Blame view
sources/l10n/ka_GE/files.po
12.1 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
03e52840d
|
6 7 8 9 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
10 11 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " |
|
0f30ed153
|
12 13 14 15 |
"POT-Creation-Date: 2013-11-29 14:08-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-29 19:08+0000 " |
|
03e52840d
|
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 |
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " "Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka_GE/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: ka_GE " "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; " #: ajax/move.php:17 #, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" |
|
31b7f2792
|
34 |
msgstr "%s –ის გადატანა ვერ მოხერხდა – ფაილი ამ სახელით უკვე არსებობს" |
|
03e52840d
|
35 36 37 38 |
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30 #, php-format msgid "Could not move %s" |
|
31b7f2792
|
39 40 41 42 43 44 45 46 |
msgstr "%s –ის გადატანა ვერ მოხერხდა" #: ajax/newfile.php:56 js/files.js:74 msgid "File name cannot be empty." msgstr "ფაილის სახელი არ შეიძლება იყოს ცარიელი." #: ajax/newfile.php:62 msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name." |
|
03e52840d
|
47 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
48 49 50 51 52 |
#: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67 #, php-format msgid "" "The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different " "name." |
|
03e52840d
|
53 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 |
#: ajax/newfile.php:81 msgid "Not a valid source" msgstr "" #: ajax/newfile.php:94 #, php-format msgid "Error while downloading %s to %s" msgstr "" #: ajax/newfile.php:128 msgid "Error when creating the file" msgstr "" #: ajax/newfolder.php:21 msgid "Folder name cannot be empty." |
|
03e52840d
|
69 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 |
#: ajax/newfolder.php:27 msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name." msgstr "" #: ajax/newfolder.php:56 msgid "Error when creating the folder" msgstr "" #: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50 msgid "Unable to set upload directory." msgstr "" #: ajax/upload.php:27 msgid "Invalid Token" msgstr "" #: ajax/upload.php:64 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "ფაილი არ აიტვირთა. უცნობი შეცდომა" #: ajax/upload.php:71 |
|
03e52840d
|
91 92 |
msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "ჭოცდომა არ დაფიქსირდა, ფაილი წარმატებით აიტვირთა" |
|
31b7f2792
|
93 |
#: ajax/upload.php:72 |
|
03e52840d
|
94 95 |
msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " |
|
31b7f2792
|
96 |
msgstr "ატვირთული ფაილი აჭარბებს upload_max_filesize დირექტივას php.ini ფაილში" |
|
03e52840d
|
97 |
|
|
31b7f2792
|
98 |
#: ajax/upload.php:74 |
|
03e52840d
|
99 100 101 102 |
msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "ატვირთული ფაილი აჭარბებს MAX_FILE_SIZE დირექტივას, რომელიც მითითებულია HTML ფორმაში" |
|
31b7f2792
|
103 |
#: ajax/upload.php:75 |
|
03e52840d
|
104 105 |
msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "ატვირთული ფაილი მხოლოდ ნაწილობრივ აიტვირთა" |
|
31b7f2792
|
106 |
#: ajax/upload.php:76 |
|
03e52840d
|
107 108 |
msgid "No file was uploaded" msgstr "ფაილი არ აიტვირთა" |
|
31b7f2792
|
109 |
#: ajax/upload.php:77 |
|
03e52840d
|
110 111 |
msgid "Missing a temporary folder" msgstr "დროებითი საქაღალდე არ არსებობს" |
|
31b7f2792
|
112 |
#: ajax/upload.php:78 |
|
03e52840d
|
113 114 |
msgid "Failed to write to disk" msgstr "შეცდომა დისკზე ჩაწერისას" |
|
31b7f2792
|
115 |
#: ajax/upload.php:96 |
|
03e52840d
|
116 |
msgid "Not enough storage available" |
|
31b7f2792
|
117 118 119 120 |
msgstr "საცავში საკმარისი ადგილი არ არის" #: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:154 msgid "Upload failed. Could not get file info." |
|
03e52840d
|
121 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
122 123 |
#: ajax/upload.php:144 msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" |
|
03e52840d
|
124 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
125 126 127 128 129 |
#: ajax/upload.php:172 msgid "Invalid directory." msgstr "დაუშვებელი დირექტორია." #: appinfo/app.php:11 |
|
03e52840d
|
130 131 |
msgid "Files" msgstr "ფაილები" |
|
31b7f2792
|
132 133 |
#: js/file-upload.js:228
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
|
|
03e52840d
|
134 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
135 136 137 |
#: js/file-upload.js:239 msgid "Not enough space available" msgstr "საკმარისი ადგილი არ არის" |
|
03e52840d
|
138 |
|
|
31b7f2792
|
139 140 141 |
#: js/file-upload.js:306 msgid "Upload cancelled." msgstr "ატვირთვა შეჩერებულ იქნა." |
|
03e52840d
|
142 |
|
|
31b7f2792
|
143 144 145 |
#: js/file-upload.js:344 msgid "Could not get result from server." msgstr "" |
|
03e52840d
|
146 |
|
|
31b7f2792
|
147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 |
#: js/file-upload.js:436 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "მიმდინარეობს ფაილის ატვირთვა. სხვა გვერდზე გადასვლა გამოიწვევს ატვირთვის შეჩერებას" #: js/file-upload.js:523 msgid "URL cannot be empty" msgstr "" #: js/file-upload.js:527 js/filelist.js:377 msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename" msgstr "" #: js/file-upload.js:529 js/filelist.js:379 |
|
03e52840d
|
161 162 |
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} უკვე არსებობს"
|
|
31b7f2792
|
163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 |
#: js/file-upload.js:595 msgid "Could not create file" msgstr "" #: js/file-upload.js:611 msgid "Could not create folder" msgstr "" #: js/fileactions.js:125 msgid "Share" msgstr "გაზიარება" #: js/fileactions.js:137 msgid "Delete permanently" msgstr "სრულად წაშლა" |
|
03e52840d
|
178 |
|
|
31b7f2792
|
179 180 181 182 183 184 185 |
#: js/fileactions.js:194 msgid "Rename" msgstr "გადარქმევა" #: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:889 msgid "Pending" msgstr "მოცდის რეჟიმში" |
|
03e52840d
|
186 |
|
|
31b7f2792
|
187 188 189 |
#: js/filelist.js:405 msgid "Could not rename file" msgstr "" |
|
03e52840d
|
190 |
|
|
31b7f2792
|
191 |
#: js/filelist.js:539 |
|
03e52840d
|
192 193 |
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "{new_name} შეცვლილია {old_name}–ით"
|
|
31b7f2792
|
194 |
#: js/filelist.js:539 |
|
03e52840d
|
195 196 |
msgid "undo" msgstr "დაბრუნება" |
|
31b7f2792
|
197 198 |
#: js/filelist.js:591 msgid "Error deleting file." |
|
03e52840d
|
199 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
200 201 202 203 |
#: js/filelist.js:609 js/filelist.js:683 js/files.js:631 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "" |
|
03e52840d
|
204 |
|
|
31b7f2792
|
205 206 207 208 209 210 211 |
#: js/filelist.js:610 js/filelist.js:684 js/files.js:637
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] ""
#: js/filelist.js:617
msgid "{dirs} and {files}"
|
|
03e52840d
|
212 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 |
#: js/filelist.js:828 js/filelist.js:866 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "" #: js/files.js:72 msgid "'.' is an invalid file name." msgstr "'.' არის დაუშვებელი ფაილის სახელი." #: js/files.js:81 |
|
03e52840d
|
223 224 225 |
msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." |
|
31b7f2792
|
226 |
msgstr "არადაშვებადი სახელი, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' და '*' არ არის დაიშვებული." |
|
03e52840d
|
227 |
|
|
31b7f2792
|
228 |
#: js/files.js:93 |
|
03e52840d
|
229 |
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" |
|
31b7f2792
|
230 |
msgstr "თქვენი საცავი გადაივსო. ფაილების განახლება და სინქრონიზირება ვერ მოხერხდება!" |
|
03e52840d
|
231 |
|
|
31b7f2792
|
232 |
#: js/files.js:97 |
|
03e52840d
|
233 |
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
|
|
31b7f2792
|
234 |
msgstr "თქვენი საცავი თითქმის გადაივსო ({usedSpacePercent}%)"
|
|
03e52840d
|
235 |
|
|
31b7f2792
|
236 |
#: js/files.js:110 |
|
03e52840d
|
237 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
238 239 |
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " "and log-in again" |
|
03e52840d
|
240 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
241 242 243 244 245 246 |
#: js/files.js:114 msgid "" "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key " "password in your personal settings to recover access to your encrypted " "files." msgstr "" |
|
03e52840d
|
247 |
|
|
31b7f2792
|
248 249 250 251 252 |
#: js/files.js:118 msgid "" "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " "your personal settings to decrypt your files." msgstr "" |
|
03e52840d
|
253 |
|
|
31b7f2792
|
254 |
#: js/files.js:349 |
|
03e52840d
|
255 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
256 257 258 |
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "გადმოწერის მოთხოვნა მუშავდება. ის მოითხოვს გარკვეულ დროს რაგდან ფაილები არის დიდი ზომის." |
|
03e52840d
|
259 |
|
|
31b7f2792
|
260 261 |
#: js/files.js:558 js/files.js:596 msgid "Error moving file" |
|
03e52840d
|
262 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
263 264 265 |
#: js/files.js:558 js/files.js:596 msgid "Error" msgstr "შეცდომა" |
|
03e52840d
|
266 |
|
|
31b7f2792
|
267 |
#: js/files.js:613 templates/index.php:56 |
|
03e52840d
|
268 269 |
msgid "Name" msgstr "სახელი" |
|
31b7f2792
|
270 |
#: js/files.js:614 templates/index.php:68 |
|
03e52840d
|
271 272 |
msgid "Size" msgstr "ზომა" |
|
31b7f2792
|
273 |
#: js/files.js:615 templates/index.php:70 |
|
03e52840d
|
274 275 |
msgid "Modified" msgstr "შეცვლილია" |
|
31b7f2792
|
276 277 278 |
#: lib/app.php:60 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved." msgstr "" |
|
03e52840d
|
279 |
|
|
31b7f2792
|
280 281 282 283 |
#: lib/app.php:101 #, php-format msgid "%s could not be renamed" msgstr "" |
|
03e52840d
|
284 |
|
|
31b7f2792
|
285 |
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:16 |
|
03e52840d
|
286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 |
msgid "Upload" msgstr "ატვირთვა" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" msgstr "ფაილის დამუშავება" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" msgstr "მაქსიმუმ ატვირთის ზომა" #: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " msgstr "მაქს. შესაძლებელი:" #: templates/admin.php:15 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." msgstr "საჭიროა მულტი ფაილ ან საქაღალდის ჩამოტვირთვა." #: templates/admin.php:17 msgid "Enable ZIP-download" msgstr "ZIP-Download–ის ჩართვა" #: templates/admin.php:20 msgid "0 is unlimited" msgstr "0 is unlimited" #: templates/admin.php:22 msgid "Maximum input size for ZIP files" msgstr "ZIP ფაილების მაქსიმუმ დასაშვები ზომა" #: templates/admin.php:26 msgid "Save" msgstr "შენახვა" |
|
31b7f2792
|
320 |
#: templates/index.php:5 |
|
03e52840d
|
321 322 |
msgid "New" msgstr "ახალი" |
|
31b7f2792
|
323 324 325 326 327 |
#: templates/index.php:8 msgid "New text file" msgstr "" #: templates/index.php:8 |
|
03e52840d
|
328 329 |
msgid "Text file" msgstr "ტექსტური ფაილი" |
|
31b7f2792
|
330 331 |
#: templates/index.php:10 msgid "New folder" |
|
0f30ed153
|
332 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
333 334 |
#: templates/index.php:10 |
|
03e52840d
|
335 336 |
msgid "Folder" msgstr "საქაღალდე" |
|
31b7f2792
|
337 |
#: templates/index.php:12 |
|
03e52840d
|
338 |
msgid "From link" |
|
31b7f2792
|
339 |
msgstr "მისამართიდან" |
|
03e52840d
|
340 |
|
|
31b7f2792
|
341 |
#: templates/index.php:29 |
|
03e52840d
|
342 |
msgid "Deleted files" |
|
31b7f2792
|
343 |
msgstr "წაშლილი ფაილები" |
|
03e52840d
|
344 |
|
|
31b7f2792
|
345 |
#: templates/index.php:34 |
|
03e52840d
|
346 347 |
msgid "Cancel upload" msgstr "ატვირთვის გაუქმება" |
|
31b7f2792
|
348 349 |
#: templates/index.php:40 msgid "You don’t have permission to upload or create files here" |
|
03e52840d
|
350 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
351 |
#: templates/index.php:45 |
|
03e52840d
|
352 353 |
msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "აქ არაფერი არ არის. ატვირთე რამე!" |
|
31b7f2792
|
354 |
#: templates/index.php:62 |
|
03e52840d
|
355 356 |
msgid "Download" msgstr "ჩამოტვირთვა" |
|
0f30ed153
|
357 358 359 360 361 |
#: templates/index.php:75 templates/index.php:76 msgid "Unshare" msgstr "გაუზიარებადი" #: templates/index.php:81 templates/index.php:82 |
|
31b7f2792
|
362 363 |
msgid "Delete" msgstr "წაშლა" |
|
03e52840d
|
364 |
|
|
0f30ed153
|
365 |
#: templates/index.php:95 |
|
03e52840d
|
366 367 |
msgid "Upload too large" msgstr "ასატვირთი ფაილი ძალიან დიდია" |
|
0f30ed153
|
368 |
#: templates/index.php:97 |
|
03e52840d
|
369 370 371 372 |
msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "ფაილის ზომა რომლის ატვირთვასაც თქვენ აპირებთ, აჭარბებს სერვერზე დაშვებულ მაქსიმუმს." |
|
0f30ed153
|
373 |
#: templates/index.php:102 |
|
03e52840d
|
374 375 |
msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "მიმდინარეობს ფაილების სკანირება, გთხოვთ დაელოდოთ." |
|
0f30ed153
|
376 |
#: templates/index.php:105 |
|
03e52840d
|
377 378 379 380 381 |
msgid "Current scanning" msgstr "მიმდინარე სკანირება" #: templates/upgrade.php:2 msgid "Upgrading filesystem cache..." |
|
31b7f2792
|
382 |
msgstr "ფაილური სისტემის ქეშის განახლება...." |