Blame view
sources/l10n/tr/lib.po
10.3 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
31b7f2792
|
6 7 8 9 |
# Caner BAŞARAN <basaran.caner@gmail.com>, 2013 # ismail yenigül <ismail.yenigul@surgate.com>, 2013 # tridinebandim, 2013 # volkangezer <volkangezer@gmail.com>, 2013 |
|
03e52840d
|
10 11 12 13 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
14 15 16 17 18 19 20 21 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " "POT-Creation-Date: 2013-12-02 17:27-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-11-30 01:40+0000 " "Last-Translator: volkangezer <volkangezer@gmail.com> " |
|
03e52840d
|
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 |
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: tr " |
|
31b7f2792
|
32 33 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1); " |
|
03e52840d
|
34 |
|
|
31b7f2792
|
35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 |
#: private/app.php:243 #, php-format msgid "" "App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version" " of ownCloud." msgstr "ownCloud yazılımının bu sürümü ile uyumlu olmadığı için \"%s\" uygulaması kurulamaz." #: private/app.php:255 msgid "No app name specified" msgstr "Uygulama adı belirtimedli" #: private/app.php:360 |
|
03e52840d
|
47 |
msgid "Help" |
|
31b7f2792
|
48 |
msgstr "Yardım" |
|
03e52840d
|
49 |
|
|
31b7f2792
|
50 |
#: private/app.php:373 |
|
03e52840d
|
51 52 |
msgid "Personal" msgstr "Kişisel" |
|
31b7f2792
|
53 |
#: private/app.php:384 |
|
03e52840d
|
54 55 |
msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" |
|
31b7f2792
|
56 |
#: private/app.php:396 |
|
03e52840d
|
57 58 |
msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" |
|
31b7f2792
|
59 |
#: private/app.php:409 |
|
03e52840d
|
60 61 |
msgid "Admin" msgstr "Yönetici" |
|
31b7f2792
|
62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 |
#: private/app.php:873 #, php-format msgid "Failed to upgrade \"%s\"." msgstr "\"%s\" yükseltme başarısız oldu." #: private/avatar.php:66 msgid "Unknown filetype" msgstr "Bilinmeyen dosya türü" #: private/avatar.php:71 msgid "Invalid image" msgstr "Geçersiz resim" #: private/defaults.php:34 msgid "web services under your control" msgstr "Bilgileriniz güvenli ve şifreli" #: private/files.php:66 private/files.php:98 #, php-format msgid "cannot open \"%s\"" msgstr "\"%s\" açılamıyor" #: private/files.php:228 |
|
03e52840d
|
85 86 |
msgid "ZIP download is turned off." msgstr "ZIP indirmeleri kapatılmıştır." |
|
31b7f2792
|
87 |
#: private/files.php:229 |
|
03e52840d
|
88 89 |
msgid "Files need to be downloaded one by one." msgstr "Dosyaların birer birer indirilmesi gerekmektedir." |
|
31b7f2792
|
90 |
#: private/files.php:230 private/files.php:258 |
|
03e52840d
|
91 92 |
msgid "Back to Files" msgstr "Dosyalara dön" |
|
31b7f2792
|
93 |
#: private/files.php:255 |
|
03e52840d
|
94 95 |
msgid "Selected files too large to generate zip file." msgstr "Seçilen dosyalar bir zip dosyası oluşturmak için fazla büyüktür." |
|
31b7f2792
|
96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 |
#: private/files.php:256 msgid "" "Please download the files separately in smaller chunks or kindly ask your " "administrator." msgstr "Dosyaları ayrı ayrı, küçük parçalar halinde indirin veya yöneticinizden yardım isteyin. " #: private/installer.php:63 msgid "No source specified when installing app" msgstr "Uygulama kurulurken bir kaynak belirtilmedi" #: private/installer.php:70 msgid "No href specified when installing app from http" msgstr "Uygulama kuruluyorken http'de href belirtilmedi" #: private/installer.php:75 msgid "No path specified when installing app from local file" msgstr "Uygulama yerel dosyadan kuruluyorken dosya yolu belirtilmedi" #: private/installer.php:89 #, php-format msgid "Archives of type %s are not supported" msgstr "%s arşiv türü desteklenmiyor" #: private/installer.php:103 msgid "Failed to open archive when installing app" msgstr "Uygulama kuruluyorken arşiv dosyası açılamadı" #: private/installer.php:125 msgid "App does not provide an info.xml file" msgstr "Uygulama info.xml dosyası sağlamıyor" #: private/installer.php:131 msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App" msgstr "Uygulama, izin verilmeyen kodlar barındırdığından kurulamıyor." #: private/installer.php:140 msgid "" "App can't be installed because it is not compatible with this version of " "ownCloud" msgstr "ownCloud sürümünüz ile uyumsuz olduğu için uygulama kurulamıyor." |
|
03e52840d
|
136 |
|
|
31b7f2792
|
137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 |
#: private/installer.php:146 msgid "" "App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag " "which is not allowed for non shipped apps" msgstr "Uygulama kurulamıyor. Çünkü \"birlikte gelmeyen\" uygulamalar için <shipped>true</shipped> etiketi içeriyor" #: private/installer.php:159 msgid "" "App can't be installed because the version in info.xml/version is not the " "same as the version reported from the app store" msgstr "Uygulama kurulamıyor çünkü info.xml/version ile uygulama markette belirtilen sürüm aynı değil" #: private/installer.php:169 msgid "App directory already exists" msgstr "Uygulama dizini zaten mevcut" #: private/installer.php:182 #, php-format msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s" msgstr "Uygulama dizini oluşturulamıyor. Lütfen izinleri düzeltin. %s" #: private/json.php:28 |
|
03e52840d
|
159 160 |
msgid "Application is not enabled" msgstr "Uygulama etkinleştirilmedi" |
|
31b7f2792
|
161 |
#: private/json.php:39 private/json.php:62 private/json.php:73 |
|
03e52840d
|
162 163 |
msgid "Authentication error" msgstr "Kimlik doğrulama hatası" |
|
31b7f2792
|
164 |
#: private/json.php:51 |
|
03e52840d
|
165 166 |
msgid "Token expired. Please reload page." msgstr "Jetonun süresi geçti. Lütfen sayfayı yenileyin." |
|
31b7f2792
|
167 |
#: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36 |
|
03e52840d
|
168 169 |
msgid "Files" msgstr "Dosyalar" |
|
31b7f2792
|
170 |
#: private/search/provider/file.php:27 private/search/provider/file.php:34 |
|
03e52840d
|
171 172 |
msgid "Text" msgstr "Metin" |
|
31b7f2792
|
173 |
#: private/search/provider/file.php:30 |
|
03e52840d
|
174 175 |
msgid "Images" msgstr "Resimler" |
|
31b7f2792
|
176 |
#: private/setup/abstractdatabase.php:22 |
|
03e52840d
|
177 178 |
#, php-format msgid "%s enter the database username." |
|
31b7f2792
|
179 |
msgstr "%s veritabanı kullanıcı adını girin." |
|
03e52840d
|
180 |
|
|
31b7f2792
|
181 |
#: private/setup/abstractdatabase.php:25 |
|
03e52840d
|
182 183 |
#, php-format msgid "%s enter the database name." |
|
31b7f2792
|
184 |
msgstr "%s veritabanı adını girin." |
|
03e52840d
|
185 |
|
|
31b7f2792
|
186 |
#: private/setup/abstractdatabase.php:28 |
|
03e52840d
|
187 188 |
#, php-format msgid "%s you may not use dots in the database name" |
|
31b7f2792
|
189 |
msgstr "%s veritabanı adında nokta kullanamayabilirsiniz" |
|
03e52840d
|
190 |
|
|
31b7f2792
|
191 |
#: private/setup/mssql.php:20 |
|
03e52840d
|
192 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
193 194 |
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s" msgstr "MS SQL kullanıcı adı ve/veya parolası geçersiz: %s" |
|
03e52840d
|
195 |
|
|
31b7f2792
|
196 197 198 |
#: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13 #: private/setup/oci.php:114 private/setup/postgresql.php:24 #: private/setup/postgresql.php:70 |
|
03e52840d
|
199 |
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator." |
|
31b7f2792
|
200 |
msgstr "Bir konto veya kullanici birlemek ihtiyacin. " |
|
03e52840d
|
201 |
|
|
31b7f2792
|
202 |
#: private/setup/mysql.php:12 |
|
03e52840d
|
203 |
msgid "MySQL username and/or password not valid" |
|
31b7f2792
|
204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 |
msgstr "MySQL kullanıcı adı ve/veya parolası geçerli değil" #: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54 #: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:147 #: private/setup/oci.php:154 private/setup/oci.php:165 #: private/setup/oci.php:172 private/setup/oci.php:181 #: private/setup/oci.php:189 private/setup/oci.php:198 #: private/setup/oci.php:204 private/setup/postgresql.php:89 #: private/setup/postgresql.php:98 private/setup/postgresql.php:115 #: private/setup/postgresql.php:125 private/setup/postgresql.php:134 |
|
03e52840d
|
214 215 |
#, php-format msgid "DB Error: \"%s\"" |
|
31b7f2792
|
216 217 218 219 220 221 222 223 224 |
msgstr "DB Hata: ''%s''" #: private/setup/mysql.php:68 private/setup/oci.php:55 #: private/setup/oci.php:122 private/setup/oci.php:148 #: private/setup/oci.php:155 private/setup/oci.php:166 #: private/setup/oci.php:182 private/setup/oci.php:190 #: private/setup/oci.php:199 private/setup/postgresql.php:90 #: private/setup/postgresql.php:99 private/setup/postgresql.php:116 #: private/setup/postgresql.php:126 private/setup/postgresql.php:135 |
|
03e52840d
|
225 226 |
#, php-format msgid "Offending command was: \"%s\"" |
|
31b7f2792
|
227 |
msgstr "Komut rahasiz ''%s''. " |
|
03e52840d
|
228 |
|
|
31b7f2792
|
229 |
#: private/setup/mysql.php:85 |
|
03e52840d
|
230 231 |
#, php-format msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already." |
|
31b7f2792
|
232 |
msgstr "MySQL kullanici '%s @local host zatan var. " |
|
03e52840d
|
233 |
|
|
31b7f2792
|
234 |
#: private/setup/mysql.php:86 |
|
03e52840d
|
235 |
msgid "Drop this user from MySQL" |
|
31b7f2792
|
236 |
msgstr "Bu kullanici MySQLden list disari koymak. " |
|
03e52840d
|
237 |
|
|
31b7f2792
|
238 |
#: private/setup/mysql.php:91 |
|
03e52840d
|
239 240 |
#, php-format msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists" |
|
31b7f2792
|
241 |
msgstr "MySQL kullanici '%s @ % % zaten var (zaten yazili)" |
|
03e52840d
|
242 |
|
|
31b7f2792
|
243 |
#: private/setup/mysql.php:92 |
|
03e52840d
|
244 |
msgid "Drop this user from MySQL." |
|
31b7f2792
|
245 246 247 248 249 |
msgstr "Bu kullanıcıyı MySQL veritabanından kaldır" #: private/setup/oci.php:34 msgid "Oracle connection could not be established" msgstr "Oracle bağlantısı kurulamadı" |
|
03e52840d
|
250 |
|
|
31b7f2792
|
251 252 253 254 255 |
#: private/setup/oci.php:41 private/setup/oci.php:113 msgid "Oracle username and/or password not valid" msgstr "Adi klullanici ve/veya parola Oracle mantikli değildir. " #: private/setup/oci.php:173 private/setup/oci.php:205 |
|
03e52840d
|
256 257 |
#, php-format msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" |
|
31b7f2792
|
258 |
msgstr "Hatalı komut: \"%s\", ad: %s, parola: %s" |
|
03e52840d
|
259 |
|
|
31b7f2792
|
260 261 262 |
#: private/setup/postgresql.php:23 private/setup/postgresql.php:69 msgid "PostgreSQL username and/or password not valid" msgstr "PostgreSQL adi kullanici ve/veya parola yasal degildir. " |
|
03e52840d
|
263 |
|
|
31b7f2792
|
264 265 266 267 268 269 270 271 272 |
#: private/setup.php:28 msgid "Set an admin username." msgstr "Bir adi kullanici vermek. " #: private/setup.php:31 msgid "Set an admin password." msgstr "Parola yonetici birlemek. " #: private/setup.php:195 |
|
03e52840d
|
273 274 275 |
msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." |
|
31b7f2792
|
276 |
msgstr "Web sunucunuz dosya transferi için düzgün bir şekilde yapılandırılmamış. WevDAV arabirimini sorunlu gözüküyor." |
|
03e52840d
|
277 |
|
|
31b7f2792
|
278 |
#: private/setup.php:196 |
|
03e52840d
|
279 280 |
#, php-format msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." |
|
31b7f2792
|
281 |
msgstr "Lütfen <a href='%s'>kurulum kılavuzlarını</a> iki kez kontrol edin." |
|
03e52840d
|
282 |
|
|
31b7f2792
|
283 284 285 286 287 288 |
#: private/tags.php:194 #, php-format msgid "Could not find category \"%s\"" msgstr "\"%s\" kategorisi bulunamadı" #: private/template/functions.php:130 |
|
03e52840d
|
289 290 |
msgid "seconds ago" msgstr "saniye önce" |
|
31b7f2792
|
291 292 293 294 295 |
#: private/template/functions.php:131 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "%n dakika önce" |
|
03e52840d
|
296 |
|
|
31b7f2792
|
297 298 299 300 301 |
#: private/template/functions.php:132 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "%n saat önce" |
|
03e52840d
|
302 |
|
|
31b7f2792
|
303 |
#: private/template/functions.php:133 |
|
03e52840d
|
304 305 |
msgid "today" msgstr "bugün" |
|
31b7f2792
|
306 |
#: private/template/functions.php:134 |
|
03e52840d
|
307 308 |
msgid "yesterday" msgstr "dün" |
|
31b7f2792
|
309 310 311 312 313 |
#: private/template/functions.php:136 msgid "%n day go" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "%n gün önce" |
|
03e52840d
|
314 |
|
|
31b7f2792
|
315 |
#: private/template/functions.php:138 |
|
03e52840d
|
316 317 |
msgid "last month" msgstr "geçen ay" |
|
31b7f2792
|
318 319 320 321 322 |
#: private/template/functions.php:139 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "%n ay önce" |
|
03e52840d
|
323 |
|
|
31b7f2792
|
324 |
#: private/template/functions.php:141 |
|
03e52840d
|
325 326 |
msgid "last year" msgstr "geçen yıl" |
|
31b7f2792
|
327 |
#: private/template/functions.php:142 |
|
03e52840d
|
328 329 |
msgid "years ago" msgstr "yıl önce" |
|
31b7f2792
|
330 331 332 |
#: private/template.php:297 public/util.php:108 msgid "Caused by:" msgstr "Neden olan:" |