Blame view
sources/l10n/es_AR/settings.po
18 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
31b7f2792
|
6 7 8 |
# Agustin Ferrario <agustin.ferrario@hotmail.com.ar>, 2013 # cjtess <claudio.tessone@gmail.com>, 2013 # cnngimenez, 2013 |
|
03e52840d
|
9 10 11 12 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
13 14 15 16 17 18 19 20 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " "POT-Creation-Date: 2013-12-04 18:12-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-12-04 23:13+0000 " "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " |
|
03e52840d
|
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 |
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: es_AR " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "Imposible cargar la lista desde el App Store" |
|
31b7f2792
|
37 38 |
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 #: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55 |
|
03e52840d
|
39 40 |
msgid "Authentication error" msgstr "Error al autenticar" |
|
31b7f2792
|
41 42 43 44 45 46 47 |
#: ajax/changedisplayname.php:31 msgid "Your full name has been changed." msgstr "" #: ajax/changedisplayname.php:34 msgid "Unable to change full name" msgstr "" |
|
03e52840d
|
48 49 50 51 52 53 54 55 |
#: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" msgstr "El grupo ya existe" #: ajax/creategroup.php:19 msgid "Unable to add group" msgstr "No fue posible añadir el grupo" |
|
03e52840d
|
56 57 58 59 60 61 |
#: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" msgstr "e-mail guardado" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Invalid email" |
|
31b7f2792
|
62 |
msgstr "El e-mail no es válido " |
|
03e52840d
|
63 64 65 |
#: ajax/removegroup.php:13 msgid "Unable to delete group" |
|
31b7f2792
|
66 |
msgstr "No fue posible borrar el grupo" |
|
03e52840d
|
67 |
|
|
31b7f2792
|
68 |
#: ajax/removeuser.php:25 |
|
03e52840d
|
69 |
msgid "Unable to delete user" |
|
31b7f2792
|
70 |
msgstr "No fue posible borrar el usuario" |
|
03e52840d
|
71 72 73 74 75 76 77 |
#: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" msgstr "Idioma cambiado" #: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20 msgid "Invalid request" |
|
31b7f2792
|
78 |
msgstr "Pedido inválido" |
|
03e52840d
|
79 80 81 |
#: ajax/togglegroups.php:12 msgid "Admins can't remove themself from the admin group" |
|
31b7f2792
|
82 |
msgstr "Los administradores no se pueden quitar a si mismos del grupo administrador. " |
|
03e52840d
|
83 84 85 86 |
#: ajax/togglegroups.php:30 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" |
|
31b7f2792
|
87 |
msgstr "No fue posible agregar el usuario al grupo %s" |
|
03e52840d
|
88 89 90 91 |
#: ajax/togglegroups.php:36 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" |
|
31b7f2792
|
92 |
msgstr "No es posible borrar al usuario del grupo %s" |
|
03e52840d
|
93 94 95 |
#: ajax/updateapp.php:14 msgid "Couldn't update app." |
|
31b7f2792
|
96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 |
msgstr "No se pudo actualizar la App." #: changepassword/controller.php:20 msgid "Wrong password" msgstr "" #: changepassword/controller.php:42 msgid "No user supplied" msgstr "" #: changepassword/controller.php:74 msgid "" "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "lost" msgstr "" #: changepassword/controller.php:79 msgid "" "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." msgstr "" #: changepassword/controller.php:87 msgid "" "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " "successfully updated." msgstr "" #: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103 msgid "Unable to change password" msgstr "" |
|
03e52840d
|
126 |
|
|
31b7f2792
|
127 |
#: js/apps.js:43 |
|
03e52840d
|
128 |
msgid "Update to {appversion}"
|
|
31b7f2792
|
129 |
msgstr "Actualizar a {appversion}"
|
|
03e52840d
|
130 |
|
|
31b7f2792
|
131 |
#: js/apps.js:49 js/apps.js:82 js/apps.js:110 |
|
03e52840d
|
132 133 |
msgid "Disable" msgstr "Desactivar" |
|
31b7f2792
|
134 |
#: js/apps.js:49 js/apps.js:90 js/apps.js:103 js/apps.js:119 |
|
03e52840d
|
135 136 |
msgid "Enable" msgstr "Activar" |
|
31b7f2792
|
137 |
#: js/apps.js:71 |
|
03e52840d
|
138 139 |
msgid "Please wait...." msgstr "Por favor, esperá...." |
|
31b7f2792
|
140 141 142 143 144 145 146 147 148 |
#: js/apps.js:79 js/apps.js:80 js/apps.js:101 msgid "Error while disabling app" msgstr "Se ha producido un error mientras se deshabilitaba la aplicación" #: js/apps.js:100 js/apps.js:114 js/apps.js:115 msgid "Error while enabling app" msgstr "Se ha producido un error mientras se habilitaba la aplicación" #: js/apps.js:125 |
|
03e52840d
|
149 150 |
msgid "Updating...." msgstr "Actualizando...." |
|
31b7f2792
|
151 |
#: js/apps.js:128 |
|
03e52840d
|
152 |
msgid "Error while updating app" |
|
31b7f2792
|
153 |
msgstr "Error al actualizar App" |
|
03e52840d
|
154 |
|
|
31b7f2792
|
155 |
#: js/apps.js:128 |
|
03e52840d
|
156 157 |
msgid "Error" msgstr "Error" |
|
31b7f2792
|
158 159 160 161 162 |
#: js/apps.js:129 templates/apps.php:43 msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: js/apps.js:132 |
|
03e52840d
|
163 164 |
msgid "Updated" msgstr "Actualizado" |
|
31b7f2792
|
165 166 167 168 169 170 171 172 173 |
#: js/personal.js:220 msgid "Select a profile picture" msgstr "" #: js/personal.js:266 msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgstr "Desencriptando archivos... Por favor espere, esto puede tardar." #: js/personal.js:287 |
|
03e52840d
|
174 175 |
msgid "Saving..." msgstr "Guardando..." |
|
31b7f2792
|
176 |
#: js/users.js:47 |
|
03e52840d
|
177 178 |
msgid "deleted" msgstr "borrado" |
|
31b7f2792
|
179 |
#: js/users.js:47 |
|
03e52840d
|
180 181 |
msgid "undo" msgstr "deshacer" |
|
31b7f2792
|
182 |
#: js/users.js:79 |
|
03e52840d
|
183 |
msgid "Unable to remove user" |
|
31b7f2792
|
184 |
msgstr "Imposible borrar usuario" |
|
03e52840d
|
185 |
|
|
31b7f2792
|
186 187 |
#: js/users.js:95 templates/users.php:26 templates/users.php:90 #: templates/users.php:118 |
|
03e52840d
|
188 189 |
msgid "Groups" msgstr "Grupos" |
|
31b7f2792
|
190 |
#: js/users.js:100 templates/users.php:92 templates/users.php:130 |
|
03e52840d
|
191 192 |
msgid "Group Admin" msgstr "Grupo Administrador" |
|
31b7f2792
|
193 |
#: js/users.js:123 templates/users.php:170 |
|
03e52840d
|
194 195 |
msgid "Delete" msgstr "Borrar" |
|
31b7f2792
|
196 |
#: js/users.js:284 |
|
03e52840d
|
197 |
msgid "add group" |
|
31b7f2792
|
198 |
msgstr "agregar grupo" |
|
03e52840d
|
199 |
|
|
31b7f2792
|
200 |
#: js/users.js:451 |
|
03e52840d
|
201 202 |
msgid "A valid username must be provided" msgstr "Debe ingresar un nombre de usuario válido" |
|
31b7f2792
|
203 |
#: js/users.js:452 js/users.js:458 js/users.js:473 |
|
03e52840d
|
204 205 |
msgid "Error creating user" msgstr "Error creando usuario" |
|
31b7f2792
|
206 |
#: js/users.js:457 |
|
03e52840d
|
207 208 |
msgid "A valid password must be provided" msgstr "Debe ingresar una contraseña válida" |
|
31b7f2792
|
209 210 211 212 213 |
#: js/users.js:481
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr ""
#: personal.php:45 personal.php:46
|
|
03e52840d
|
214 215 |
msgid "__language_name__" msgstr "Castellano (Argentina)" |
|
31b7f2792
|
216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 |
#: templates/admin.php:8 msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)" msgstr "" #: templates/admin.php:9 msgid "Info, warnings, errors and fatal issues" msgstr "" #: templates/admin.php:10 msgid "Warnings, errors and fatal issues" msgstr "" #: templates/admin.php:11 msgid "Errors and fatal issues" msgstr "" #: templates/admin.php:12 msgid "Fatal issues only" msgstr "" #: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36 |
|
03e52840d
|
237 238 |
msgid "Security Warning" msgstr "Advertencia de seguridad" |
|
31b7f2792
|
239 240 241 242 243 244 245 246 |
#: templates/admin.php:25 #, php-format msgid "" "You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server" " to require using HTTPS instead." msgstr "" #: templates/admin.php:39 |
|
03e52840d
|
247 248 |
msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " |
|
31b7f2792
|
249 250 251 252 253 |
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you " "configure your webserver in a way that the data directory is no longer " "accessible or you move the data directory outside the webserver document " "root." msgstr "El directorio de datos y tus archivos probablemente sean accesibles desde Internet. El archivo .htaccess no funciona. Sugerimos fuertemente que configures tu servidor web de forma tal que el archivo de directorios no sea accesible o muevas el mismo fuera de la raíz de los documentos del servidor web." |
|
03e52840d
|
254 |
|
|
31b7f2792
|
255 |
#: templates/admin.php:50 |
|
03e52840d
|
256 257 |
msgid "Setup Warning" msgstr "Alerta de Configuración" |
|
31b7f2792
|
258 |
#: templates/admin.php:53 |
|
03e52840d
|
259 260 261 262 |
msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Tu servidor web no está configurado todavía para permitir sincronización de archivos porque la interfaz WebDAV parece no funcionar." |
|
31b7f2792
|
263 |
#: templates/admin.php:54 |
|
03e52840d
|
264 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
265 266 |
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." msgstr "Por favor, cheque bien la <a href=\"%s\">guía de instalación</a>." |
|
03e52840d
|
267 |
|
|
31b7f2792
|
268 |
#: templates/admin.php:65 |
|
03e52840d
|
269 |
msgid "Module 'fileinfo' missing" |
|
31b7f2792
|
270 |
msgstr "El módulo 'fileinfo' no existe" |
|
03e52840d
|
271 |
|
|
31b7f2792
|
272 |
#: templates/admin.php:68 |
|
03e52840d
|
273 274 275 |
msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." |
|
31b7f2792
|
276 277 278 279 280 |
msgstr "El módulo PHP 'fileinfo' no existe. Es recomendable que actives este módulo para obtener mejores resultados con la detección mime-type" #: templates/admin.php:79 msgid "Your PHP version is outdated" msgstr "" |
|
03e52840d
|
281 |
|
|
31b7f2792
|
282 283 284 285 286 287 288 289 |
#: templates/admin.php:82 msgid "" "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or " "newer because older versions are known to be broken. It is possible that " "this installation is not working correctly." msgstr "" #: templates/admin.php:93 |
|
03e52840d
|
290 291 |
msgid "Locale not working" msgstr "\"Locale\" no está funcionando" |
|
31b7f2792
|
292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 |
#: templates/admin.php:98 msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." msgstr "" #: templates/admin.php:102 msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." msgstr "" #: templates/admin.php:106 |
|
03e52840d
|
303 304 |
#, php-format msgid "" |
|
31b7f2792
|
305 306 307 |
"We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." msgstr "" |
|
03e52840d
|
308 |
|
|
31b7f2792
|
309 |
#: templates/admin.php:118 |
|
03e52840d
|
310 311 |
msgid "Internet connection not working" msgstr "La conexión a Internet no esta funcionando. " |
|
31b7f2792
|
312 |
#: templates/admin.php:121 |
|
03e52840d
|
313 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
314 315 316 317 318 319 320 321 |
"This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " "installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and " "sending of notification emails might also not work. We suggest to enable " "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "El servidor no posee una conexión a Internet activa. Esto significa que algunas características como el montaje de un almacenamiento externo, las notificaciones acerca de actualizaciones o la instalación de aplicaciones de terceros no funcionarán. El acceso a archivos de forma remota y el envío de correos con notificaciones es posible que tampoco funcionen. Sugerimos habilitar la conexión a Internet para este servidor si deseas tener todas estas características." #: templates/admin.php:135 |
|
03e52840d
|
322 323 |
msgid "Cron" msgstr "Cron" |
|
31b7f2792
|
324 |
#: templates/admin.php:142 |
|
03e52840d
|
325 |
msgid "Execute one task with each page loaded" |
|
31b7f2792
|
326 |
msgstr "Ejecutá una tarea con cada pagina cargada." |
|
03e52840d
|
327 |
|
|
31b7f2792
|
328 |
#: templates/admin.php:150 |
|
03e52840d
|
329 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
330 331 332 |
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "" |
|
03e52840d
|
333 |
|
|
31b7f2792
|
334 335 336 |
#: templates/admin.php:158 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "" |
|
03e52840d
|
337 |
|
|
31b7f2792
|
338 |
#: templates/admin.php:163 |
|
03e52840d
|
339 340 |
msgid "Sharing" msgstr "Compartiendo" |
|
31b7f2792
|
341 |
#: templates/admin.php:169 |
|
03e52840d
|
342 343 |
msgid "Enable Share API" msgstr "Habilitar Share API" |
|
31b7f2792
|
344 |
#: templates/admin.php:170 |
|
03e52840d
|
345 346 |
msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Permitir a las aplicaciones usar la Share API" |
|
31b7f2792
|
347 |
#: templates/admin.php:177 |
|
03e52840d
|
348 349 |
msgid "Allow links" msgstr "Permitir enlaces" |
|
31b7f2792
|
350 |
#: templates/admin.php:178 |
|
03e52840d
|
351 352 |
msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Permitir a los usuarios compartir enlaces públicos" |
|
31b7f2792
|
353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 |
#: templates/admin.php:186 msgid "Allow public uploads" msgstr "Permitir subidas públicas" #: templates/admin.php:187 msgid "" "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" msgstr "Permitir que los usuarios autoricen a otros a subir archivos en sus directorios públicos compartidos" #: templates/admin.php:195 |
|
03e52840d
|
363 364 |
msgid "Allow resharing" msgstr "Permitir Re-Compartir" |
|
31b7f2792
|
365 |
#: templates/admin.php:196 |
|
03e52840d
|
366 |
msgid "Allow users to share items shared with them again" |
|
31b7f2792
|
367 |
msgstr "Permite a los usuarios volver a compartir items que les fueron compartidos" |
|
03e52840d
|
368 |
|
|
31b7f2792
|
369 |
#: templates/admin.php:203 |
|
03e52840d
|
370 |
msgid "Allow users to share with anyone" |
|
31b7f2792
|
371 |
msgstr "Permitir a los usuarios compartir con cualquiera." |
|
03e52840d
|
372 |
|
|
31b7f2792
|
373 |
#: templates/admin.php:206 |
|
03e52840d
|
374 |
msgid "Allow users to only share with users in their groups" |
|
31b7f2792
|
375 |
msgstr "Permitir a los usuarios compartir sólo con los de sus mismos grupos" |
|
03e52840d
|
376 |
|
|
31b7f2792
|
377 378 379 380 381 382 383 384 385 |
#: templates/admin.php:213 msgid "Allow mail notification" msgstr "" #: templates/admin.php:214 msgid "Allow user to send mail notification for shared files" msgstr "" #: templates/admin.php:221 |
|
03e52840d
|
386 387 |
msgid "Security" msgstr "Seguridad" |
|
31b7f2792
|
388 |
#: templates/admin.php:234 |
|
03e52840d
|
389 390 |
msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Forzar HTTPS" |
|
31b7f2792
|
391 392 393 394 |
#: templates/admin.php:236 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Fuerza al cliente a conectarse a %s por medio de una conexión encriptada." |
|
03e52840d
|
395 |
|
|
31b7f2792
|
396 397 |
#: templates/admin.php:242 #, php-format |
|
03e52840d
|
398 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
399 400 401 |
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Por favor conéctese a su %s por medio de HTTPS para habilitar o deshabilitar la característica SSL" |
|
03e52840d
|
402 |
|
|
31b7f2792
|
403 |
#: templates/admin.php:254 |
|
03e52840d
|
404 405 |
msgid "Log" msgstr "Log" |
|
31b7f2792
|
406 |
#: templates/admin.php:255 |
|
03e52840d
|
407 408 |
msgid "Log level" msgstr "Nivel de Log" |
|
31b7f2792
|
409 |
#: templates/admin.php:287 |
|
03e52840d
|
410 411 |
msgid "More" msgstr "Más" |
|
31b7f2792
|
412 413 414 415 416 |
#: templates/admin.php:288 msgid "Less" msgstr "Menos" #: templates/admin.php:294 templates/personal.php:173 |
|
03e52840d
|
417 418 |
msgid "Version" msgstr "Versión" |
|
31b7f2792
|
419 |
#: templates/admin.php:298 templates/personal.php:176 |
|
03e52840d
|
420 421 422 423 424 425 426 427 |
msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " "href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is " "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" " "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public " "License\">AGPL</abbr></a>." msgstr "Desarrollado por la <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunidad ownCloud</a>, el <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">código fuente</a> está bajo licencia <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>." |
|
31b7f2792
|
428 |
#: templates/apps.php:13 |
|
03e52840d
|
429 |
msgid "Add your App" |
|
31b7f2792
|
430 |
msgstr "Añadí tu App" |
|
03e52840d
|
431 |
|
|
31b7f2792
|
432 |
#: templates/apps.php:28 |
|
03e52840d
|
433 |
msgid "More Apps" |
|
31b7f2792
|
434 |
msgstr "Más Apps" |
|
03e52840d
|
435 |
|
|
31b7f2792
|
436 |
#: templates/apps.php:33 |
|
03e52840d
|
437 |
msgid "Select an App" |
|
31b7f2792
|
438 |
msgstr "Elegí una App" |
|
03e52840d
|
439 |
|
|
31b7f2792
|
440 |
#: templates/apps.php:39 |
|
03e52840d
|
441 442 |
msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Mirá la web de aplicaciones apps.owncloud.com" |
|
31b7f2792
|
443 |
#: templates/apps.php:41 |
|
03e52840d
|
444 445 |
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licenciado por <span class=\"author\">" |
|
03e52840d
|
446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 |
#: templates/help.php:4 msgid "User Documentation" msgstr "Documentación de Usuario" #: templates/help.php:6 msgid "Administrator Documentation" msgstr "Documentación de Administrador" #: templates/help.php:9 msgid "Online Documentation" msgstr "Documentación en línea" #: templates/help.php:11 msgid "Forum" msgstr "Foro" #: templates/help.php:14 msgid "Bugtracker" msgstr "Informar errores" #: templates/help.php:17 msgid "Commercial Support" msgstr "Soporte comercial" #: templates/personal.php:8 |
|
03e52840d
|
471 |
msgid "Get the apps to sync your files" |
|
31b7f2792
|
472 |
msgstr "Obtené Apps para sincronizar tus archivos" |
|
03e52840d
|
473 |
|
|
31b7f2792
|
474 |
#: templates/personal.php:19 |
|
03e52840d
|
475 476 |
msgid "Show First Run Wizard again" msgstr "Mostrar de nuevo el asistente de primera ejecución" |
|
31b7f2792
|
477 478 479 480 481 482 |
#: templates/personal.php:27 #, php-format msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "Usás <strong>%s</strong> de los <strong>%s</strong> disponibles" #: templates/personal.php:39 templates/users.php:23 templates/users.php:89 |
|
03e52840d
|
483 484 |
msgid "Password" msgstr "Contraseña" |
|
31b7f2792
|
485 |
#: templates/personal.php:40 |
|
03e52840d
|
486 487 |
msgid "Your password was changed" msgstr "Tu contraseña fue cambiada" |
|
31b7f2792
|
488 |
#: templates/personal.php:41 |
|
03e52840d
|
489 490 |
msgid "Unable to change your password" msgstr "No fue posible cambiar tu contraseña" |
|
31b7f2792
|
491 |
#: templates/personal.php:42 |
|
03e52840d
|
492 493 |
msgid "Current password" msgstr "Contraseña actual" |
|
31b7f2792
|
494 |
#: templates/personal.php:44 |
|
03e52840d
|
495 496 |
msgid "New password" msgstr "Nueva contraseña:" |
|
31b7f2792
|
497 |
#: templates/personal.php:46 |
|
03e52840d
|
498 499 |
msgid "Change password" msgstr "Cambiar contraseña" |
|
31b7f2792
|
500 501 502 |
#: templates/personal.php:58 templates/users.php:88 msgid "Full Name" msgstr "" |
|
03e52840d
|
503 |
|
|
31b7f2792
|
504 |
#: templates/personal.php:73 |
|
03e52840d
|
505 |
msgid "Email" |
|
31b7f2792
|
506 |
msgstr "e-mail" |
|
03e52840d
|
507 |
|
|
31b7f2792
|
508 |
#: templates/personal.php:75 |
|
03e52840d
|
509 510 |
msgid "Your email address" msgstr "Tu dirección de e-mail" |
|
31b7f2792
|
511 |
#: templates/personal.php:76 |
|
03e52840d
|
512 |
msgid "Fill in an email address to enable password recovery" |
|
31b7f2792
|
513 |
msgstr "Escribí una dirección de e-mail para restablecer la contraseña" |
|
03e52840d
|
514 |
|
|
31b7f2792
|
515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 |
#: templates/personal.php:86 msgid "Profile picture" msgstr "" #: templates/personal.php:91 msgid "Upload new" msgstr "" #: templates/personal.php:93 msgid "Select new from Files" msgstr "" #: templates/personal.php:94 msgid "Remove image" msgstr "" #: templates/personal.php:95 msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgstr "" #: templates/personal.php:97 msgid "Your avatar is provided by your original account." msgstr "" #: templates/personal.php:101 msgid "Abort" msgstr "Abortar" #: templates/personal.php:102 msgid "Choose as profile image" msgstr "" #: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111 |
|
03e52840d
|
548 549 |
msgid "Language" msgstr "Idioma" |
|
31b7f2792
|
550 |
#: templates/personal.php:130 |
|
03e52840d
|
551 552 |
msgid "Help translate" msgstr "Ayudanos a traducir" |
|
31b7f2792
|
553 |
#: templates/personal.php:137 |
|
03e52840d
|
554 555 |
msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" |
|
31b7f2792
|
556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 |
#: templates/personal.php:139 #, php-format msgid "" "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "WebDAV</a>" msgstr "" #: templates/personal.php:150 msgid "Encryption" msgstr "Encriptación" #: templates/personal.php:152 msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgstr "" #: templates/personal.php:158 msgid "Log-in password" msgstr "Clave de acceso" |
|
03e52840d
|
574 |
|
|
31b7f2792
|
575 576 577 578 579 |
#: templates/personal.php:163 msgid "Decrypt all Files" msgstr "Desencriptar todos los archivos" #: templates/users.php:21 |
|
03e52840d
|
580 |
msgid "Login Name" |
|
31b7f2792
|
581 |
msgstr "Nombre de Usuario" |
|
03e52840d
|
582 |
|
|
31b7f2792
|
583 |
#: templates/users.php:30 |
|
03e52840d
|
584 585 |
msgid "Create" msgstr "Crear" |
|
31b7f2792
|
586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 |
#: templates/users.php:36 msgid "Admin Recovery Password" msgstr "Recuperación de contraseña de administrador" #: templates/users.php:37 templates/users.php:38 msgid "" "Enter the recovery password in order to recover the users files during " "password change" msgstr "Ingresá la contraseña de recuperación para recuperar los archivos de usuario al cambiar contraseña" #: templates/users.php:42 |
|
03e52840d
|
597 598 |
msgid "Default Storage" msgstr "Almacenamiento Predeterminado" |
|
31b7f2792
|
599 600 601 602 603 |
#: templates/users.php:44 templates/users.php:139 msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" msgstr "" #: templates/users.php:48 templates/users.php:148 |
|
03e52840d
|
604 605 |
msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" |
|
31b7f2792
|
606 |
#: templates/users.php:66 templates/users.php:163 |
|
03e52840d
|
607 |
msgid "Other" |
|
31b7f2792
|
608 |
msgstr "Otros" |
|
03e52840d
|
609 |
|
|
31b7f2792
|
610 611 612 613 614 |
#: templates/users.php:87 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" #: templates/users.php:94 |
|
03e52840d
|
615 616 |
msgid "Storage" msgstr "Almacenamiento" |
|
31b7f2792
|
617 618 619 |
#: templates/users.php:108 msgid "change full name" msgstr "" |
|
03e52840d
|
620 |
|
|
31b7f2792
|
621 |
#: templates/users.php:112 |
|
03e52840d
|
622 623 |
msgid "set new password" msgstr "Configurar nueva contraseña" |
|
31b7f2792
|
624 |
#: templates/users.php:143 |
|
03e52840d
|
625 626 |
msgid "Default" msgstr "Predeterminado" |