Blame view

sources/l10n/ja_JP/settings.po 21.5 KB
03e52840d   Kload   Init
1
2
3
4
5
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  # 
  # Translators:
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
6
7
8
  # Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>, 2013
  # plazmism <gomidori@live.jp>, 2013
  # tt yn <tetuyano+transi@gmail.com>, 2013
03e52840d   Kload   Init
9
10
11
12
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ownCloud
  "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
13
14
15
16
17
18
19
20
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org
  "
  "POT-Creation-Date: 2013-12-04 18:12-0500
  "
  "PO-Revision-Date: 2013-12-04 23:13+0000
  "
  "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>
  "
03e52840d   Kload   Init
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
  "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)
  "
  "MIME-Version: 1.0
  "
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
  "
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit
  "
  "Language: ja_JP
  "
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;
  "
  
  #: ajax/apps/ocs.php:20
  msgid "Unable to load list from App Store"
  msgstr "アプリストアからリストをロードできません"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
37
38
  #: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
  #: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55
03e52840d   Kload   Init
39
40
  msgid "Authentication error"
  msgstr "認証エラー"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
41
42
43
44
45
46
47
  #: ajax/changedisplayname.php:31
  msgid "Your full name has been changed."
  msgstr "姓名が変更されました"
  
  #: ajax/changedisplayname.php:34
  msgid "Unable to change full name"
  msgstr "姓名を変更できません"
03e52840d   Kload   Init
48
49
50
51
52
53
54
55
  
  #: ajax/creategroup.php:10
  msgid "Group already exists"
  msgstr "グループは既に存在しています"
  
  #: ajax/creategroup.php:19
  msgid "Unable to add group"
  msgstr "グループを追加できません"
03e52840d   Kload   Init
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
  #: ajax/lostpassword.php:12
  msgid "Email saved"
  msgstr "メールアドレスを保存しました"
  
  #: ajax/lostpassword.php:14
  msgid "Invalid email"
  msgstr "無効なメールアドレス"
  
  #: ajax/removegroup.php:13
  msgid "Unable to delete group"
  msgstr "グループを削除できません"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
67
  #: ajax/removeuser.php:25
03e52840d   Kload   Init
68
69
70
71
72
73
74
75
76
  msgid "Unable to delete user"
  msgstr "ユーザを削除できません"
  
  #: ajax/setlanguage.php:15
  msgid "Language changed"
  msgstr "言語が変更されました"
  
  #: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
  msgid "Invalid request"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
77
  msgstr "不正なリクエスト"
03e52840d   Kload   Init
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
  
  #: ajax/togglegroups.php:12
  msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
  msgstr "管理者は自身を管理者グループから削除できません。"
  
  #: ajax/togglegroups.php:30
  #, php-format
  msgid "Unable to add user to group %s"
  msgstr "ユーザをグループ %s に追加できません"
  
  #: ajax/togglegroups.php:36
  #, php-format
  msgid "Unable to remove user from group %s"
  msgstr "ユーザをグループ %s から削除できません"
  
  #: ajax/updateapp.php:14
  msgid "Couldn't update app."
  msgstr "アプリを更新出来ませんでした。"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
  #: changepassword/controller.php:20
  msgid "Wrong password"
  msgstr "無効なパスワード"
  
  #: changepassword/controller.php:42
  msgid "No user supplied"
  msgstr "ユーザが指定されていません"
  
  #: changepassword/controller.php:74
  msgid ""
  "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
  "lost"
  msgstr "復元用の管理者パスワードを入力してください。そうでない場合は、全ユーザのデータが失われます。"
  
  #: changepassword/controller.php:79
  msgid ""
  "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
  msgstr "無効な復元用の管理者パスワード。パスワードを確認して再度実行してください。"
  
  #: changepassword/controller.php:87
  msgid ""
  "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
  "successfully updated."
  msgstr "バックエンドはパスワード変更をサポートしていませんが、ユーザの暗号化キーは正常に更新されました。"
  
  #: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103
  msgid "Unable to change password"
  msgstr "パスワードを変更できません"
  
  #: js/apps.js:43
03e52840d   Kload   Init
126
127
  msgid "Update to {appversion}"
  msgstr "{appversion} に更新"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
128
  #: js/apps.js:49 js/apps.js:82 js/apps.js:110
03e52840d   Kload   Init
129
130
  msgid "Disable"
  msgstr "無効"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
131
  #: js/apps.js:49 js/apps.js:90 js/apps.js:103 js/apps.js:119
03e52840d   Kload   Init
132
  msgid "Enable"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
133
  msgstr "有効化"
03e52840d   Kload   Init
134

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
135
  #: js/apps.js:71
03e52840d   Kload   Init
136
137
  msgid "Please wait...."
  msgstr "しばらくお待ちください。"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
138
139
140
141
142
143
144
145
146
  #: js/apps.js:79 js/apps.js:80 js/apps.js:101
  msgid "Error while disabling app"
  msgstr "アプリ無効化中にエラーが発生"
  
  #: js/apps.js:100 js/apps.js:114 js/apps.js:115
  msgid "Error while enabling app"
  msgstr "アプリ有効化中にエラーが発生"
  
  #: js/apps.js:125
03e52840d   Kload   Init
147
148
  msgid "Updating...."
  msgstr "更新中...."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
149
  #: js/apps.js:128
03e52840d   Kload   Init
150
151
  msgid "Error while updating app"
  msgstr "アプリの更新中にエラーが発生"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
152
  #: js/apps.js:128
03e52840d   Kload   Init
153
154
  msgid "Error"
  msgstr "エラー"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
155
156
157
158
159
  #: js/apps.js:129 templates/apps.php:43
  msgid "Update"
  msgstr "更新"
  
  #: js/apps.js:132
03e52840d   Kload   Init
160
161
  msgid "Updated"
  msgstr "更新済み"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
162
163
164
165
166
167
168
169
170
  #: js/personal.js:220
  msgid "Select a profile picture"
  msgstr "プロファイル画像を選択"
  
  #: js/personal.js:266
  msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
  msgstr "ファイルを複合中... しばらくお待ちください、この処理には少し時間がかかるかもしれません。"
  
  #: js/personal.js:287
03e52840d   Kload   Init
171
172
  msgid "Saving..."
  msgstr "保存中..."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
173
  #: js/users.js:47
03e52840d   Kload   Init
174
175
  msgid "deleted"
  msgstr "削除"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
176
  #: js/users.js:47
03e52840d   Kload   Init
177
178
  msgid "undo"
  msgstr "元に戻す"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
179
  #: js/users.js:79
03e52840d   Kload   Init
180
181
  msgid "Unable to remove user"
  msgstr "ユーザを削除出来ません"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
182
183
  #: js/users.js:95 templates/users.php:26 templates/users.php:90
  #: templates/users.php:118
03e52840d   Kload   Init
184
185
  msgid "Groups"
  msgstr "グループ"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
186
  #: js/users.js:100 templates/users.php:92 templates/users.php:130
03e52840d   Kload   Init
187
188
  msgid "Group Admin"
  msgstr "グループ管理者"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
189
  #: js/users.js:123 templates/users.php:170
03e52840d   Kload   Init
190
191
  msgid "Delete"
  msgstr "削除"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
192
  #: js/users.js:284
03e52840d   Kload   Init
193
194
  msgid "add group"
  msgstr "グループを追加"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
195
  #: js/users.js:451
03e52840d   Kload   Init
196
197
  msgid "A valid username must be provided"
  msgstr "有効なユーザ名を指定する必要があります"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
198
  #: js/users.js:452 js/users.js:458 js/users.js:473
03e52840d   Kload   Init
199
200
  msgid "Error creating user"
  msgstr "ユーザ作成エラー"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
201
  #: js/users.js:457
03e52840d   Kload   Init
202
203
  msgid "A valid password must be provided"
  msgstr "有効なパスワードを指定する必要があります"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
204
205
206
207
208
  #: js/users.js:481
  msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
  msgstr "警告: ユーザ \"{user}\" のホームディレクトリはすでに存在します"
  
  #: personal.php:45 personal.php:46
03e52840d   Kload   Init
209
210
  msgid "__language_name__"
  msgstr "Japanese (日本語)"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
  #: templates/admin.php:8
  msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)"
  msgstr "すべて (致命的な問題、エラー、警告、情報、デバッグ)"
  
  #: templates/admin.php:9
  msgid "Info, warnings, errors and fatal issues"
  msgstr "情報と警告、エラー、致命的な問題"
  
  #: templates/admin.php:10
  msgid "Warnings, errors and fatal issues"
  msgstr "警告とエラー、致命的な問題"
  
  #: templates/admin.php:11
  msgid "Errors and fatal issues"
  msgstr "エラーと致命的な問題"
  
  #: templates/admin.php:12
  msgid "Fatal issues only"
  msgstr "致命的な問題のみ"
  
  #: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36
03e52840d   Kload   Init
232
233
  msgid "Security Warning"
  msgstr "セキュリティ警告"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
234
235
236
237
238
239
240
241
  #: templates/admin.php:25
  #, php-format
  msgid ""
  "You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
  " to require using HTTPS instead."
  msgstr "HTTP 経由で %s にアクセスしています。HTTPS を使用するようにサーバの設定を行うことを強くおすすめします。"
  
  #: templates/admin.php:39
03e52840d   Kload   Init
242
243
  msgid ""
  "Your data directory and your files are probably accessible from the "
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
244
245
246
247
248
  "internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
  "configure your webserver in a way that the data directory is no longer "
  "accessible or you move the data directory outside the webserver document "
  "root."
  msgstr "データディレクトリとファイルがインターネットからアクセス可能になっている可能性があります。.htaccessファイルが機能していません。データディレクトリがアクセスされないようにウェブサーバーを設定するか、ウェブサーバーのドキュメントルートからデータディレクトリを移動するように強くお勧めします。"
03e52840d   Kload   Init
249

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
250
  #: templates/admin.php:50
03e52840d   Kload   Init
251
252
  msgid "Setup Warning"
  msgstr "セットアップ警告"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
253
  #: templates/admin.php:53
03e52840d   Kload   Init
254
255
256
257
  msgid ""
  "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
  "because the WebDAV interface seems to be broken."
  msgstr "WebDAVインタフェースが動作していないと考えられるため、あなたのWEBサーバはまだファイルの同期を許可するように適切な設定がされていません。"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
258
  #: templates/admin.php:54
03e52840d   Kload   Init
259
  #, php-format
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
260
261
  msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
  msgstr "<a href=\"%s\">installation guides</a>をもう一度チェックするようにお願いいたします。"
03e52840d   Kload   Init
262

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
263
  #: templates/admin.php:65
03e52840d   Kload   Init
264
265
  msgid "Module 'fileinfo' missing"
  msgstr "モジュール 'fileinfo' が見つかりません"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
266
  #: templates/admin.php:68
03e52840d   Kload   Init
267
268
269
270
  msgid ""
  "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
  "module to get best results with mime-type detection."
  msgstr "PHP のモジュール 'fileinfo' が見つかりません。mimeタイプの検出を精度良く行うために、このモジュールを有効にすることを強くお勧めします。"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
  #: templates/admin.php:79
  msgid "Your PHP version is outdated"
  msgstr ""
  
  #: templates/admin.php:82
  msgid ""
  "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
  "newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
  "this installation is not working correctly."
  msgstr ""
  
  #: templates/admin.php:93
03e52840d   Kload   Init
283
284
  msgid "Locale not working"
  msgstr "ロケールが動作していません"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
  #: templates/admin.php:98
  msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
  msgstr "システムロケールを UTF-8 をサポートするロケールに設定できません。"
  
  #: templates/admin.php:102
  msgid ""
  "This means that there might be problems with certain characters in file "
  "names."
  msgstr "これは、ファイル名の特定の文字に問題があることを意味しています。"
  
  #: templates/admin.php:106
03e52840d   Kload   Init
296
297
  #, php-format
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
298
299
300
  "We strongly suggest to install the required packages on your system to "
  "support one of the following locales: %s."
  msgstr "次のロケールをサポートするために、システムに必要なパッケージをインストールすることを強くおすすめします: %s。"
03e52840d   Kload   Init
301

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
302
  #: templates/admin.php:118
03e52840d   Kload   Init
303
304
  msgid "Internet connection not working"
  msgstr "インターネット接続が動作していません"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
305
  #: templates/admin.php:121
03e52840d   Kload   Init
306
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
307
308
309
310
311
312
313
314
  "This server has no working internet connection. This means that some of the "
  "features like mounting of external storage, notifications about updates or "
  "installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and "
  "sending of notification emails might also not work. We suggest to enable "
  "internet connection for this server if you want to have all features."
  msgstr "このサーバーはインターネットに接続していません。この場合、外部ストレージのマウント、更新の通知やサードパーティアプリといったいくつかの機能が使えません。また、リモート接続でのファイルアクセス、通知メールの送信と言った機能も利用できないかもしれません。全ての機能を利用したいのであれば、このサーバーからインターネットに接続できるようにすることをお勧めします。"
  
  #: templates/admin.php:135
03e52840d   Kload   Init
315
316
  msgid "Cron"
  msgstr "Cron"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
317
  #: templates/admin.php:142
03e52840d   Kload   Init
318
319
  msgid "Execute one task with each page loaded"
  msgstr "各ページの読み込み時にタスクを実行する"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
320
  #: templates/admin.php:150
03e52840d   Kload   Init
321
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
322
323
324
  "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
  "minutes over http."
  msgstr "HTTPを通して15分間隔で cron.php を実行するように、cron.php は webcron サービスに登録されています。"
03e52840d   Kload   Init
325

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
326
327
328
  #: templates/admin.php:158
  msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
  msgstr "15分間隔で cron.php ファイルを実行するためにシステムの cron サービスを利用する"
03e52840d   Kload   Init
329

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
330
  #: templates/admin.php:163
03e52840d   Kload   Init
331
332
  msgid "Sharing"
  msgstr "共有"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
333
  #: templates/admin.php:169
03e52840d   Kload   Init
334
335
  msgid "Enable Share API"
  msgstr "共有APIを有効にする"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
336
  #: templates/admin.php:170
03e52840d   Kload   Init
337
338
  msgid "Allow apps to use the Share API"
  msgstr "アプリからの共有APIの利用を許可する"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
339
  #: templates/admin.php:177
03e52840d   Kload   Init
340
341
  msgid "Allow links"
  msgstr "リンクを許可する"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
342
  #: templates/admin.php:178
03e52840d   Kload   Init
343
344
  msgid "Allow users to share items to the public with links"
  msgstr "リンクによりアイテムを公開することを許可する"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
  #: templates/admin.php:186
  msgid "Allow public uploads"
  msgstr "パブリックなアップロードを許可"
  
  #: templates/admin.php:187
  msgid ""
  "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
  msgstr "公開している共有フォルダへのアップロードを共有しているメンバーにも許可"
  
  #: templates/admin.php:195
03e52840d   Kload   Init
355
356
  msgid "Allow resharing"
  msgstr "再共有を許可する"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
357
  #: templates/admin.php:196
03e52840d   Kload   Init
358
359
  msgid "Allow users to share items shared with them again"
  msgstr "ユーザが共有しているアイテムの再共有を許可する"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
360
  #: templates/admin.php:203
03e52840d   Kload   Init
361
362
  msgid "Allow users to share with anyone"
  msgstr "ユーザが誰とでも共有することを許可する"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
363
  #: templates/admin.php:206
03e52840d   Kload   Init
364
365
  msgid "Allow users to only share with users in their groups"
  msgstr "ユーザにグループ内のユーザとのみ共有を許可する"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
366
367
368
369
370
371
372
373
374
  #: templates/admin.php:213
  msgid "Allow mail notification"
  msgstr "メール通知を許可"
  
  #: templates/admin.php:214
  msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
  msgstr "共有ファイルに関するメール通知の送信をユーザに許可する"
  
  #: templates/admin.php:221
03e52840d   Kload   Init
375
376
  msgid "Security"
  msgstr "セキュリティ"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
377
  #: templates/admin.php:234
03e52840d   Kload   Init
378
379
  msgid "Enforce HTTPS"
  msgstr "常にHTTPSを使用する"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
380
381
382
383
  #: templates/admin.php:236
  #, php-format
  msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
  msgstr "クライアントから %sへの接続を常に暗号化する。"
03e52840d   Kload   Init
384

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
385
386
  #: templates/admin.php:242
  #, php-format
03e52840d   Kload   Init
387
  msgid ""
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
388
389
390
  "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
  "enforcement."
  msgstr "強制的なSSL接続を有効/無効にするために、HTTPS経由で %s へ接続してください。"
03e52840d   Kload   Init
391

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
392
  #: templates/admin.php:254
03e52840d   Kload   Init
393
394
  msgid "Log"
  msgstr "ログ"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
395
  #: templates/admin.php:255
03e52840d   Kload   Init
396
397
  msgid "Log level"
  msgstr "ログレベル"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
398
  #: templates/admin.php:287
03e52840d   Kload   Init
399
  msgid "More"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
400
  msgstr "もっと見る"
03e52840d   Kload   Init
401

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
402
403
404
405
406
  #: templates/admin.php:288
  msgid "Less"
  msgstr "閉じる"
  
  #: templates/admin.php:294 templates/personal.php:173
03e52840d   Kload   Init
407
408
  msgid "Version"
  msgstr "バージョン"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
409
  #: templates/admin.php:298 templates/personal.php:176
03e52840d   Kload   Init
410
411
412
413
414
415
416
  msgid ""
  "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
  "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
  "href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
  "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
  "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
  "License\">AGPL</abbr></a>."
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
417
  msgstr "<a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud コミュニティ</a>により開発されています。 <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">ソースコード</a>は、<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a> ライセンスの下で提供されています。"
03e52840d   Kload   Init
418

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
419
  #: templates/apps.php:13
03e52840d   Kload   Init
420
421
  msgid "Add your App"
  msgstr "アプリを追加"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
422
  #: templates/apps.php:28
03e52840d   Kload   Init
423
424
  msgid "More Apps"
  msgstr "さらにアプリを表示"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
425
  #: templates/apps.php:33
03e52840d   Kload   Init
426
427
  msgid "Select an App"
  msgstr "アプリを選択してください"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
428
  #: templates/apps.php:39
03e52840d   Kload   Init
429
430
  msgid "See application page at apps.owncloud.com"
  msgstr "apps.owncloud.com でアプリケーションのページを見てください"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
431
  #: templates/apps.php:41
03e52840d   Kload   Init
432
433
  msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
  msgstr "<span class=\"licence\"></span>-ライセンス: <span class=\"author\"></span>"
03e52840d   Kload   Init
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
  #: templates/help.php:4
  msgid "User Documentation"
  msgstr "ユーザドキュメント"
  
  #: templates/help.php:6
  msgid "Administrator Documentation"
  msgstr "管理者ドキュメント"
  
  #: templates/help.php:9
  msgid "Online Documentation"
  msgstr "オンラインドキュメント"
  
  #: templates/help.php:11
  msgid "Forum"
  msgstr "フォーラム"
  
  #: templates/help.php:14
  msgid "Bugtracker"
  msgstr "バグトラッカー"
  
  #: templates/help.php:17
  msgid "Commercial Support"
  msgstr "コマーシャルサポート"
  
  #: templates/personal.php:8
03e52840d   Kload   Init
459
  msgid "Get the apps to sync your files"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
460
  msgstr "ファイルを同期するためのアプリを取得"
03e52840d   Kload   Init
461

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
462
  #: templates/personal.php:19
03e52840d   Kload   Init
463
  msgid "Show First Run Wizard again"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
464
  msgstr "初回ウィザードを再表示する"
03e52840d   Kload   Init
465

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
466
467
468
469
470
471
  #: templates/personal.php:27
  #, php-format
  msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
  msgstr "現在、<strong>%s</strong> / <strong>%s</strong> を利用しています"
  
  #: templates/personal.php:39 templates/users.php:23 templates/users.php:89
03e52840d   Kload   Init
472
473
  msgid "Password"
  msgstr "パスワード"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
474
  #: templates/personal.php:40
03e52840d   Kload   Init
475
476
  msgid "Your password was changed"
  msgstr "パスワードを変更しました"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
477
  #: templates/personal.php:41
03e52840d   Kload   Init
478
479
  msgid "Unable to change your password"
  msgstr "パスワードを変更することができません"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
480
  #: templates/personal.php:42
03e52840d   Kload   Init
481
  msgid "Current password"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
482
  msgstr "Current password"
03e52840d   Kload   Init
483

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
484
  #: templates/personal.php:44
03e52840d   Kload   Init
485
  msgid "New password"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
486
  msgstr "新しいパスワードを入力"
03e52840d   Kload   Init
487

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
488
  #: templates/personal.php:46
03e52840d   Kload   Init
489
490
  msgid "Change password"
  msgstr "パスワードを変更"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
491
492
493
  #: templates/personal.php:58 templates/users.php:88
  msgid "Full Name"
  msgstr "姓名"
03e52840d   Kload   Init
494

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
495
  #: templates/personal.php:73
03e52840d   Kload   Init
496
  msgid "Email"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
497
  msgstr "メール"
03e52840d   Kload   Init
498

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
499
  #: templates/personal.php:75
03e52840d   Kload   Init
500
501
  msgid "Your email address"
  msgstr "あなたのメールアドレス"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
502
  #: templates/personal.php:76
03e52840d   Kload   Init
503
504
  msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
  msgstr "※パスワード回復を有効にするにはメールアドレスの入力が必要です"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
  #: templates/personal.php:86
  msgid "Profile picture"
  msgstr "プロフィール写真"
  
  #: templates/personal.php:91
  msgid "Upload new"
  msgstr "新規にアップロード"
  
  #: templates/personal.php:93
  msgid "Select new from Files"
  msgstr "ファイルから新規に選択"
  
  #: templates/personal.php:94
  msgid "Remove image"
  msgstr "画像を削除"
  
  #: templates/personal.php:95
  msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
  msgstr "png と jpg のいずれか。正方形が理想ですが、切り取って加工することも可能です。"
  
  #: templates/personal.php:97
  msgid "Your avatar is provided by your original account."
  msgstr "あなたのアバターは、あなたのオリジナルのアカウントで提供されています。"
  
  #: templates/personal.php:101
  msgid "Abort"
  msgstr "中止"
  
  #: templates/personal.php:102
  msgid "Choose as profile image"
  msgstr "プロファイル画像として選択"
  
  #: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111
03e52840d   Kload   Init
538
539
  msgid "Language"
  msgstr "言語"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
540
  #: templates/personal.php:130
03e52840d   Kload   Init
541
542
  msgid "Help translate"
  msgstr "翻訳に協力する"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
543
  #: templates/personal.php:137
03e52840d   Kload   Init
544
545
  msgid "WebDAV"
  msgstr "WebDAV"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
  #: templates/personal.php:139
  #, php-format
  msgid ""
  "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
  "WebDAV</a>"
  msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">WebDAV 経由でファイルにアクセス</a> するにはこのアドレスを利用してください"
  
  #: templates/personal.php:150
  msgid "Encryption"
  msgstr "暗号化"
  
  #: templates/personal.php:152
  msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
  msgstr "暗号化アプリはもはや有効ではありません、すべてのファイルを複合してください"
  
  #: templates/personal.php:158
  msgid "Log-in password"
  msgstr "ログインパスワード"
03e52840d   Kload   Init
564

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
565
566
567
568
569
  #: templates/personal.php:163
  msgid "Decrypt all Files"
  msgstr "すべてのファイルを複合する"
  
  #: templates/users.php:21
03e52840d   Kload   Init
570
571
  msgid "Login Name"
  msgstr "ログイン名"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
572
  #: templates/users.php:30
03e52840d   Kload   Init
573
574
  msgid "Create"
  msgstr "作成"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
  #: templates/users.php:36
  msgid "Admin Recovery Password"
  msgstr "管理者復旧パスワード"
  
  #: templates/users.php:37 templates/users.php:38
  msgid ""
  "Enter the recovery password in order to recover the users files during "
  "password change"
  msgstr "パスワード変更の間のユーザーのファイルを回復するために、リカバリパスワードを入力してください"
  
  #: templates/users.php:42
03e52840d   Kload   Init
586
587
  msgid "Default Storage"
  msgstr "デフォルトストレージ"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
588
589
590
591
592
  #: templates/users.php:44 templates/users.php:139
  msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")"
  msgstr "ストレージの割り当てを入力してください (例: \"512MB\" や \"12 GB\")"
  
  #: templates/users.php:48 templates/users.php:148
03e52840d   Kload   Init
593
594
  msgid "Unlimited"
  msgstr "無制限"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
595
  #: templates/users.php:66 templates/users.php:163
03e52840d   Kload   Init
596
597
  msgid "Other"
  msgstr "その他"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
598
599
600
601
602
  #: templates/users.php:87
  msgid "Username"
  msgstr "ユーザー名"
  
  #: templates/users.php:94
03e52840d   Kload   Init
603
604
  msgid "Storage"
  msgstr "ストレージ"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
605
606
607
  #: templates/users.php:108
  msgid "change full name"
  msgstr "姓名を変更"
03e52840d   Kload   Init
608

31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
609
  #: templates/users.php:112
03e52840d   Kload   Init
610
611
  msgid "set new password"
  msgstr "新しいパスワードを設定"
31b7f2792   Kload   Upgrade to ownclo...
612
  #: templates/users.php:143
03e52840d   Kload   Init
613
614
  msgid "Default"
  msgstr "デフォルト"