
  #: templates/admin.php:11
  msgid "Errors and fatal issues"
  msgstr "Erros e problemas críticos"
  
  #: templates/admin.php:12
  msgid "Fatal issues only"
  msgstr "Só problemas críticos"
  
  #: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36
03e52840d   Kload   Init
229
230
  msgid "Security Warning"
  msgstr "Aviso de seguranza"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
231
232
233
234
235
236
237
238
  #: templates/admin.php:25
  #, php-format
  msgid ""
  "You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
  " to require using HTTPS instead."
  msgstr "Está accedendo a %s a través de HTTP. Suxerímoslle que configure o seu servidor para requirir, no seu canto, o uso de HTTPS."
  
  #: templates/admin.php:39
03e52840d   Kload   Init
239
240
  msgid ""
  "Your data directory and your files are probably accessible from the "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
241
242
243
244
245
  "internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
  "configure your webserver in a way that the data directory is no longer "
  "accessible or you move the data directory outside the webserver document "
  "root."
  msgstr "O seu cartafol de datos e os seus ficheiros probabelmente sexan accesíbeis a través de internet. O ficheiro .htaccess non está a traballar. Suxerímoslle que configure o seu servidor web de tal maneira que o cartafol de datos non estea accesíbel ou que mova o o directorio de datos fóra da raíz de documentos do servidor web."
03e52840d   Kload   Init
246

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
247
  #: templates/admin.php:50
03e52840d   Kload   Init
248
249
  msgid "Setup Warning"
  msgstr "Configurar os avisos"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
250
  #: templates/admin.php:53
03e52840d   Kload   Init
251
252
253
254
  msgid ""
  "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
  "because the WebDAV interface seems to be broken."
  msgstr "O seu servidor web non está aínda configurado adecuadamente para permitir a sincronización de ficheiros xa que semella que a interface WebDAV non está a funcionar."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
255
  #: templates/admin.php:54
03e52840d   Kload   Init
256
  #, php-format
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
257
258
  msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
  msgstr "Volva comprobar as <a href=\"%s\">guías de instalación</a>"
03e52840d   Kload   Init
259

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
260
  #: templates/admin.php:65
03e52840d   Kload   Init
261
262
  msgid "Module 'fileinfo' missing"
  msgstr "Non se atopou o módulo «fileinfo»"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
263
  #: templates/admin.php:68
03e52840d   Kload   Init
264
265
266
267
  msgid ""
  "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
  "module to get best results with mime-type detection."
  msgstr "Non se atopou o módulo de PHP «fileinfo». É recomendábel activar este módulo para obter os mellores resultados coa detección do tipo MIME."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
268
  #: templates/admin.php:79
03e52840d   Kload   Init
269
270
  msgid "Locale not working"
  msgstr "A configuración rexional non funciona"
0f30ed153   Kload   RC4
271
  #: templates/admin.php:84
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
272
273
  msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
  msgstr "Non é posíbel estabelecer a configuración rexional do sistema a unha que admita UTF-8."
0f30ed153   Kload   RC4
274
  #: templates/admin.php:88
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
275
276
277
278
  msgid ""
  "This means that there might be problems with certain characters in file "
  "names."
  msgstr "Isto significa que pode haber problemas con certos caracteres en nomes de ficheiro."
0f30ed153   Kload   RC4
279
  #: templates/admin.php:92
03e52840d   Kload   Init
280
281
  #, php-format
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
282
283
284
  "We strongly suggest to install the required packages on your system to "
  "support one of the following locales: %s."
  msgstr "Recomendamoslle que instale no sistema os paquetes necesarios para admitir unha das seguintes configuracións rexionais: %s."
03e52840d   Kload   Init
285

0f30ed153   Kload   RC4
286
  #: templates/admin.php:104
03e52840d   Kload   Init
287
288
  msgid "Internet connection not working"
  msgstr "A conexión á Internet non funciona"
0f30ed153   Kload   RC4
289
  #: templates/admin.php:107
03e52840d   Kload   Init
290
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
291
292
293
294
295
296
  "This server has no working internet connection. This means that some of the "
  "features like mounting of external storage, notifications about updates or "
  "installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and "
  "sending of notification emails might also not work. We suggest to enable "
  "internet connection for this server if you want to have all features."
  msgstr "Este servidor non ten conexión a Internet. Isto significa que algunhas das funcionalidades como a montaxe de almacenamento externo, as notificacións sobre actualizacións ou instalación de aplicativos de terceiros non funcionan. O acceso aos ficheiros de forma remota e o envío de mensaxes de notificación poderían non funcionar. Suxerímoslle que active a conexión a Internet deste servidor se quere dispor de todas as funcionalidades."
0f30ed153   Kload   RC4
297
  #: templates/admin.php:121
03e52840d   Kload   Init
298
299
  msgid "Cron"
  msgstr "Cron"
0f30ed153   Kload   RC4
300
  #: templates/admin.php:128
03e52840d   Kload   Init
301
302
  msgid "Execute one task with each page loaded"
  msgstr "Executar unha tarefa con cada páxina cargada"
0f30ed153   Kload   RC4
303
  #: templates/admin.php:136
03e52840d   Kload   Init
304
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
305
306
307
  "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
  "minutes over http."
  msgstr "cron.php está rexistrado nun servizo de WebCron para chamar a cron.php cada 15 minutos a través de HTTP."
03e52840d   Kload   Init
308

0f30ed153   Kload   RC4
309
  #: templates/admin.php:144
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
310
311
  msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
  msgstr "Use o servizo de sistema cron para chamar ao ficheiro cron.php cada 15 minutos."
03e52840d   Kload   Init
312

0f30ed153   Kload   RC4
313
  #: templates/admin.php:149
03e52840d   Kload   Init
314
315
  msgid "Sharing"
  msgstr "Compartindo"
0f30ed153   Kload   RC4
316
  #: templates/admin.php:155
03e52840d   Kload   Init
317
318
  msgid "Enable Share API"
  msgstr "Activar o API para compartir"
0f30ed153   Kload   RC4
319
  #: templates/admin.php:156
03e52840d   Kload   Init
320
321
  msgid "Allow apps to use the Share API"
  msgstr "Permitir que os aplicativos empreguen o API para compartir"
0f30ed153   Kload   RC4
322
  #: templates/admin.php:163
03e52840d   Kload   Init
323
324
  msgid "Allow links"
  msgstr "Permitir ligazóns"
0f30ed153   Kload   RC4
325
  #: templates/admin.php:164
03e52840d   Kload   Init
326
327
  msgid "Allow users to share items to the public with links"
  msgstr "Permitir que os usuarios compartan elementos ao público con ligazóns"
0f30ed153   Kload   RC4
328
  #: templates/admin.php:172
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
329
330
  msgid "Allow public uploads"
  msgstr "Permitir os envíos públicos"
0f30ed153   Kload   RC4
331
  #: templates/admin.php:173
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
332
333
334
  msgid ""
  "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
  msgstr "Permitir que os usuarios lle permitan a outros enviar aos seus cartafoles compartidos publicamente"
0f30ed153   Kload   RC4
335
  #: templates/admin.php:181
03e52840d   Kload   Init
336
337
  msgid "Allow resharing"
  msgstr "Permitir compartir"
0f30ed153   Kload   RC4
338
  #: templates/admin.php:182
03e52840d   Kload   Init
339
340
  msgid "Allow users to share items shared with them again"
  msgstr "Permitir que os usuarios compartan de novo os elementos compartidos con eles"
0f30ed153   Kload   RC4
341
  #: templates/admin.php:189
03e52840d   Kload   Init
342
343
  msgid "Allow users to share with anyone"
  msgstr "Permitir que os usuarios compartan con calquera"
0f30ed153   Kload   RC4
344
  #: templates/admin.php:192
03e52840d   Kload   Init
345
346
  msgid "Allow users to only share with users in their groups"
  msgstr "Permitir que os usuarios compartan só cos usuarios dos seus grupos"
0f30ed153   Kload   RC4
347
  #: templates/admin.php:199
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
348
349
  msgid "Allow mail notification"
  msgstr "Permitir o envío de notificacións por correo"
0f30ed153   Kload   RC4
350
  #: templates/admin.php:200
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
351
352
  msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
  msgstr "Permitir que os usuarios envíen notificacións por correo dos ficheiros compartidos"
0f30ed153   Kload   RC4
353
  #: templates/admin.php:207
03e52840d   Kload   Init
354
355
  msgid "Security"
  msgstr "Seguranza"
0f30ed153   Kload   RC4
356
  #: templates/admin.php:220
03e52840d   Kload   Init
357
358
  msgid "Enforce HTTPS"
  msgstr "Forzar HTTPS"
0f30ed153   Kload   RC4
359
  #: templates/admin.php:222
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
360
361
362
  #, php-format
  msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
  msgstr "Forzar que os clientes se conecten a %s empregando unha conexión cifrada."
03e52840d   Kload   Init
363

0f30ed153   Kload   RC4
364
  #: templates/admin.php:228
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
365
  #, php-format
03e52840d   Kload   Init
366
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
367
368
369
  "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
  "enforcement."
  msgstr "Conéctese a %s empregando HTTPS para activar ou desactivar o forzado de SSL."
03e52840d   Kload   Init
370

0f30ed153   Kload   RC4
371
  #: templates/admin.php:240
03e52840d   Kload   Init
372
373
  msgid "Log"
  msgstr "Rexistro"
0f30ed153   Kload   RC4
374
  #: templates/admin.php:241
03e52840d   Kload   Init
375
376
  msgid "Log level"
  msgstr "Nivel de rexistro"
0f30ed153   Kload   RC4
377
  #: templates/admin.php:273
03e52840d   Kload   Init
378
379
  msgid "More"
  msgstr "Máis"
0f30ed153   Kload   RC4
380
  #: templates/admin.php:274
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
381
382
  msgid "Less"
  msgstr "Menos"
0f30ed153   Kload   RC4
383
  #: templates/admin.php:280 templates/personal.php:173
03e52840d   Kload   Init
384
385
  msgid "Version"
  msgstr "Versión"
0f30ed153   Kload   RC4
386
  #: templates/admin.php:284 templates/personal.php:176
03e52840d   Kload   Init
387
388
389
390
391
392
393
394
  msgid ""
  "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
  "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
  "href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
  "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
  "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
  "License\">AGPL</abbr></a>."
  msgstr "Desenvolvido pola <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunidade ownCloud</a>, o <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">código fonte</a> está baixo a licenza <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
395
  #: templates/apps.php:13
03e52840d   Kload   Init
396
397
  msgid "Add your App"
  msgstr "Engada o seu aplicativo"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
398
  #: templates/apps.php:28
03e52840d   Kload   Init
399
400
  msgid "More Apps"
  msgstr "Máis aplicativos"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
401
  #: templates/apps.php:33
03e52840d   Kload   Init
402
403
  msgid "Select an App"
  msgstr "Escolla un aplicativo"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
404
  #: templates/apps.php:39
03e52840d   Kload   Init
405
406
  msgid "See application page at apps.owncloud.com"
  msgstr "Consulte a páxina do aplicativo en apps.owncloud.com"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
407
  #: templates/apps.php:41
03e52840d   Kload   Init
408
409
  msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
  msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licenciado por<span class=\"author\"></span>"
03e52840d   Kload   Init
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
  #: templates/help.php:4
  msgid "User Documentation"
  msgstr "Documentación do usuario"
  
  #: templates/help.php:6
  msgid "Administrator Documentation"
  msgstr "Documentación do administrador"
  
  #: templates/help.php:9
  msgid "Online Documentation"
  msgstr "Documentación na Rede"
  
  #: templates/help.php:11
  msgid "Forum"
  msgstr "Foro"
  
  #: templates/help.php:14
  msgid "Bugtracker"
  msgstr "Seguemento de fallos"
  
  #: templates/help.php:17
  msgid "Commercial Support"
  msgstr "Asistencia comercial"
  
  #: templates/personal.php:8
03e52840d   Kload   Init
435
436
  msgid "Get the apps to sync your files"
  msgstr "Obteña os aplicativos para sincronizar os seus ficheiros"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
437
  #: templates/personal.php:19
03e52840d   Kload   Init
438
439
  msgid "Show First Run Wizard again"
  msgstr "Amosar o axudante da primeira execución outra vez"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
440
441
442
443
444
445
  #: templates/personal.php:27
  #, php-format
  msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
  msgstr "Ten en uso <strong>%s</strong> do total dispoñíbel de <strong>%s</strong>"
  
  #: templates/personal.php:39 templates/users.php:23 templates/users.php:89
03e52840d   Kload   Init
446
447
  msgid "Password"
  msgstr "Contrasinal"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
448
  #: templates/personal.php:40
03e52840d   Kload   Init
449
450
  msgid "Your password was changed"
  msgstr "O seu contrasinal foi cambiado"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
451
  #: templates/personal.php:41
03e52840d   Kload   Init
452
453
  msgid "Unable to change your password"
  msgstr "Non é posíbel cambiar o seu contrasinal"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
454
  #: templates/personal.php:42
03e52840d   Kload   Init
455
456
  msgid "Current password"
  msgstr "Contrasinal actual"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
457
  #: templates/personal.php:44
03e52840d   Kload   Init
458
459
  msgid "New password"
  msgstr "Novo contrasinal"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
460
  #: templates/personal.php:46
03e52840d   Kload   Init
461
462
  msgid "Change password"
  msgstr "Cambiar o contrasinal"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
463
464
465
  #: templates/personal.php:58 templates/users.php:88
  msgid "Full Name"
  msgstr "Nome completo"
03e52840d   Kload   Init
466

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
467
  #: templates/personal.php:73
03e52840d   Kload   Init
468
469
  msgid "Email"
  msgstr "Correo"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
470
  #: templates/personal.php:75
03e52840d   Kload   Init
471
472
  msgid "Your email address"
  msgstr "O seu enderezo de correo"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
473
  #: templates/personal.php:76
03e52840d   Kload   Init
474
  msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
  msgstr "Escriba un enderezo de correo para activar o contrasinal de recuperación"
  
  #: templates/personal.php:86
  msgid "Profile picture"
  msgstr "Imaxe do perfil"
  
  #: templates/personal.php:91
  msgid "Upload new"
  msgstr "Novo envío"
  
  #: templates/personal.php:93
  msgid "Select new from Files"
  msgstr "Seleccione unha nova de ficheiros"
03e52840d   Kload   Init
488

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
  #: templates/personal.php:94
  msgid "Remove image"
  msgstr "Retirar a imaxe"
  
  #: templates/personal.php:95
  msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
  msgstr "Calquera png ou jpg. É preferíbel que sexa cadrada, mais poderá recortala."
  
  #: templates/personal.php:97
  msgid "Your avatar is provided by your original account."
  msgstr "O seu avatar é fornecido pola súa conta orixinal."
  
  #: templates/personal.php:101
  msgid "Abort"
  msgstr "Cancelar"
  
  #: templates/personal.php:102
  msgid "Choose as profile image"
  msgstr "Escolla unha imaxe para o perfil"
  
  #: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111
03e52840d   Kload   Init
510
511
  msgid "Language"
  msgstr "Idioma"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
512
  #: templates/personal.php:130
03e52840d   Kload   Init
513
514
  msgid "Help translate"
  msgstr "Axude na tradución"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
515
  #: templates/personal.php:137
03e52840d   Kload   Init
516
517
  msgid "WebDAV"
  msgstr "WebDAV"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
  #: templates/personal.php:139
  #, php-format
  msgid ""
  "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
  "WebDAV</a>"
  msgstr "Empregue esta ligazón  <a href=\"%s\" target=\"_blank\">para acceder aos sus ficheiros mediante WebDAV</a>"
  
  #: templates/personal.php:150
  msgid "Encryption"
  msgstr "Cifrado"
  
  #: templates/personal.php:152
  msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
  msgstr "O aplicativo de cifrado non está activado, descifre todos os ficheiros"
  
  #: templates/personal.php:158
  msgid "Log-in password"
  msgstr "Contrasinal de acceso"
03e52840d   Kload   Init
536

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
537
538
539
540
541
  #: templates/personal.php:163
  msgid "Decrypt all Files"
  msgstr "Descifrar todos os ficheiros"
  
  #: templates/users.php:21
03e52840d   Kload   Init
542
543
  msgid "Login Name"
  msgstr "Nome de acceso"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
544
  #: templates/users.php:30
03e52840d   Kload   Init
545
546
  msgid "Create"
  msgstr "Crear"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
  #: templates/users.php:36
  msgid "Admin Recovery Password"
  msgstr "Contrasinal de recuperación do administrador"
  
  #: templates/users.php:37 templates/users.php:38
  msgid ""
  "Enter the recovery password in order to recover the users files during "
  "password change"
  msgstr "Introduza o contrasinal de recuperación para recuperar os ficheiros dos usuarios durante o cambio de contrasinal"
  
  #: templates/users.php:42
03e52840d   Kload   Init
558
559
  msgid "Default Storage"
  msgstr "Almacenamento predeterminado"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
560
561
562
563
564
  #: templates/users.php:44 templates/users.php:139
  msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")"
  msgstr "Introduza a cota de almacenamento (p.ex. «512 MB» ou «12 GB»)"
  
  #: templates/users.php:48 templates/users.php:148
03e52840d   Kload   Init
565
566
  msgid "Unlimited"
  msgstr "Sen límites"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
567
  #: templates/users.php:66 templates/users.php:163
03e52840d   Kload   Init
568
569
  msgid "Other"
  msgstr "Outro"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
570
571
572
573
574
  #: templates/users.php:87
  msgid "Username"
  msgstr "Nome de usuario"
  
  #: templates/users.php:94
03e52840d   Kload   Init
575
576
  msgid "Storage"
  msgstr "Almacenamento"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
577
578
579
  #: templates/users.php:108
  msgid "change full name"
  msgstr "Cambiar o nome completo"
03e52840d   Kload   Init
580

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
581
  #: templates/users.php:112
03e52840d   Kload   Init
582
583
  msgid "set new password"
  msgstr "estabelecer un novo contrasinal"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
584
  #: templates/users.php:143
03e52840d   Kload   Init
585
586
  msgid "Default"
  msgstr "Predeterminado"