Blame view
sources/l10n/sk_SK/settings.po
19.6 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
31b7f2792
|
6 7 |
# mhh <marian.hvolka@stuba.sk>, 2013 # martin, 2013 |
|
03e52840d
|
8 9 10 11 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
12 13 14 15 16 17 18 19 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " "POT-Creation-Date: 2013-12-04 18:12-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-12-04 23:13+0000 " "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " |
|
03e52840d
|
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 |
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: sk_SK " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2; " #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "Nie je možné nahrať zoznam z App Store" |
|
31b7f2792
|
36 37 |
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 #: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55 |
|
03e52840d
|
38 |
msgid "Authentication error" |
|
31b7f2792
|
39 |
msgstr "Chyba autentifikácie" |
|
03e52840d
|
40 |
|
|
31b7f2792
|
41 42 43 44 45 46 47 |
#: ajax/changedisplayname.php:31 msgid "Your full name has been changed." msgstr "Vaše meno a priezvisko bolo zmenené." #: ajax/changedisplayname.php:34 msgid "Unable to change full name" msgstr "Nemožno zmeniť meno a priezvisko" |
|
03e52840d
|
48 49 50 51 52 53 54 55 |
#: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" msgstr "Skupina už existuje" #: ajax/creategroup.php:19 msgid "Unable to add group" msgstr "Nie je možné pridať skupinu" |
|
03e52840d
|
56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 |
#: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" msgstr "Email uložený" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Invalid email" msgstr "Neplatný email" #: ajax/removegroup.php:13 msgid "Unable to delete group" msgstr "Nie je možné odstrániť skupinu" |
|
31b7f2792
|
67 |
#: ajax/removeuser.php:25 |
|
03e52840d
|
68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 |
msgid "Unable to delete user" msgstr "Nie je možné odstrániť používateľa" #: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" msgstr "Jazyk zmenený" #: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20 msgid "Invalid request" msgstr "Neplatná požiadavka" #: ajax/togglegroups.php:12 msgid "Admins can't remove themself from the admin group" msgstr "Administrátori nesmú odstrániť sami seba zo skupiny admin" #: ajax/togglegroups.php:30 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" msgstr "Nie je možné pridať používateľa do skupiny %s" #: ajax/togglegroups.php:36 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" msgstr "Nie je možné odstrániť používateľa zo skupiny %s" #: ajax/updateapp.php:14 msgid "Couldn't update app." msgstr "Nemožno aktualizovať aplikáciu." |
|
31b7f2792
|
96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 |
#: changepassword/controller.php:20 msgid "Wrong password" msgstr "Nesprávne heslo" #: changepassword/controller.php:42 msgid "No user supplied" msgstr "Nebol uvedený používateľ" #: changepassword/controller.php:74 msgid "" "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "lost" msgstr "Zadajte administrátorské heslo pre obnovu, inak budú všetky dáta stratené" #: changepassword/controller.php:79 msgid "" "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." msgstr "Chybné administrátorské heslo pre obnovu. Skontrolujte správnosť hesla a skúste to znovu." #: changepassword/controller.php:87 msgid "" "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " "successfully updated." msgstr "Úložisko nepodporuje zmenu hesla, ale šifrovací kľúč používateľov bol úspešne zmenený." #: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103 msgid "Unable to change password" msgstr "Zmena hesla sa nepodarila" #: js/apps.js:43 |
|
03e52840d
|
126 127 |
msgid "Update to {appversion}"
msgstr "Aktualizovať na {appversion}"
|
|
31b7f2792
|
128 |
#: js/apps.js:49 js/apps.js:82 js/apps.js:110 |
|
03e52840d
|
129 130 |
msgid "Disable" msgstr "Zakázať" |
|
31b7f2792
|
131 |
#: js/apps.js:49 js/apps.js:90 js/apps.js:103 js/apps.js:119 |
|
03e52840d
|
132 |
msgid "Enable" |
|
31b7f2792
|
133 |
msgstr "Zapnúť" |
|
03e52840d
|
134 |
|
|
31b7f2792
|
135 |
#: js/apps.js:71 |
|
03e52840d
|
136 137 |
msgid "Please wait...." msgstr "Čakajte prosím..." |
|
31b7f2792
|
138 139 140 141 142 143 144 145 146 |
#: js/apps.js:79 js/apps.js:80 js/apps.js:101 msgid "Error while disabling app" msgstr "Chyba pri zablokovaní aplikácie" #: js/apps.js:100 js/apps.js:114 js/apps.js:115 msgid "Error while enabling app" msgstr "Chyba pri povoľovaní aplikácie" #: js/apps.js:125 |
|
03e52840d
|
147 148 |
msgid "Updating...." msgstr "Aktualizujem..." |
|
31b7f2792
|
149 |
#: js/apps.js:128 |
|
03e52840d
|
150 151 |
msgid "Error while updating app" msgstr "chyba pri aktualizácii aplikácie" |
|
31b7f2792
|
152 |
#: js/apps.js:128 |
|
03e52840d
|
153 154 |
msgid "Error" msgstr "Chyba" |
|
31b7f2792
|
155 156 157 158 159 |
#: js/apps.js:129 templates/apps.php:43 msgid "Update" msgstr "Aktualizovať" #: js/apps.js:132 |
|
03e52840d
|
160 161 |
msgid "Updated" msgstr "Aktualizované" |
|
31b7f2792
|
162 163 164 165 166 167 168 169 170 |
#: js/personal.js:220 msgid "Select a profile picture" msgstr "Vybrať avatara" #: js/personal.js:266 msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgstr "Dešifrujem súbory ... Počkajte prosím, môže to chvíľu trvať." #: js/personal.js:287 |
|
03e52840d
|
171 172 |
msgid "Saving..." msgstr "Ukladám..." |
|
31b7f2792
|
173 |
#: js/users.js:47 |
|
03e52840d
|
174 175 |
msgid "deleted" msgstr "zmazané" |
|
31b7f2792
|
176 |
#: js/users.js:47 |
|
03e52840d
|
177 178 |
msgid "undo" msgstr "vrátiť" |
|
31b7f2792
|
179 |
#: js/users.js:79 |
|
03e52840d
|
180 181 |
msgid "Unable to remove user" msgstr "Nemožno odobrať používateľa" |
|
31b7f2792
|
182 183 |
#: js/users.js:95 templates/users.php:26 templates/users.php:90 #: templates/users.php:118 |
|
03e52840d
|
184 185 |
msgid "Groups" msgstr "Skupiny" |
|
31b7f2792
|
186 |
#: js/users.js:100 templates/users.php:92 templates/users.php:130 |
|
03e52840d
|
187 188 |
msgid "Group Admin" msgstr "Správca skupiny" |
|
31b7f2792
|
189 |
#: js/users.js:123 templates/users.php:170 |
|
03e52840d
|
190 |
msgid "Delete" |
|
31b7f2792
|
191 |
msgstr "Zmazať" |
|
03e52840d
|
192 |
|
|
31b7f2792
|
193 |
#: js/users.js:284 |
|
03e52840d
|
194 195 |
msgid "add group" msgstr "pridať skupinu" |
|
31b7f2792
|
196 |
#: js/users.js:451 |
|
03e52840d
|
197 198 |
msgid "A valid username must be provided" msgstr "Musíte zadať platné používateľské meno" |
|
31b7f2792
|
199 |
#: js/users.js:452 js/users.js:458 js/users.js:473 |
|
03e52840d
|
200 201 |
msgid "Error creating user" msgstr "Chyba pri vytváraní používateľa" |
|
31b7f2792
|
202 |
#: js/users.js:457 |
|
03e52840d
|
203 204 |
msgid "A valid password must be provided" msgstr "Musíte zadať platné heslo" |
|
31b7f2792
|
205 206 207 208 209 |
#: js/users.js:481
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Upozornenie: Domovský priečinok používateľa \"{user}\" už existuje"
#: personal.php:45 personal.php:46
|
|
03e52840d
|
210 211 |
msgid "__language_name__" msgstr "Slovensky" |
|
31b7f2792
|
212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 |
#: templates/admin.php:8 msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)" msgstr "Všetko (fatálne problémy, chyby, upozornenia, info, debug)" #: templates/admin.php:9 msgid "Info, warnings, errors and fatal issues" msgstr "Info, upozornenia, chyby a fatálne problémy" #: templates/admin.php:10 msgid "Warnings, errors and fatal issues" msgstr "Upozornenia, chyby a fatálne problémy" #: templates/admin.php:11 msgid "Errors and fatal issues" msgstr "Chyby a fatálne problémy" #: templates/admin.php:12 msgid "Fatal issues only" msgstr "Len fatálne problémy" #: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36 |
|
03e52840d
|
233 |
msgid "Security Warning" |
|
31b7f2792
|
234 |
msgstr "Bezpečnostné upozornenie" |
|
03e52840d
|
235 |
|
|
31b7f2792
|
236 237 238 239 240 241 242 243 |
#: templates/admin.php:25 #, php-format msgid "" "You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server" " to require using HTTPS instead." msgstr "Do %s máte prístup cez HTTP. Dôrazne odporúčame nakonfigurovať server tak, aby namiesto toho vyžadoval použitie HTTPS." #: templates/admin.php:39 |
|
03e52840d
|
244 245 |
msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " |
|
31b7f2792
|
246 247 248 249 250 |
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you " "configure your webserver in a way that the data directory is no longer " "accessible or you move the data directory outside the webserver document " "root." msgstr "Váš priečinok s dátami aj vaše súbory sú pravdepodobne prístupné z internetu. Súbor .htaccess nefunguje. Odporúčame nakonfigurovať webový server tak, aby priečinok s dátami nebol naďalej prístupný, alebo presunúť priečinok s dátami mimo priestor sprístupňovaný webovým serverom." |
|
03e52840d
|
251 |
|
|
31b7f2792
|
252 |
#: templates/admin.php:50 |
|
03e52840d
|
253 254 |
msgid "Setup Warning" msgstr "Nastavenia oznámení" |
|
31b7f2792
|
255 |
#: templates/admin.php:53 |
|
03e52840d
|
256 257 258 259 |
msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Váš webový server nie je správne nastavený na synchronizáciu, pretože rozhranie WebDAV je poškodené." |
|
31b7f2792
|
260 |
#: templates/admin.php:54 |
|
03e52840d
|
261 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
262 263 |
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." msgstr "Skontrolujte prosím znovu <a href=\"%s\">inštalačnú príručku</a>." |
|
03e52840d
|
264 |
|
|
31b7f2792
|
265 |
#: templates/admin.php:65 |
|
03e52840d
|
266 267 |
msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "Chýba modul 'fileinfo'" |
|
31b7f2792
|
268 |
#: templates/admin.php:68 |
|
03e52840d
|
269 270 271 272 |
msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "Chýba modul 'fileinfo'. Dôrazne doporučujeme ho povoliť pre dosiahnutie najlepších výsledkov zisťovania mime-typu." |
|
31b7f2792
|
273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 |
#: templates/admin.php:79 msgid "Your PHP version is outdated" msgstr "" #: templates/admin.php:82 msgid "" "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or " "newer because older versions are known to be broken. It is possible that " "this installation is not working correctly." msgstr "" #: templates/admin.php:93 |
|
03e52840d
|
285 286 |
msgid "Locale not working" msgstr "Lokalizácia nefunguje" |
|
31b7f2792
|
287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 |
#: templates/admin.php:98 msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." msgstr "Nie je možné nastaviť znakovú sadu, ktorá podporuje UTF-8." #: templates/admin.php:102 msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." msgstr "To znamená, že sa môžu vyskytnúť problémy s niektorými znakmi v názvoch súborov." #: templates/admin.php:106 |
|
03e52840d
|
298 299 |
#, php-format msgid "" |
|
31b7f2792
|
300 301 302 |
"We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." msgstr "Dôrazne doporučujeme nainštalovať na váš systém požadované balíčky podporujúce jednu z nasledovných znakových sád: %s." |
|
03e52840d
|
303 |
|
|
31b7f2792
|
304 |
#: templates/admin.php:118 |
|
03e52840d
|
305 306 |
msgid "Internet connection not working" msgstr "Pripojenie na internet nefunguje" |
|
31b7f2792
|
307 |
#: templates/admin.php:121 |
|
03e52840d
|
308 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
309 310 311 312 313 314 315 316 |
"This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " "installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and " "sending of notification emails might also not work. We suggest to enable " "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "Server nemá funkčné pripojenie k internetu. Niektoré moduly ako napr. externé úložisko, oznámenie o dostupných aktualizáciách alebo inštalácia aplikácií tretích strán nebudú fungovať. Prístup k súborom z iných miest a odosielanie oznamovacích emailov tiež nemusí fungovať. Ak chcete využívať všetky vlastnosti ownCloudu, odporúčame povoliť pripojenie k internetu tomuto serveru." #: templates/admin.php:135 |
|
03e52840d
|
317 318 |
msgid "Cron" msgstr "Cron" |
|
31b7f2792
|
319 |
#: templates/admin.php:142 |
|
03e52840d
|
320 321 |
msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Vykonať jednu úlohu s každým načítaní stránky" |
|
31b7f2792
|
322 |
#: templates/admin.php:150 |
|
03e52840d
|
323 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
324 325 326 |
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "cron.php je zaregistrovaná v službe WebCron a zavolá cron.php každých 15 minút cez http." |
|
03e52840d
|
327 |
|
|
31b7f2792
|
328 329 330 |
#: templates/admin.php:158 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "Použite systémovú službu cron, ktorá zavolá súbor cron.php každých 15 minút." |
|
03e52840d
|
331 |
|
|
31b7f2792
|
332 |
#: templates/admin.php:163 |
|
03e52840d
|
333 334 |
msgid "Sharing" msgstr "Zdieľanie" |
|
31b7f2792
|
335 |
#: templates/admin.php:169 |
|
03e52840d
|
336 337 |
msgid "Enable Share API" msgstr "Povoliť API zdieľania" |
|
31b7f2792
|
338 |
#: templates/admin.php:170 |
|
03e52840d
|
339 340 |
msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Povoliť aplikáciám používať API na zdieľanie" |
|
31b7f2792
|
341 |
#: templates/admin.php:177 |
|
03e52840d
|
342 343 |
msgid "Allow links" msgstr "Povoliť odkazy" |
|
31b7f2792
|
344 |
#: templates/admin.php:178 |
|
03e52840d
|
345 346 |
msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Povoliť používateľom zdieľať položky pre verejnosť cez odkazy" |
|
31b7f2792
|
347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 |
#: templates/admin.php:186 msgid "Allow public uploads" msgstr "Povoliť verejné nahrávanie súborov" #: templates/admin.php:187 msgid "" "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" msgstr "Povoliť používateľom umožniť iným používateľom nahrávať do ich zdieľaného priečinka" #: templates/admin.php:195 |
|
03e52840d
|
357 358 |
msgid "Allow resharing" msgstr "Povoliť zdieľanie ďalej" |
|
31b7f2792
|
359 |
#: templates/admin.php:196 |
|
03e52840d
|
360 361 |
msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Povoliť používateľom ďalej zdieľať zdieľané položky" |
|
31b7f2792
|
362 |
#: templates/admin.php:203 |
|
03e52840d
|
363 364 |
msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Povoliť používateľom zdieľať s kýmkoľvek" |
|
31b7f2792
|
365 |
#: templates/admin.php:206 |
|
03e52840d
|
366 367 |
msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Povoliť používateľom zdieľať len s používateľmi v ich skupinách" |
|
31b7f2792
|
368 369 370 371 372 373 374 375 376 |
#: templates/admin.php:213 msgid "Allow mail notification" msgstr "Povoliť upozornenia emailom" #: templates/admin.php:214 msgid "Allow user to send mail notification for shared files" msgstr "Povoliť používateľom upozornenia emailom pre svoje zdieľané súbory" #: templates/admin.php:221 |
|
03e52840d
|
377 378 |
msgid "Security" msgstr "Zabezpečenie" |
|
31b7f2792
|
379 |
#: templates/admin.php:234 |
|
03e52840d
|
380 381 |
msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Vynútiť HTTPS" |
|
31b7f2792
|
382 383 384 385 |
#: templates/admin.php:236 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Vynúti pripájanie klientov k %s šifrovaným pripojením." |
|
03e52840d
|
386 |
|
|
31b7f2792
|
387 388 |
#: templates/admin.php:242 #, php-format |
|
03e52840d
|
389 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
390 391 392 |
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Pripojte sa k %s cez HTTPS pre povolenie alebo zakázanie vynútenia SSL." |
|
03e52840d
|
393 |
|
|
31b7f2792
|
394 |
#: templates/admin.php:254 |
|
03e52840d
|
395 396 |
msgid "Log" msgstr "Záznam" |
|
31b7f2792
|
397 |
#: templates/admin.php:255 |
|
03e52840d
|
398 399 |
msgid "Log level" msgstr "Úroveň záznamu" |
|
31b7f2792
|
400 |
#: templates/admin.php:287 |
|
03e52840d
|
401 402 |
msgid "More" msgstr "Viac" |
|
31b7f2792
|
403 404 405 406 407 |
#: templates/admin.php:288 msgid "Less" msgstr "Menej" #: templates/admin.php:294 templates/personal.php:173 |
|
03e52840d
|
408 409 |
msgid "Version" msgstr "Verzia" |
|
31b7f2792
|
410 |
#: templates/admin.php:298 templates/personal.php:176 |
|
03e52840d
|
411 412 413 414 415 416 417 418 |
msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " "href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is " "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" " "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public " "License\">AGPL</abbr></a>." msgstr "Vyvinuté <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">komunitou ownCloud</a>,<a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">zdrojový kód</a> je licencovaný pod <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>." |
|
31b7f2792
|
419 |
#: templates/apps.php:13 |
|
03e52840d
|
420 421 |
msgid "Add your App" msgstr "Pridať vašu aplikáciu" |
|
31b7f2792
|
422 |
#: templates/apps.php:28 |
|
03e52840d
|
423 424 |
msgid "More Apps" msgstr "Viac aplikácií" |
|
31b7f2792
|
425 |
#: templates/apps.php:33 |
|
03e52840d
|
426 427 |
msgid "Select an App" msgstr "Vyberte aplikáciu" |
|
31b7f2792
|
428 |
#: templates/apps.php:39 |
|
03e52840d
|
429 430 |
msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Pozrite si stránku aplikácií na apps.owncloud.com" |
|
31b7f2792
|
431 |
#: templates/apps.php:41 |
|
03e52840d
|
432 433 |
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licencované <span class=\"author\"></span>" |
|
03e52840d
|
434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 |
#: templates/help.php:4 msgid "User Documentation" msgstr "Príručka používateľa" #: templates/help.php:6 msgid "Administrator Documentation" msgstr "Príručka administrátora" #: templates/help.php:9 msgid "Online Documentation" msgstr "Online príručka" #: templates/help.php:11 msgid "Forum" msgstr "Fórum" #: templates/help.php:14 msgid "Bugtracker" msgstr "Bugtracker" #: templates/help.php:17 msgid "Commercial Support" msgstr "Komerčná podpora" #: templates/personal.php:8 |
|
03e52840d
|
459 460 |
msgid "Get the apps to sync your files" msgstr "Získať aplikácie na synchronizáciu Vašich súborov" |
|
31b7f2792
|
461 |
#: templates/personal.php:19 |
|
03e52840d
|
462 463 |
msgid "Show First Run Wizard again" msgstr "Znovu zobraziť sprievodcu prvým spustením" |
|
31b7f2792
|
464 465 466 467 468 469 |
#: templates/personal.php:27 #, php-format msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "Použili ste <strong>%s</strong> z <strong>%s</strong> dostupných " #: templates/personal.php:39 templates/users.php:23 templates/users.php:89 |
|
03e52840d
|
470 471 |
msgid "Password" msgstr "Heslo" |
|
31b7f2792
|
472 |
#: templates/personal.php:40 |
|
03e52840d
|
473 474 |
msgid "Your password was changed" msgstr "Heslo bolo zmenené" |
|
31b7f2792
|
475 |
#: templates/personal.php:41 |
|
03e52840d
|
476 477 |
msgid "Unable to change your password" msgstr "Nie je možné zmeniť vaše heslo" |
|
31b7f2792
|
478 |
#: templates/personal.php:42 |
|
03e52840d
|
479 480 |
msgid "Current password" msgstr "Aktuálne heslo" |
|
31b7f2792
|
481 |
#: templates/personal.php:44 |
|
03e52840d
|
482 483 |
msgid "New password" msgstr "Nové heslo" |
|
31b7f2792
|
484 |
#: templates/personal.php:46 |
|
03e52840d
|
485 486 |
msgid "Change password" msgstr "Zmeniť heslo" |
|
31b7f2792
|
487 488 489 |
#: templates/personal.php:58 templates/users.php:88 msgid "Full Name" msgstr "Meno a priezvisko" |
|
03e52840d
|
490 |
|
|
31b7f2792
|
491 |
#: templates/personal.php:73 |
|
03e52840d
|
492 493 |
msgid "Email" msgstr "Email" |
|
31b7f2792
|
494 |
#: templates/personal.php:75 |
|
03e52840d
|
495 496 |
msgid "Your email address" msgstr "Vaša emailová adresa" |
|
31b7f2792
|
497 |
#: templates/personal.php:76 |
|
03e52840d
|
498 499 |
msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "Vyplňte emailovú adresu pre aktivovanie obnovy hesla" |
|
31b7f2792
|
500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 |
#: templates/personal.php:86 msgid "Profile picture" msgstr "Avatar" #: templates/personal.php:91 msgid "Upload new" msgstr "Nahrať nový" #: templates/personal.php:93 msgid "Select new from Files" msgstr "Vyberte nový zo súborov" #: templates/personal.php:94 msgid "Remove image" msgstr "Zmazať obrázok" #: templates/personal.php:95 msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgstr "Buď png alebo jpg. V ideálnom prípade štvorec, ale budete mať možnosť ho orezať." #: templates/personal.php:97 msgid "Your avatar is provided by your original account." msgstr "" #: templates/personal.php:101 msgid "Abort" msgstr "Prerušiť" #: templates/personal.php:102 msgid "Choose as profile image" msgstr "Vybrať ako avatara" #: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111 |
|
03e52840d
|
533 534 |
msgid "Language" msgstr "Jazyk" |
|
31b7f2792
|
535 |
#: templates/personal.php:130 |
|
03e52840d
|
536 537 |
msgid "Help translate" msgstr "Pomôcť s prekladom" |
|
31b7f2792
|
538 |
#: templates/personal.php:137 |
|
03e52840d
|
539 540 |
msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" |
|
31b7f2792
|
541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 |
#: templates/personal.php:139 #, php-format msgid "" "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "WebDAV</a>" msgstr "Použite túto linku <a href=\"%s\" target=\"_blank\">pre prístup k vašim súborom cez WebDAV</a>" #: templates/personal.php:150 msgid "Encryption" msgstr "Šifrovanie" #: templates/personal.php:152 msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgstr "Šifrovacia aplikácia už nie je spustená, dešifrujte všetky svoje súbory." #: templates/personal.php:158 msgid "Log-in password" msgstr "Prihlasovacie heslo" |
|
03e52840d
|
559 |
|
|
31b7f2792
|
560 561 562 563 564 |
#: templates/personal.php:163 msgid "Decrypt all Files" msgstr "Dešifrovať všetky súbory" #: templates/users.php:21 |
|
03e52840d
|
565 566 |
msgid "Login Name" msgstr "Prihlasovacie meno" |
|
31b7f2792
|
567 |
#: templates/users.php:30 |
|
03e52840d
|
568 569 |
msgid "Create" msgstr "Vytvoriť" |
|
31b7f2792
|
570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 |
#: templates/users.php:36 msgid "Admin Recovery Password" msgstr "Obnovenie hesla administrátora" #: templates/users.php:37 templates/users.php:38 msgid "" "Enter the recovery password in order to recover the users files during " "password change" msgstr "Zadajte heslo pre obnovenie súborov používateľa pri zmene hesla" #: templates/users.php:42 |
|
03e52840d
|
581 582 |
msgid "Default Storage" msgstr "Predvolené úložisko" |
|
31b7f2792
|
583 584 585 586 587 |
#: templates/users.php:44 templates/users.php:139 msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" msgstr "Prosím zadajte kvótu úložného priestoru (napr.: \"512 MB\" alebo \"12 GB\")" #: templates/users.php:48 templates/users.php:148 |
|
03e52840d
|
588 589 |
msgid "Unlimited" msgstr "Nelimitované" |
|
31b7f2792
|
590 |
#: templates/users.php:66 templates/users.php:163 |
|
03e52840d
|
591 592 |
msgid "Other" msgstr "Iné" |
|
31b7f2792
|
593 594 595 596 597 |
#: templates/users.php:87 msgid "Username" msgstr "Meno používateľa" #: templates/users.php:94 |
|
03e52840d
|
598 599 |
msgid "Storage" msgstr "Úložisko" |
|
31b7f2792
|
600 601 602 |
#: templates/users.php:108 msgid "change full name" msgstr "zmeniť meno a priezvisko" |
|
03e52840d
|
603 |
|
|
31b7f2792
|
604 |
#: templates/users.php:112 |
|
03e52840d
|
605 606 |
msgid "set new password" msgstr "nastaviť nové heslo" |
|
31b7f2792
|
607 |
#: templates/users.php:143 |
|
03e52840d
|
608 609 |
msgid "Default" msgstr "Predvolené" |