Blame view
sources/l10n/es/lib.po
10.7 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
31b7f2792
|
6 7 8 9 10 |
# Dharth <emilpg@gmail.com>, 2013 # pablomillaquen <pablomillaquen@gmail.com>, 2013 # Raul Fernandez Garcia <raulfg3@gmail.com>, 2013 # Rubén del Campo <yo@rubendelcampo.es>, 2013 # xhiena <xhiena@gmail.com>, 2013 |
|
03e52840d
|
11 12 13 14 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
15 16 17 18 19 20 21 22 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " "POT-Creation-Date: 2013-12-02 17:27-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-29 22:20+0000 " "Last-Translator: Raul Fernandez Garcia <raulfg3@gmail.com> " |
|
03e52840d
|
23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 |
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: es " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " |
|
31b7f2792
|
35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 |
#: private/app.php:243 #, php-format msgid "" "App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version" " of ownCloud." msgstr "La aplicación \"%s\" no puede ser instalada porque no es compatible con esta versión de ownCloud" #: private/app.php:255 msgid "No app name specified" msgstr "No se ha especificado nombre de la aplicación" #: private/app.php:360 |
|
03e52840d
|
47 48 |
msgid "Help" msgstr "Ayuda" |
|
31b7f2792
|
49 |
#: private/app.php:373 |
|
03e52840d
|
50 51 |
msgid "Personal" msgstr "Personal" |
|
31b7f2792
|
52 |
#: private/app.php:384 |
|
03e52840d
|
53 54 |
msgid "Settings" msgstr "Ajustes" |
|
31b7f2792
|
55 |
#: private/app.php:396 |
|
03e52840d
|
56 57 |
msgid "Users" msgstr "Usuarios" |
|
31b7f2792
|
58 |
#: private/app.php:409 |
|
03e52840d
|
59 60 |
msgid "Admin" msgstr "Administración" |
|
31b7f2792
|
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 |
#: private/app.php:873 #, php-format msgid "Failed to upgrade \"%s\"." msgstr "Falló la actualización \"%s\"." #: private/avatar.php:66 msgid "Unknown filetype" msgstr "Tipo de archivo desconocido" #: private/avatar.php:71 msgid "Invalid image" msgstr "Imagen inválida" #: private/defaults.php:34 msgid "web services under your control" msgstr "Servicios web bajo su control" #: private/files.php:66 private/files.php:98 #, php-format msgid "cannot open \"%s\"" msgstr "No se puede abrir \"%s\"" #: private/files.php:228 |
|
03e52840d
|
84 85 |
msgid "ZIP download is turned off." msgstr "La descarga en ZIP está desactivada." |
|
31b7f2792
|
86 |
#: private/files.php:229 |
|
03e52840d
|
87 88 |
msgid "Files need to be downloaded one by one." msgstr "Los archivos deben ser descargados uno por uno." |
|
31b7f2792
|
89 |
#: private/files.php:230 private/files.php:258 |
|
03e52840d
|
90 91 |
msgid "Back to Files" msgstr "Volver a Archivos" |
|
31b7f2792
|
92 |
#: private/files.php:255 |
|
03e52840d
|
93 94 |
msgid "Selected files too large to generate zip file." msgstr "Los archivos seleccionados son demasiado grandes para generar el archivo zip." |
|
31b7f2792
|
95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 |
#: private/files.php:256 msgid "" "Please download the files separately in smaller chunks or kindly ask your " "administrator." msgstr "Descargue los archivos en trozos más pequeños, por separado o solicítelos amablemente a su administrador." #: private/installer.php:63 msgid "No source specified when installing app" msgstr "No se ha especificado origen cuando se ha instalado la aplicación" #: private/installer.php:70 msgid "No href specified when installing app from http" msgstr "No href especificado cuando se ha instalado la aplicación" #: private/installer.php:75 msgid "No path specified when installing app from local file" msgstr "Sin path especificado cuando se ha instalado la aplicación desde el fichero local" #: private/installer.php:89 #, php-format msgid "Archives of type %s are not supported" msgstr "Ficheros de tipo %s no son soportados" #: private/installer.php:103 msgid "Failed to open archive when installing app" msgstr "Fallo de apertura de fichero mientras se instala la aplicación" #: private/installer.php:125 msgid "App does not provide an info.xml file" msgstr "La aplicación no suministra un fichero info.xml" |
|
03e52840d
|
125 |
|
|
31b7f2792
|
126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 |
#: private/installer.php:131 msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App" msgstr "La aplicación no puede ser instalada por tener código no autorizado en la aplicación" #: private/installer.php:140 msgid "" "App can't be installed because it is not compatible with this version of " "ownCloud" msgstr "La aplicación no se puede instalar porque no es compatible con esta versión de ownCloud" #: private/installer.php:146 msgid "" "App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag " "which is not allowed for non shipped apps" msgstr "La aplicación no se puede instalar porque contiene la etiqueta <shipped> true </shipped> que no está permitida para aplicaciones no distribuidas" #: private/installer.php:159 msgid "" "App can't be installed because the version in info.xml/version is not the " "same as the version reported from the app store" msgstr "La aplicación no puede ser instalada por que la versión en info.xml/version no es la misma que la establecida en la app store" #: private/installer.php:169 msgid "App directory already exists" msgstr "El directorio de la aplicación ya existe" #: private/installer.php:182 #, php-format msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s" msgstr "No se puede crear la carpeta de la aplicación. Corrija los permisos. %s" #: private/json.php:28 |
|
03e52840d
|
162 163 |
msgid "Application is not enabled" msgstr "La aplicación no está habilitada" |
|
31b7f2792
|
164 |
#: private/json.php:39 private/json.php:62 private/json.php:73 |
|
03e52840d
|
165 166 |
msgid "Authentication error" msgstr "Error de autenticación" |
|
31b7f2792
|
167 |
#: private/json.php:51 |
|
03e52840d
|
168 169 |
msgid "Token expired. Please reload page." msgstr "Token expirado. Por favor, recarga la página." |
|
31b7f2792
|
170 |
#: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36 |
|
03e52840d
|
171 172 |
msgid "Files" msgstr "Archivos" |
|
31b7f2792
|
173 |
#: private/search/provider/file.php:27 private/search/provider/file.php:34 |
|
03e52840d
|
174 175 |
msgid "Text" msgstr "Texto" |
|
31b7f2792
|
176 |
#: private/search/provider/file.php:30 |
|
03e52840d
|
177 178 |
msgid "Images" msgstr "Imágenes" |
|
31b7f2792
|
179 |
#: private/setup/abstractdatabase.php:22 |
|
03e52840d
|
180 181 182 |
#, php-format msgid "%s enter the database username." msgstr "%s ingresar el usuario de la base de datos." |
|
31b7f2792
|
183 |
#: private/setup/abstractdatabase.php:25 |
|
03e52840d
|
184 185 186 |
#, php-format msgid "%s enter the database name." msgstr "%s ingresar el nombre de la base de datos" |
|
31b7f2792
|
187 |
#: private/setup/abstractdatabase.php:28 |
|
03e52840d
|
188 189 |
#, php-format msgid "%s you may not use dots in the database name" |
|
31b7f2792
|
190 |
msgstr "%s puede utilizar puntos en el nombre de la base de datos" |
|
03e52840d
|
191 |
|
|
31b7f2792
|
192 |
#: private/setup/mssql.php:20 |
|
03e52840d
|
193 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
194 195 |
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s" msgstr "Usuario y/o contraseña de MS SQL no válidos: %s" |
|
03e52840d
|
196 |
|
|
31b7f2792
|
197 198 199 |
#: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13 #: private/setup/oci.php:114 private/setup/postgresql.php:24 #: private/setup/postgresql.php:70 |
|
03e52840d
|
200 201 |
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator." msgstr "Tiene que ingresar una cuenta existente o la del administrador." |
|
31b7f2792
|
202 |
#: private/setup/mysql.php:12 |
|
03e52840d
|
203 204 |
msgid "MySQL username and/or password not valid" msgstr "Usuario y/o contraseña de MySQL no válidos" |
|
31b7f2792
|
205 206 207 208 209 210 211 212 |
#: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54 #: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:147 #: private/setup/oci.php:154 private/setup/oci.php:165 #: private/setup/oci.php:172 private/setup/oci.php:181 #: private/setup/oci.php:189 private/setup/oci.php:198 #: private/setup/oci.php:204 private/setup/postgresql.php:89 #: private/setup/postgresql.php:98 private/setup/postgresql.php:115 #: private/setup/postgresql.php:125 private/setup/postgresql.php:134 |
|
03e52840d
|
213 214 215 |
#, php-format msgid "DB Error: \"%s\"" msgstr "Error BD: \"%s\"" |
|
31b7f2792
|
216 217 218 219 220 221 222 |
#: private/setup/mysql.php:68 private/setup/oci.php:55 #: private/setup/oci.php:122 private/setup/oci.php:148 #: private/setup/oci.php:155 private/setup/oci.php:166 #: private/setup/oci.php:182 private/setup/oci.php:190 #: private/setup/oci.php:199 private/setup/postgresql.php:90 #: private/setup/postgresql.php:99 private/setup/postgresql.php:116 #: private/setup/postgresql.php:126 private/setup/postgresql.php:135 |
|
03e52840d
|
223 224 225 |
#, php-format msgid "Offending command was: \"%s\"" msgstr "Comando infractor: \"%s\"" |
|
31b7f2792
|
226 |
#: private/setup/mysql.php:85 |
|
03e52840d
|
227 228 229 |
#, php-format msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already." msgstr "Usuario MySQL '%s'@'localhost' ya existe." |
|
31b7f2792
|
230 |
#: private/setup/mysql.php:86 |
|
03e52840d
|
231 232 |
msgid "Drop this user from MySQL" msgstr "Eliminar este usuario de MySQL" |
|
31b7f2792
|
233 |
#: private/setup/mysql.php:91 |
|
03e52840d
|
234 235 236 |
#, php-format msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists" msgstr "Usuario MySQL '%s'@'%%' ya existe" |
|
31b7f2792
|
237 |
#: private/setup/mysql.php:92 |
|
03e52840d
|
238 239 |
msgid "Drop this user from MySQL." msgstr "Eliminar este usuario de MySQL." |
|
31b7f2792
|
240 241 242 243 244 245 246 247 248 |
#: private/setup/oci.php:34 msgid "Oracle connection could not be established" msgstr "No se pudo establecer la conexión a Oracle" #: private/setup/oci.php:41 private/setup/oci.php:113 msgid "Oracle username and/or password not valid" msgstr "Usuario y/o contraseña de Oracle no válidos" #: private/setup/oci.php:173 private/setup/oci.php:205 |
|
03e52840d
|
249 250 251 |
#, php-format msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" msgstr "Comando infractor: \"%s\", nombre: %s, contraseña: %s" |
|
31b7f2792
|
252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 |
#: private/setup/postgresql.php:23 private/setup/postgresql.php:69 msgid "PostgreSQL username and/or password not valid" msgstr "Usuario y/o contraseña de PostgreSQL no válidos" #: private/setup.php:28 msgid "Set an admin username." msgstr "Configurar un nombre de usuario del administrador" #: private/setup.php:31 msgid "Set an admin password." msgstr "Configurar la contraseña del administrador." |
|
03e52840d
|
263 |
|
|
31b7f2792
|
264 |
#: private/setup.php:195 |
|
03e52840d
|
265 266 267 268 |
msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Su servidor web aún no está configurado adecuadamente para permitir sincronización de archivos ya que la interfaz WebDAV parece no estar funcionando." |
|
31b7f2792
|
269 |
#: private/setup.php:196 |
|
03e52840d
|
270 271 272 |
#, php-format msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." msgstr "Por favor, vuelva a comprobar las <a href='%s'>guías de instalación</a>." |
|
31b7f2792
|
273 274 275 276 277 278 |
#: private/tags.php:194 #, php-format msgid "Could not find category \"%s\"" msgstr "No puede encontrar la categoria \"%s\"" #: private/template/functions.php:130 |
|
03e52840d
|
279 280 |
msgid "seconds ago" msgstr "hace segundos" |
|
31b7f2792
|
281 282 283 284 285 |
#: private/template/functions.php:131 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "Hace %n minuto" msgstr[1] "Hace %n minutos" |
|
03e52840d
|
286 |
|
|
31b7f2792
|
287 288 289 290 291 |
#: private/template/functions.php:132 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "Hace %n hora" msgstr[1] "Hace %n horas" |
|
03e52840d
|
292 |
|
|
31b7f2792
|
293 |
#: private/template/functions.php:133 |
|
03e52840d
|
294 295 |
msgid "today" msgstr "hoy" |
|
31b7f2792
|
296 |
#: private/template/functions.php:134 |
|
03e52840d
|
297 298 |
msgid "yesterday" msgstr "ayer" |
|
31b7f2792
|
299 300 301 302 303 |
#: private/template/functions.php:136 msgid "%n day go" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "Hace %n día" msgstr[1] "Hace %n días" |
|
03e52840d
|
304 |
|
|
31b7f2792
|
305 |
#: private/template/functions.php:138 |
|
03e52840d
|
306 |
msgid "last month" |
|
31b7f2792
|
307 |
msgstr "mes pasado" |
|
03e52840d
|
308 |
|
|
31b7f2792
|
309 310 311 312 313 |
#: private/template/functions.php:139 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "Hace %n mes" msgstr[1] "Hace %n meses" |
|
03e52840d
|
314 |
|
|
31b7f2792
|
315 |
#: private/template/functions.php:141 |
|
03e52840d
|
316 |
msgid "last year" |
|
31b7f2792
|
317 |
msgstr "año pasado" |
|
03e52840d
|
318 |
|
|
31b7f2792
|
319 |
#: private/template/functions.php:142 |
|
03e52840d
|
320 321 |
msgid "years ago" msgstr "hace años" |
|
31b7f2792
|
322 323 324 |
#: private/template.php:297 public/util.php:108 msgid "Caused by:" msgstr "Causado por:" |