Blame view
sources/l10n/de/lib.po
10.7 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
31b7f2792
|
6 7 8 9 |
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2013 # ninov <ninovdl@ymail.com>, 2013 # noxin <transifex.com@davidmainzer.com>, 2013 # Mirodin <blobbyjj@ymail.com>, 2013 |
|
03e52840d
|
10 11 12 13 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " "POT-Creation-Date: 2013-12-07 22:26-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-12-06 11:00+0000 " "Last-Translator: Mirodin <blobbyjj@ymail.com> " "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/) " |
|
03e52840d
|
24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 |
"MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: de " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " |
|
31b7f2792
|
34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 |
#: private/app.php:243 #, php-format msgid "" "App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version" " of ownCloud." msgstr "Applikation \"%s\" kann nicht installiert werden, da sie mit dieser ownCloud Version nicht kompatibel ist." #: private/app.php:255 msgid "No app name specified" msgstr "Es wurde kein Applikation-Name angegeben" #: private/app.php:360 |
|
03e52840d
|
46 47 |
msgid "Help" msgstr "Hilfe" |
|
31b7f2792
|
48 |
#: private/app.php:373 |
|
03e52840d
|
49 50 |
msgid "Personal" msgstr "Persönlich" |
|
31b7f2792
|
51 |
#: private/app.php:384 |
|
03e52840d
|
52 53 |
msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" |
|
31b7f2792
|
54 |
#: private/app.php:396 |
|
03e52840d
|
55 56 |
msgid "Users" msgstr "Benutzer" |
|
31b7f2792
|
57 |
#: private/app.php:409 |
|
03e52840d
|
58 |
msgid "Admin" |
|
31b7f2792
|
59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 |
msgstr "Administration" #: private/app.php:873 #, php-format msgid "Failed to upgrade \"%s\"." msgstr "Konnte \"%s\" nicht aktualisieren." #: private/avatar.php:66 msgid "Unknown filetype" msgstr "Unbekannter Dateityp" #: private/avatar.php:71 msgid "Invalid image" msgstr "Ungültiges Bild" #: private/defaults.php:34 msgid "web services under your control" msgstr "Web-Services unter Deiner Kontrolle" |
|
03e52840d
|
77 |
|
|
31b7f2792
|
78 79 80 81 82 83 |
#: private/files.php:66 private/files.php:98 #, php-format msgid "cannot open \"%s\"" msgstr "Öffnen von \"%s\" fehlgeschlagen" #: private/files.php:231 |
|
03e52840d
|
84 85 |
msgid "ZIP download is turned off." msgstr "Der ZIP-Download ist deaktiviert." |
|
31b7f2792
|
86 |
#: private/files.php:232 |
|
03e52840d
|
87 88 |
msgid "Files need to be downloaded one by one." msgstr "Die Dateien müssen einzeln heruntergeladen werden." |
|
31b7f2792
|
89 |
#: private/files.php:233 private/files.php:261 |
|
03e52840d
|
90 91 |
msgid "Back to Files" msgstr "Zurück zu \"Dateien\"" |
|
31b7f2792
|
92 |
#: private/files.php:258 |
|
03e52840d
|
93 94 |
msgid "Selected files too large to generate zip file." msgstr "Die gewählten Dateien sind zu groß, um eine ZIP-Datei zu erstellen." |
|
31b7f2792
|
95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 |
#: private/files.php:259 msgid "" "Please download the files separately in smaller chunks or kindly ask your " "administrator." msgstr "Bitte lade die Dateien einzeln in kleineren Teilen herunter oder bitte Deinen Administrator." #: private/installer.php:63 msgid "No source specified when installing app" msgstr "Für die Installation der Applikation wurde keine Quelle angegeben" #: private/installer.php:70 msgid "No href specified when installing app from http" msgstr "Für die Installation der Applikation über http wurde keine Quelle (href) angegeben" #: private/installer.php:75 msgid "No path specified when installing app from local file" msgstr "Bei der Installation der Applikation aus einer lokalen Datei wurde kein Pfad angegeben" #: private/installer.php:89 #, php-format msgid "Archives of type %s are not supported" msgstr "Archive vom Typ %s werden nicht unterstützt" #: private/installer.php:103 msgid "Failed to open archive when installing app" msgstr "Das Archiv konnte bei der Installation der Applikation nicht geöffnet werden" #: private/installer.php:125 msgid "App does not provide an info.xml file" msgstr "Die Applikation enthält keine info,xml Datei" |
|
03e52840d
|
125 |
|
|
31b7f2792
|
126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 |
#: private/installer.php:131 msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App" msgstr "Die Applikation kann auf Grund von unerlaubtem Code nicht installiert werden" #: private/installer.php:140 msgid "" "App can't be installed because it is not compatible with this version of " "ownCloud" msgstr "Die Anwendung konnte nicht installiert werden, weil Sie nicht mit dieser Version von ownCloud kompatibel ist." #: private/installer.php:146 msgid "" "App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag " "which is not allowed for non shipped apps" msgstr "Die Applikation konnte nicht installiert werden, da diese das <shipped>true</shipped> Tag beinhaltet und dieses, bei nicht mitausgelieferten Applikationen, nicht erlaubt ist" #: private/installer.php:159 msgid "" "App can't be installed because the version in info.xml/version is not the " "same as the version reported from the app store" msgstr "Die Applikation konnte nicht installiert werden, da die Version in der info.xml nicht die gleiche Version wie im App-Store ist" #: private/installer.php:169 msgid "App directory already exists" msgstr "Das Applikationsverzeichnis existiert bereits" #: private/installer.php:182 #, php-format msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s" msgstr "Es kann kein Applikationsordner erstellt werden. Bitte passe die Berechtigungen an. %s" #: private/json.php:28 |
|
03e52840d
|
158 159 |
msgid "Application is not enabled" msgstr "Die Anwendung ist nicht aktiviert" |
|
31b7f2792
|
160 |
#: private/json.php:39 private/json.php:62 private/json.php:73 |
|
03e52840d
|
161 |
msgid "Authentication error" |
|
31b7f2792
|
162 |
msgstr "Fehler bei der Anmeldung" |
|
03e52840d
|
163 |
|
|
31b7f2792
|
164 |
#: private/json.php:51 |
|
03e52840d
|
165 166 |
msgid "Token expired. Please reload page." msgstr "Token abgelaufen. Bitte lade die Seite neu." |
|
31b7f2792
|
167 |
#: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36 |
|
03e52840d
|
168 169 |
msgid "Files" msgstr "Dateien" |
|
31b7f2792
|
170 |
#: private/search/provider/file.php:27 private/search/provider/file.php:34 |
|
03e52840d
|
171 172 |
msgid "Text" msgstr "Text" |
|
31b7f2792
|
173 |
#: private/search/provider/file.php:30 |
|
03e52840d
|
174 175 |
msgid "Images" msgstr "Bilder" |
|
31b7f2792
|
176 |
#: private/setup/abstractdatabase.php:26 |
|
03e52840d
|
177 178 179 |
#, php-format msgid "%s enter the database username." msgstr "%s gib den Datenbank-Benutzernamen an." |
|
31b7f2792
|
180 |
#: private/setup/abstractdatabase.php:29 |
|
03e52840d
|
181 182 183 |
#, php-format msgid "%s enter the database name." msgstr "%s gib den Datenbank-Namen an." |
|
31b7f2792
|
184 |
#: private/setup/abstractdatabase.php:32 |
|
03e52840d
|
185 186 187 |
#, php-format msgid "%s you may not use dots in the database name" msgstr "%s Der Datenbank-Name darf keine Punkte enthalten" |
|
31b7f2792
|
188 |
#: private/setup/mssql.php:20 |
|
03e52840d
|
189 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
190 191 |
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s" msgstr "MS SQL Benutzername und/oder Password ungültig: %s" |
|
03e52840d
|
192 |
|
|
31b7f2792
|
193 194 195 |
#: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13 #: private/setup/oci.php:114 private/setup/postgresql.php:24 #: private/setup/postgresql.php:70 |
|
03e52840d
|
196 197 |
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator." msgstr "Du musst entweder ein existierendes Benutzerkonto oder das Administratoren-Konto angeben." |
|
31b7f2792
|
198 |
#: private/setup/mysql.php:12 |
|
03e52840d
|
199 200 |
msgid "MySQL username and/or password not valid" msgstr "MySQL Benutzername und/oder Passwort ungültig" |
|
31b7f2792
|
201 202 203 204 205 206 207 208 |
#: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54 #: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144 #: private/setup/oci.php:151 private/setup/oci.php:162 #: private/setup/oci.php:169 private/setup/oci.php:178 #: private/setup/oci.php:186 private/setup/oci.php:195 #: private/setup/oci.php:201 private/setup/postgresql.php:89 #: private/setup/postgresql.php:98 private/setup/postgresql.php:115 #: private/setup/postgresql.php:125 private/setup/postgresql.php:134 |
|
03e52840d
|
209 210 211 |
#, php-format msgid "DB Error: \"%s\"" msgstr "DB Fehler: \"%s\"" |
|
31b7f2792
|
212 213 214 215 216 217 218 |
#: private/setup/mysql.php:68 private/setup/oci.php:55 #: private/setup/oci.php:122 private/setup/oci.php:145 #: private/setup/oci.php:152 private/setup/oci.php:163 #: private/setup/oci.php:179 private/setup/oci.php:187 #: private/setup/oci.php:196 private/setup/postgresql.php:90 #: private/setup/postgresql.php:99 private/setup/postgresql.php:116 #: private/setup/postgresql.php:126 private/setup/postgresql.php:135 |
|
03e52840d
|
219 220 221 |
#, php-format msgid "Offending command was: \"%s\"" msgstr "Fehlerhafter Befehl war: \"%s\"" |
|
31b7f2792
|
222 |
#: private/setup/mysql.php:85 |
|
03e52840d
|
223 224 225 |
#, php-format msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already." msgstr "MySQL Benutzer '%s'@'localhost' existiert bereits." |
|
31b7f2792
|
226 |
#: private/setup/mysql.php:86 |
|
03e52840d
|
227 228 |
msgid "Drop this user from MySQL" msgstr "Lösche diesen Benutzer von MySQL" |
|
31b7f2792
|
229 |
#: private/setup/mysql.php:91 |
|
03e52840d
|
230 231 232 |
#, php-format msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists" msgstr "MySQL Benutzer '%s'@'%%' existiert bereits" |
|
31b7f2792
|
233 |
#: private/setup/mysql.php:92 |
|
03e52840d
|
234 235 |
msgid "Drop this user from MySQL." msgstr "Lösche diesen Benutzer aus MySQL." |
|
31b7f2792
|
236 237 238 239 240 241 242 243 244 |
#: private/setup/oci.php:34 msgid "Oracle connection could not be established" msgstr "Es konnte keine Verbindung zur Oracle-Datenbank hergestellt werden" #: private/setup/oci.php:41 private/setup/oci.php:113 msgid "Oracle username and/or password not valid" msgstr "Oracle Benutzername und/oder Passwort ungültig" #: private/setup/oci.php:170 private/setup/oci.php:202 |
|
03e52840d
|
245 246 247 |
#, php-format msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" msgstr "Fehlerhafter Befehl war: \"%s\", Name: %s, Passwort: %s" |
|
31b7f2792
|
248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 |
#: private/setup/postgresql.php:23 private/setup/postgresql.php:69 msgid "PostgreSQL username and/or password not valid" msgstr "PostgreSQL Benutzername und/oder Passwort ungültig" #: private/setup.php:28 msgid "Set an admin username." msgstr "Setze Administrator Benutzername." #: private/setup.php:31 msgid "Set an admin password." msgstr "Setze Administrator Passwort" |
|
03e52840d
|
259 |
|
|
31b7f2792
|
260 |
#: private/setup.php:195 |
|
03e52840d
|
261 262 263 264 |
msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Dein Web-Server ist noch nicht für Datei-Synchronisation bereit, weil die WebDAV-Schnittstelle vermutlich defekt ist." |
|
31b7f2792
|
265 |
#: private/setup.php:196 |
|
03e52840d
|
266 267 |
#, php-format msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." |
|
31b7f2792
|
268 269 270 271 272 273 |
msgstr "Bitte prüfe die <a href='%s'>Installationsanleitungen</a>." #: private/tags.php:194 #, php-format msgid "Could not find category \"%s\"" msgstr "Die Kategorie \"%s\" konnte nicht gefunden werden." |
|
03e52840d
|
274 |
|
|
31b7f2792
|
275 |
#: private/template/functions.php:130 |
|
03e52840d
|
276 277 |
msgid "seconds ago" msgstr "Gerade eben" |
|
31b7f2792
|
278 279 280 281 282 |
#: private/template/functions.php:131 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "Vor %n Minute" msgstr[1] "Vor %n Minuten" |
|
03e52840d
|
283 |
|
|
31b7f2792
|
284 285 286 287 288 |
#: private/template/functions.php:132 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "Vor %n Stunde" msgstr[1] "Vor %n Stunden" |
|
03e52840d
|
289 |
|
|
31b7f2792
|
290 |
#: private/template/functions.php:133 |
|
03e52840d
|
291 292 |
msgid "today" msgstr "Heute" |
|
31b7f2792
|
293 |
#: private/template/functions.php:134 |
|
03e52840d
|
294 295 |
msgid "yesterday" msgstr "Gestern" |
|
31b7f2792
|
296 297 298 299 300 |
#: private/template/functions.php:136 msgid "%n day go" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "Vor %n Tag" msgstr[1] "Vor %n Tagen" |
|
03e52840d
|
301 |
|
|
31b7f2792
|
302 |
#: private/template/functions.php:138 |
|
03e52840d
|
303 304 |
msgid "last month" msgstr "Letzten Monat" |
|
31b7f2792
|
305 306 307 308 309 |
#: private/template/functions.php:139 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "Vor %n Monat" msgstr[1] "Vor %n Monaten" |
|
03e52840d
|
310 |
|
|
31b7f2792
|
311 |
#: private/template/functions.php:141 |
|
03e52840d
|
312 313 |
msgid "last year" msgstr "Letztes Jahr" |
|
31b7f2792
|
314 |
#: private/template/functions.php:142 |
|
03e52840d
|
315 316 |
msgid "years ago" msgstr "Vor Jahren" |
|
31b7f2792
|
317 318 319 |
#: private/template.php:297 public/util.php:108 msgid "Caused by:" msgstr "Verursacht durch:" |