Blame view
sources/l10n/ko/core.po
18.4 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
31b7f2792
|
6 7 8 |
# madeng <jongyoul@gmail.com>, 2013 # Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2013 # 책읽는달팽 <bjh13579@gmail.com>, 2013 |
|
03e52840d
|
9 10 11 12 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
13 14 15 16 17 18 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " "POT-Creation-Date: 2013-12-07 22:26-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-12-08 03:26+0000 " |
|
03e52840d
|
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 |
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: ko " "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; " |
|
31b7f2792
|
33 |
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198 |
|
03e52840d
|
34 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
35 36 |
msgid "%s shared »%s« with you" msgstr "" |
|
03e52840d
|
37 |
|
|
31b7f2792
|
38 |
#: ajax/share.php:169 |
|
03e52840d
|
39 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
40 41 |
msgid "Couldn't send mail to following users: %s " msgstr "%s에게 메일을 보낼 수 없습니다." |
|
03e52840d
|
42 |
|
|
31b7f2792
|
43 44 45 |
#: ajax/update.php:11 msgid "Turned on maintenance mode" msgstr "유지보수 모드 켜기" |
|
03e52840d
|
46 |
|
|
31b7f2792
|
47 48 49 |
#: ajax/update.php:14 msgid "Turned off maintenance mode" msgstr "유지보수 모드 끄기" |
|
03e52840d
|
50 |
|
|
31b7f2792
|
51 52 53 |
#: ajax/update.php:17 msgid "Updated database" msgstr "데이터베이스 업데이트 됨" |
|
03e52840d
|
54 |
|
|
31b7f2792
|
55 56 57 |
#: ajax/update.php:20 msgid "Updating filecache, this may take really long..." msgstr "파일 캐시 업데이트중, 시간이 약간 걸릴수 있습니다..." |
|
03e52840d
|
58 |
|
|
31b7f2792
|
59 60 61 62 63 |
#: ajax/update.php:23 msgid "Updated filecache" msgstr "파일캐시 업데이트 됨" #: ajax/update.php:26 |
|
03e52840d
|
64 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
65 66 |
msgid "... %d%% done ..." msgstr "... %d%% 완료됨 ..." |
|
03e52840d
|
67 |
|
|
31b7f2792
|
68 69 70 |
#: avatar/controller.php:62 msgid "No image or file provided" msgstr "이미지나 파일이 없음" |
|
03e52840d
|
71 |
|
|
31b7f2792
|
72 73 74 |
#: avatar/controller.php:81 msgid "Unknown filetype" msgstr "알려지지 않은 파일형식" |
|
03e52840d
|
75 |
|
|
31b7f2792
|
76 77 78 |
#: avatar/controller.php:85 msgid "Invalid image" msgstr "잘못된 이미지" |
|
03e52840d
|
79 |
|
|
31b7f2792
|
80 81 82 |
#: avatar/controller.php:115 avatar/controller.php:142 msgid "No temporary profile picture available, try again" msgstr "사용가능한 프로파일 사진이 없습니다. 재시도 하세요." |
|
03e52840d
|
83 |
|
|
31b7f2792
|
84 85 86 |
#: avatar/controller.php:135 msgid "No crop data provided" msgstr "선택된 데이터가 없습니다." |
|
03e52840d
|
87 88 89 90 |
#: js/config.php:32 msgid "Sunday" msgstr "일요일" |
|
31b7f2792
|
91 |
#: js/config.php:33 |
|
03e52840d
|
92 93 |
msgid "Monday" msgstr "월요일" |
|
31b7f2792
|
94 |
#: js/config.php:34 |
|
03e52840d
|
95 96 |
msgid "Tuesday" msgstr "화요일" |
|
31b7f2792
|
97 |
#: js/config.php:35 |
|
03e52840d
|
98 99 |
msgid "Wednesday" msgstr "수요일" |
|
31b7f2792
|
100 |
#: js/config.php:36 |
|
03e52840d
|
101 102 |
msgid "Thursday" msgstr "목요일" |
|
31b7f2792
|
103 |
#: js/config.php:37 |
|
03e52840d
|
104 105 |
msgid "Friday" msgstr "금요일" |
|
31b7f2792
|
106 |
#: js/config.php:38 |
|
03e52840d
|
107 108 |
msgid "Saturday" msgstr "토요일" |
|
31b7f2792
|
109 |
#: js/config.php:43 |
|
03e52840d
|
110 111 |
msgid "January" msgstr "1월" |
|
31b7f2792
|
112 |
#: js/config.php:44 |
|
03e52840d
|
113 114 |
msgid "February" msgstr "2월" |
|
31b7f2792
|
115 |
#: js/config.php:45 |
|
03e52840d
|
116 117 |
msgid "March" msgstr "3월" |
|
31b7f2792
|
118 |
#: js/config.php:46 |
|
03e52840d
|
119 120 |
msgid "April" msgstr "4월" |
|
31b7f2792
|
121 |
#: js/config.php:47 |
|
03e52840d
|
122 123 |
msgid "May" msgstr "5월" |
|
31b7f2792
|
124 |
#: js/config.php:48 |
|
03e52840d
|
125 126 |
msgid "June" msgstr "6월" |
|
31b7f2792
|
127 |
#: js/config.php:49 |
|
03e52840d
|
128 129 |
msgid "July" msgstr "7월" |
|
31b7f2792
|
130 |
#: js/config.php:50 |
|
03e52840d
|
131 132 |
msgid "August" msgstr "8월" |
|
31b7f2792
|
133 |
#: js/config.php:51 |
|
03e52840d
|
134 135 |
msgid "September" msgstr "9월" |
|
31b7f2792
|
136 |
#: js/config.php:52 |
|
03e52840d
|
137 138 |
msgid "October" msgstr "10월" |
|
31b7f2792
|
139 |
#: js/config.php:53 |
|
03e52840d
|
140 141 |
msgid "November" msgstr "11월" |
|
31b7f2792
|
142 |
#: js/config.php:54 |
|
03e52840d
|
143 144 |
msgid "December" msgstr "12월" |
|
31b7f2792
|
145 |
#: js/js.js:387 |
|
03e52840d
|
146 147 |
msgid "Settings" msgstr "설정" |
|
31b7f2792
|
148 |
#: js/js.js:858 |
|
03e52840d
|
149 150 |
msgid "seconds ago" msgstr "초 전" |
|
31b7f2792
|
151 152 153 154 |
#: js/js.js:859 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "%n분 전 " |
|
03e52840d
|
155 |
|
|
31b7f2792
|
156 157 158 159 |
#: js/js.js:860 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "%n시간 전 " |
|
03e52840d
|
160 |
|
|
31b7f2792
|
161 |
#: js/js.js:861 |
|
03e52840d
|
162 163 |
msgid "today" msgstr "오늘" |
|
31b7f2792
|
164 |
#: js/js.js:862 |
|
03e52840d
|
165 166 |
msgid "yesterday" msgstr "어제" |
|
31b7f2792
|
167 168 169 170 |
#: js/js.js:863 msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "%n일 전 " |
|
03e52840d
|
171 |
|
|
31b7f2792
|
172 |
#: js/js.js:864 |
|
03e52840d
|
173 174 |
msgid "last month" msgstr "지난 달" |
|
31b7f2792
|
175 176 177 178 |
#: js/js.js:865 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "%n달 전 " |
|
03e52840d
|
179 |
|
|
31b7f2792
|
180 |
#: js/js.js:866 |
|
03e52840d
|
181 182 |
msgid "months ago" msgstr "개월 전" |
|
31b7f2792
|
183 |
#: js/js.js:867 |
|
03e52840d
|
184 185 |
msgid "last year" msgstr "작년" |
|
31b7f2792
|
186 |
#: js/js.js:868 |
|
03e52840d
|
187 188 |
msgid "years ago" msgstr "년 전" |
|
31b7f2792
|
189 |
#: js/oc-dialogs.js:123 |
|
03e52840d
|
190 191 |
msgid "Choose" msgstr "선택" |
|
31b7f2792
|
192 193 194 |
#: js/oc-dialogs.js:146
msgid "Error loading file picker template: {error}"
msgstr ""
|
|
03e52840d
|
195 |
|
|
31b7f2792
|
196 |
#: js/oc-dialogs.js:172 |
|
03e52840d
|
197 198 |
msgid "Yes" msgstr "예" |
|
31b7f2792
|
199 200 201 202 203 |
#: js/oc-dialogs.js:182 msgid "No" msgstr "아니요" #: js/oc-dialogs.js:199 |
|
03e52840d
|
204 205 |
msgid "Ok" msgstr "승락" |
|
31b7f2792
|
206 207 208 |
#: js/oc-dialogs.js:219
msgid "Error loading message template: {error}"
msgstr ""
|
|
03e52840d
|
209 |
|
|
31b7f2792
|
210 211 212 213 |
#: js/oc-dialogs.js:347
msgid "{count} file conflict"
msgid_plural "{count} file conflicts"
msgstr[0] "{count} 파일 중복"
|
|
03e52840d
|
214 |
|
|
31b7f2792
|
215 216 217 |
#: js/oc-dialogs.js:361 msgid "One file conflict" msgstr "하나의 파일이 충돌" |
|
03e52840d
|
218 |
|
|
31b7f2792
|
219 220 221 |
#: js/oc-dialogs.js:367 msgid "Which files do you want to keep?" msgstr "어느 파일들을 보관하고 싶습니까?" |
|
03e52840d
|
222 |
|
|
31b7f2792
|
223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 |
#: js/oc-dialogs.js:368
msgid ""
"If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
" name."
msgstr "두 버전을 모두 선택하면, 파일이름에 번호가 추가될 것입니다."
#: js/oc-dialogs.js:376
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: js/oc-dialogs.js:386
msgid "Continue"
msgstr "계속"
#: js/oc-dialogs.js:433 js/oc-dialogs.js:446
msgid "(all selected)"
msgstr "(모두 선택됨)"
#: js/oc-dialogs.js:436 js/oc-dialogs.js:449
msgid "({count} selected)"
msgstr "({count}개가 선택됨)"
#: js/oc-dialogs.js:457
msgid "Error loading file exists template"
msgstr ""
#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
|
|
03e52840d
|
250 251 |
msgid "Shared" msgstr "공유됨" |
|
31b7f2792
|
252 |
#: js/share.js:109 |
|
03e52840d
|
253 254 |
msgid "Share" msgstr "공유" |
|
31b7f2792
|
255 256 257 258 259 260 |
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:707 #: js/share.js:719 templates/installation.php:10 msgid "Error" msgstr "오류" #: js/share.js:160 js/share.js:747 |
|
03e52840d
|
261 262 |
msgid "Error while sharing" msgstr "공유하는 중 오류 발생" |
|
31b7f2792
|
263 |
#: js/share.js:171 |
|
03e52840d
|
264 265 |
msgid "Error while unsharing" msgstr "공유 해제하는 중 오류 발생" |
|
31b7f2792
|
266 |
#: js/share.js:178 |
|
03e52840d
|
267 268 |
msgid "Error while changing permissions" msgstr "권한 변경하는 중 오류 발생" |
|
31b7f2792
|
269 |
#: js/share.js:187 |
|
03e52840d
|
270 271 |
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "{owner} 님이 여러분 및 그룹 {group}와(과) 공유 중"
|
|
31b7f2792
|
272 |
#: js/share.js:189 |
|
03e52840d
|
273 274 |
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "{owner} 님이 공유 중"
|
|
31b7f2792
|
275 276 277 |
#: js/share.js:213 msgid "Share with user or group …" msgstr "" |
|
03e52840d
|
278 |
|
|
31b7f2792
|
279 280 281 |
#: js/share.js:219 msgid "Share link" msgstr "" |
|
03e52840d
|
282 |
|
|
31b7f2792
|
283 |
#: js/share.js:222 |
|
03e52840d
|
284 285 |
msgid "Password protect" msgstr "암호 보호" |
|
31b7f2792
|
286 |
#: js/share.js:224 templates/installation.php:58 templates/login.php:38 |
|
03e52840d
|
287 288 |
msgid "Password" msgstr "암호" |
|
31b7f2792
|
289 290 291 292 293 |
#: js/share.js:229 msgid "Allow Public Upload" msgstr "퍼블릭 업로드 허용" #: js/share.js:233 |
|
03e52840d
|
294 295 |
msgid "Email link to person" msgstr "이메일 주소" |
|
31b7f2792
|
296 |
#: js/share.js:234 |
|
03e52840d
|
297 298 |
msgid "Send" msgstr "전송" |
|
31b7f2792
|
299 |
#: js/share.js:239 |
|
03e52840d
|
300 301 |
msgid "Set expiration date" msgstr "만료 날짜 설정" |
|
31b7f2792
|
302 |
#: js/share.js:240 |
|
03e52840d
|
303 304 |
msgid "Expiration date" msgstr "만료 날짜" |
|
31b7f2792
|
305 |
#: js/share.js:275 |
|
03e52840d
|
306 307 |
msgid "Share via email:" msgstr "이메일로 공유:" |
|
31b7f2792
|
308 |
#: js/share.js:278 |
|
03e52840d
|
309 310 |
msgid "No people found" msgstr "발견된 사람 없음" |
|
31b7f2792
|
311 312 313 314 315 |
#: js/share.js:322 js/share.js:359 msgid "group" msgstr "그룹" #: js/share.js:333 |
|
03e52840d
|
316 317 |
msgid "Resharing is not allowed" msgstr "다시 공유할 수 없습니다" |
|
31b7f2792
|
318 |
#: js/share.js:375 |
|
03e52840d
|
319 320 |
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "{user} 님과 {item}에서 공유 중"
|
|
31b7f2792
|
321 |
#: js/share.js:397 |
|
03e52840d
|
322 323 |
msgid "Unshare" msgstr "공유 해제" |
|
31b7f2792
|
324 325 326 327 328 |
#: js/share.js:405 msgid "notify by email" msgstr "" #: js/share.js:408 |
|
03e52840d
|
329 330 |
msgid "can edit" msgstr "편집 가능" |
|
31b7f2792
|
331 |
#: js/share.js:410 |
|
03e52840d
|
332 333 |
msgid "access control" msgstr "접근 제어" |
|
31b7f2792
|
334 |
#: js/share.js:413 |
|
03e52840d
|
335 |
msgid "create" |
|
31b7f2792
|
336 |
msgstr "생성" |
|
03e52840d
|
337 |
|
|
31b7f2792
|
338 |
#: js/share.js:416 |
|
03e52840d
|
339 340 |
msgid "update" msgstr "업데이트" |
|
31b7f2792
|
341 |
#: js/share.js:419 |
|
03e52840d
|
342 343 |
msgid "delete" msgstr "삭제" |
|
31b7f2792
|
344 |
#: js/share.js:422 |
|
03e52840d
|
345 346 |
msgid "share" msgstr "공유" |
|
31b7f2792
|
347 |
#: js/share.js:694 |
|
03e52840d
|
348 349 |
msgid "Password protected" msgstr "암호로 보호됨" |
|
31b7f2792
|
350 |
#: js/share.js:707 |
|
03e52840d
|
351 352 |
msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "만료 날짜 해제 오류" |
|
31b7f2792
|
353 |
#: js/share.js:719 |
|
03e52840d
|
354 355 |
msgid "Error setting expiration date" msgstr "만료 날짜 설정 오류" |
|
31b7f2792
|
356 |
#: js/share.js:734 |
|
03e52840d
|
357 358 |
msgid "Sending ..." msgstr "전송 중..." |
|
31b7f2792
|
359 |
#: js/share.js:745 |
|
03e52840d
|
360 361 |
msgid "Email sent" msgstr "이메일 발송됨" |
|
31b7f2792
|
362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 |
#: js/share.js:769
msgid "Warning"
msgstr "경고"
#: js/tags.js:4
msgid "The object type is not specified."
msgstr "객체 유형이 지정되지 않았습니다."
#: js/tags.js:13
msgid "Enter new"
msgstr ""
#: js/tags.js:27
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
#: js/tags.js:31
msgid "Add"
msgstr "추가"
#: js/tags.js:39
msgid "Edit tags"
msgstr "태크 편집"
#: js/tags.js:57
msgid "Error loading dialog template: {error}"
msgstr ""
#: js/tags.js:261
msgid "No tags selected for deletion."
msgstr ""
#: js/update.js:8
msgid "Please reload the page."
msgstr "페이지를 새로고침 해주세요"
#: js/update.js:17
|
|
03e52840d
|
399 400 401 402 403 |
msgid "" "The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a " "href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud " "community</a>." msgstr "업데이트가 실패하였습니다. 이 문제를 <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud 커뮤니티</a>에 보고해 주십시오." |
|
31b7f2792
|
404 |
#: js/update.js:21 |
|
03e52840d
|
405 406 |
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." msgstr "업데이트가 성공하였습니다. ownCloud로 돌아갑니다." |
|
31b7f2792
|
407 408 409 410 |
#: lostpassword/controller.php:62 #, php-format msgid "%s password reset" msgstr "%s 비밀번호 재설정" |
|
03e52840d
|
411 412 413 414 |
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "다음 링크를 사용하여 암호를 재설정할 수 있습니다: {link}"
|
|
31b7f2792
|
415 416 417 418 419 420 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7 msgid "" "The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do " "not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk " "folders.<br>If it is not there ask your local administrator ." msgstr "비밀번호를 초기화 하기 위한 링크가 이메일로 발송되었습니다.<br>만약 수분이내에 메일이 도착하지 않은 경우, 스팸 메일함을 확인하세요.<br>만약 없다면, 메일 관리자에게 문의하세요." |
|
03e52840d
|
421 |
|
|
31b7f2792
|
422 423 424 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15 msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?" msgstr "요청이 실패했습니다!<br>email 주소와 사용자 명을 정확하게 넣으셨나요?" |
|
03e52840d
|
425 |
|
|
31b7f2792
|
426 427 428 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 msgid "You will receive a link to reset your password via Email." msgstr "이메일로 암호 재설정 링크를 보냈습니다." |
|
03e52840d
|
429 |
|
|
31b7f2792
|
430 431 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:52 #: templates/login.php:31 |
|
03e52840d
|
432 433 |
msgid "Username" msgstr "사용자 이름" |
|
31b7f2792
|
434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 |
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25 msgid "" "Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there " "will be no way to get your data back after your password is reset. If you " "are not sure what to do, please contact your administrator before you " "continue. Do you really want to continue?" msgstr "당신의 파일은 암호화 되어있습니다. 만약 복구키를 가지고 있지 않다면, 비밀번호를 초기화한 후에, 당신의 데이터를 복구할 수 없을 것입니다. 당신이 원하는 것이 확실하지 않다면, 계속진행하기 전에 관리자에게 문의하세요. 계속 진행하시겠습니까?" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:27 msgid "Yes, I really want to reset my password now" msgstr "네, 전 제 비밀번호를 리셋하길 원합니다" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:30 msgid "Reset" msgstr "재설정" |
|
03e52840d
|
449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 |
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4 msgid "Your password was reset" msgstr "암호가 재설정되었습니다" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5 msgid "To login page" msgstr "로그인 화면으로" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:8 msgid "New password" msgstr "새 암호" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:11 msgid "Reset password" msgstr "암호 재설정" #: strings.php:5 msgid "Personal" msgstr "개인" #: strings.php:6 msgid "Users" msgstr "사용자" |
|
31b7f2792
|
473 |
#: strings.php:7 templates/layout.user.php:111 |
|
03e52840d
|
474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 |
msgid "Apps" msgstr "앱" #: strings.php:8 msgid "Admin" msgstr "관리자" #: strings.php:9 msgid "Help" msgstr "도움말" |
|
31b7f2792
|
484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 |
#: tags/controller.php:22 msgid "Error loading tags" msgstr "" #: tags/controller.php:48 msgid "Tag already exists" msgstr "태그가 이미 존재합니다" #: tags/controller.php:64 msgid "Error deleting tag(s)" msgstr "" #: tags/controller.php:75 msgid "Error tagging" msgstr "" #: tags/controller.php:86 msgid "Error untagging" msgstr "" #: tags/controller.php:97 msgid "Error favoriting" msgstr "" #: tags/controller.php:108 msgid "Error unfavoriting" msgstr "" |
|
03e52840d
|
511 512 513 |
#: templates/403.php:12 msgid "Access forbidden" msgstr "접근 금지됨" |
|
31b7f2792
|
514 |
#: templates/404.php:15 |
|
03e52840d
|
515 516 |
msgid "Cloud not found" msgstr "클라우드를 찾을 수 없습니다" |
|
31b7f2792
|
517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 |
#: templates/altmail.php:2 #, php-format msgid "" "Hey there, " " " "just letting you know that %s shared %s with you. " "View it: %s " " " msgstr "" #: templates/altmail.php:4 templates/mail.php:17 #, php-format msgid "The share will expire on %s." msgstr "" |
|
03e52840d
|
536 |
|
|
31b7f2792
|
537 538 539 |
#: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:20 msgid "Cheers!" msgstr "화이팅!" |
|
03e52840d
|
540 |
|
|
31b7f2792
|
541 542 |
#: templates/installation.php:25 templates/installation.php:32 #: templates/installation.php:39 |
|
03e52840d
|
543 544 |
msgid "Security Warning" msgstr "보안 경고" |
|
31b7f2792
|
545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 |
#: templates/installation.php:26 msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" msgstr "사용 중인 PHP 버전이 NULL 바이트 공격에 취약합니다 (CVE-2006-7243)" #: templates/installation.php:27 #, php-format msgid "Please update your PHP installation to use %s securely." msgstr "%s의 보안을 위하여 PHP 버전을 업데이트하십시오." #: templates/installation.php:33 |
|
03e52840d
|
555 556 557 558 |
msgid "" "No secure random number generator is available, please enable the PHP " "OpenSSL extension." msgstr "안전한 난수 생성기를 사용할 수 없습니다. PHP의 OpenSSL 확장을 활성화해 주십시오." |
|
31b7f2792
|
559 |
#: templates/installation.php:34 |
|
03e52840d
|
560 561 562 563 |
msgid "" "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict " "password reset tokens and take over your account." msgstr "안전한 난수 생성기를 사용하지 않으면 공격자가 암호 초기화 토큰을 추측하여 계정을 탈취할 수 있습니다." |
|
31b7f2792
|
564 |
#: templates/installation.php:40 |
|
03e52840d
|
565 566 567 |
msgid "" "Your data directory and files are probably accessible from the internet " "because the .htaccess file does not work." |
|
31b7f2792
|
568 |
msgstr ".htaccess 파일이 처리되지 않아서 데이터 디렉터리와 파일을 인터넷에서 접근할 수 없을 수도 있습니다." |
|
03e52840d
|
569 |
|
|
31b7f2792
|
570 571 |
#: templates/installation.php:42 #, php-format |
|
03e52840d
|
572 573 |
msgid "" "For information how to properly configure your server, please see the <a " |
|
31b7f2792
|
574 575 |
"href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>." msgstr "올바른 서버 설정을 위한 정보는 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">문서</a>를 참조하세요." |
|
03e52840d
|
576 |
|
|
31b7f2792
|
577 |
#: templates/installation.php:48 |
|
03e52840d
|
578 579 |
msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "<strong>관리자 계정</strong> 만들기" |
|
31b7f2792
|
580 |
#: templates/installation.php:67 |
|
03e52840d
|
581 582 |
msgid "Advanced" msgstr "고급" |
|
31b7f2792
|
583 |
#: templates/installation.php:74 |
|
03e52840d
|
584 585 |
msgid "Data folder" msgstr "데이터 폴더" |
|
31b7f2792
|
586 |
#: templates/installation.php:86 |
|
03e52840d
|
587 588 |
msgid "Configure the database" msgstr "데이터베이스 설정" |
|
31b7f2792
|
589 590 591 |
#: templates/installation.php:91 templates/installation.php:103 #: templates/installation.php:114 templates/installation.php:125 #: templates/installation.php:137 |
|
03e52840d
|
592 593 |
msgid "will be used" msgstr "사용될 예정" |
|
31b7f2792
|
594 |
#: templates/installation.php:149 |
|
03e52840d
|
595 596 |
msgid "Database user" msgstr "데이터베이스 사용자" |
|
31b7f2792
|
597 |
#: templates/installation.php:156 |
|
03e52840d
|
598 599 |
msgid "Database password" msgstr "데이터베이스 암호" |
|
31b7f2792
|
600 |
#: templates/installation.php:161 |
|
03e52840d
|
601 602 |
msgid "Database name" msgstr "데이터베이스 이름" |
|
31b7f2792
|
603 |
#: templates/installation.php:169 |
|
03e52840d
|
604 605 |
msgid "Database tablespace" msgstr "데이터베이스 테이블 공간" |
|
31b7f2792
|
606 |
#: templates/installation.php:176 |
|
03e52840d
|
607 608 |
msgid "Database host" msgstr "데이터베이스 호스트" |
|
31b7f2792
|
609 |
#: templates/installation.php:185 |
|
03e52840d
|
610 611 |
msgid "Finish setup" msgstr "설치 완료" |
|
31b7f2792
|
612 613 614 |
#: templates/installation.php:185 msgid "Finishing …" msgstr "종료중 ..." |
|
03e52840d
|
615 |
|
|
31b7f2792
|
616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 |
#: templates/layout.user.php:40 msgid "" "This application requires JavaScript to be enabled for correct operation. " "Please <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">enable " "JavaScript</a> and re-load this interface." msgstr "" #: templates/layout.user.php:44 #, php-format msgid "%s is available. Get more information on how to update." msgstr "%s는 사용가능합니다. 업데이트방법에 대해서 더 많은 정보를 얻으세요." #: templates/layout.user.php:72 templates/singleuser.user.php:8 |
|
03e52840d
|
629 630 |
msgid "Log out" msgstr "로그아웃" |
|
31b7f2792
|
631 |
#: templates/login.php:9 |
|
03e52840d
|
632 633 |
msgid "Automatic logon rejected!" msgstr "자동 로그인이 거부되었습니다!" |
|
31b7f2792
|
634 |
#: templates/login.php:10 |
|
03e52840d
|
635 636 637 638 |
msgid "" "If you did not change your password recently, your account may be " "compromised!" msgstr "최근에 암호를 변경하지 않았다면 계정이 탈취되었을 수도 있습니다!" |
|
31b7f2792
|
639 |
#: templates/login.php:12 |
|
03e52840d
|
640 641 |
msgid "Please change your password to secure your account again." msgstr "계정의 안전을 위하여 암호를 변경하십시오." |
|
31b7f2792
|
642 643 644 645 646 647 648 649 650 |
#: templates/login.php:17 msgid "Server side authentication failed!" msgstr "서버 인증 실패!" #: templates/login.php:18 msgid "Please contact your administrator." msgstr "관리자에게 문의하세요." #: templates/login.php:44 |
|
03e52840d
|
651 652 |
msgid "Lost your password?" msgstr "암호를 잊으셨습니까?" |
|
31b7f2792
|
653 |
#: templates/login.php:49 |
|
03e52840d
|
654 655 |
msgid "remember" msgstr "기억하기" |
|
31b7f2792
|
656 |
#: templates/login.php:52 |
|
03e52840d
|
657 658 |
msgid "Log in" msgstr "로그인" |
|
31b7f2792
|
659 |
#: templates/login.php:58 |
|
03e52840d
|
660 |
msgid "Alternative Logins" |
|
31b7f2792
|
661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 |
msgstr "대체 " #: templates/mail.php:15 #, php-format msgid "" "Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a " "href=\"%s\">View it!</a><br><br>" msgstr "" #: templates/singleuser.user.php:3 msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode." msgstr "" #: templates/singleuser.user.php:4 msgid "This means only administrators can use the instance." |
|
03e52840d
|
676 |
msgstr "" |
|
31b7f2792
|
677 678 679 680 681 |
#: templates/singleuser.user.php:5 templates/update.user.php:5 msgid "" "Contact your system administrator if this message persists or appeared " "unexpectedly." msgstr "" |
|
03e52840d
|
682 |
|
|
31b7f2792
|
683 684 685 |
#: templates/singleuser.user.php:7 templates/update.user.php:6 msgid "Thank you for your patience." msgstr "" |
|
03e52840d
|
686 |
|
|
31b7f2792
|
687 |
#: templates/update.admin.php:3 |
|
03e52840d
|
688 689 690 |
#, php-format msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while." msgstr "ownCloud를 버전 %s(으)로 업데이트합니다. 잠시 기다려 주십시오." |
|
31b7f2792
|
691 692 693 694 695 696 697 698 699 |
#: templates/update.user.php:3 msgid "" "This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while." msgstr "" #: templates/update.user.php:4 msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud." msgstr "" |