Blame view
sources/l10n/tr/settings.po
20 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
31b7f2792
|
6 7 8 9 |
# DeeJaVu <ddejjavvu@gmail.com>, 2013 # ismail yenigül <ismail.yenigul@surgate.com>, 2013 # tridinebandim, 2013 # volkangezer <volkangezer@gmail.com>, 2013 |
|
03e52840d
|
10 11 12 13 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
14 15 16 17 18 19 20 21 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " "POT-Creation-Date: 2013-12-05 22:23-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-12-04 23:20+0000 " "Last-Translator: volkangezer <volkangezer@gmail.com> " |
|
03e52840d
|
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 |
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: tr " |
|
31b7f2792
|
32 33 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1); " |
|
03e52840d
|
34 35 36 37 |
#: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "App Store'dan liste yüklenemiyor" |
|
31b7f2792
|
38 39 |
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 #: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55 |
|
03e52840d
|
40 |
msgid "Authentication error" |
|
31b7f2792
|
41 |
msgstr "Kimlik doğrulama hatası" |
|
03e52840d
|
42 |
|
|
31b7f2792
|
43 44 45 46 47 48 49 |
#: ajax/changedisplayname.php:31 msgid "Your full name has been changed." msgstr "Tam adınız değiştirildi." #: ajax/changedisplayname.php:34 msgid "Unable to change full name" msgstr "Tam adınız değiştirilirken hata" |
|
03e52840d
|
50 51 52 53 54 55 56 57 |
#: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" msgstr "Grup zaten mevcut" #: ajax/creategroup.php:19 msgid "Unable to add group" msgstr "Gruba eklenemiyor" |
|
03e52840d
|
58 59 |
#: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" |
|
31b7f2792
|
60 |
msgstr "E-posta kaydedildi" |
|
03e52840d
|
61 62 63 |
#: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Invalid email" |
|
31b7f2792
|
64 |
msgstr "Geçersiz e-posta" |
|
03e52840d
|
65 66 67 68 |
#: ajax/removegroup.php:13 msgid "Unable to delete group" msgstr "Grup silinemiyor" |
|
31b7f2792
|
69 |
#: ajax/removeuser.php:25 |
|
03e52840d
|
70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 |
msgid "Unable to delete user" msgstr "Kullanıcı silinemiyor" #: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" msgstr "Dil değiştirildi" #: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20 msgid "Invalid request" msgstr "Geçersiz istek" #: ajax/togglegroups.php:12 msgid "Admins can't remove themself from the admin group" msgstr "Yöneticiler kendilerini yönetici grubundan kaldıramaz" #: ajax/togglegroups.php:30 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" msgstr "Kullanıcı %s grubuna eklenemiyor" #: ajax/togglegroups.php:36 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" msgstr "%s grubundan kullanıcı kaldırılamıyor" #: ajax/updateapp.php:14 msgid "Couldn't update app." msgstr "Uygulama güncellenemedi." |
|
31b7f2792
|
98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 |
#: changepassword/controller.php:20 msgid "Wrong password" msgstr "Hatalı parola" #: changepassword/controller.php:42 msgid "No user supplied" msgstr "Kullanıcı girilmedi" #: changepassword/controller.php:74 msgid "" "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "lost" msgstr "Lütfen bir yönetici kurtarma parolası girin, aksi takdirde tüm kullanıcı verisi kaybedilecek" #: changepassword/controller.php:79 msgid "" "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." msgstr "Hatalı yönetici kurtarma parolası. Lütfen parolayı denetleyip yeniden deneyin." #: changepassword/controller.php:87 msgid "" "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " "successfully updated." msgstr "Arka uç parola değişimini desteklemiyor ancak kullanıcı şifreleme anahtarı başarıyla güncellendi." #: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103 msgid "Unable to change password" msgstr "Parola değiştirilemiyor" #: js/apps.js:43 |
|
03e52840d
|
128 129 |
msgid "Update to {appversion}"
msgstr "{appversion} Güncelle"
|
|
31b7f2792
|
130 |
#: js/apps.js:49 js/apps.js:82 js/apps.js:110 |
|
03e52840d
|
131 |
msgid "Disable" |
|
31b7f2792
|
132 |
msgstr "Devre dışı bırak" |
|
03e52840d
|
133 |
|
|
31b7f2792
|
134 |
#: js/apps.js:49 js/apps.js:90 js/apps.js:103 js/apps.js:119 |
|
03e52840d
|
135 |
msgid "Enable" |
|
31b7f2792
|
136 |
msgstr "Etkinleştir" |
|
03e52840d
|
137 |
|
|
31b7f2792
|
138 |
#: js/apps.js:71 |
|
03e52840d
|
139 140 |
msgid "Please wait...." msgstr "Lütfen bekleyin...." |
|
31b7f2792
|
141 142 143 144 145 146 147 148 149 |
#: js/apps.js:79 js/apps.js:80 js/apps.js:101 msgid "Error while disabling app" msgstr "Uygulama devre dışı bırakılırken hata" #: js/apps.js:100 js/apps.js:114 js/apps.js:115 msgid "Error while enabling app" msgstr "Uygulama etkinleştirilirken hata" #: js/apps.js:125 |
|
03e52840d
|
150 151 |
msgid "Updating...." msgstr "Güncelleniyor...." |
|
31b7f2792
|
152 |
#: js/apps.js:128 |
|
03e52840d
|
153 154 |
msgid "Error while updating app" msgstr "Uygulama güncellenirken hata" |
|
31b7f2792
|
155 |
#: js/apps.js:128 |
|
03e52840d
|
156 157 |
msgid "Error" msgstr "Hata" |
|
31b7f2792
|
158 159 160 161 162 |
#: js/apps.js:129 templates/apps.php:43 msgid "Update" msgstr "Güncelleme" #: js/apps.js:132 |
|
03e52840d
|
163 164 |
msgid "Updated" msgstr "Güncellendi" |
|
31b7f2792
|
165 166 167 168 169 170 171 172 173 |
#: js/personal.js:220 msgid "Select a profile picture" msgstr "Bir profil fotoğrafı seçin" #: js/personal.js:266 msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgstr "Dosyaların şifresi çözülüyor... Lütfen bekleyin, bu biraz zaman alabilir." #: js/personal.js:287 |
|
03e52840d
|
174 175 |
msgid "Saving..." msgstr "Kaydediliyor..." |
|
31b7f2792
|
176 |
#: js/users.js:47 |
|
03e52840d
|
177 178 |
msgid "deleted" msgstr "silindi" |
|
31b7f2792
|
179 |
#: js/users.js:47 |
|
03e52840d
|
180 181 |
msgid "undo" msgstr "geri al" |
|
31b7f2792
|
182 |
#: js/users.js:79 |
|
03e52840d
|
183 184 |
msgid "Unable to remove user" msgstr "Kullanıcı kaldırılamıyor" |
|
31b7f2792
|
185 186 |
#: js/users.js:95 templates/users.php:26 templates/users.php:90 #: templates/users.php:118 |
|
03e52840d
|
187 188 |
msgid "Groups" msgstr "Gruplar" |
|
31b7f2792
|
189 |
#: js/users.js:100 templates/users.php:92 templates/users.php:130 |
|
03e52840d
|
190 191 |
msgid "Group Admin" msgstr "Yönetici Grubu " |
|
31b7f2792
|
192 |
#: js/users.js:123 templates/users.php:170 |
|
03e52840d
|
193 194 |
msgid "Delete" msgstr "Sil" |
|
31b7f2792
|
195 |
#: js/users.js:284 |
|
03e52840d
|
196 197 |
msgid "add group" msgstr "grup ekle" |
|
31b7f2792
|
198 |
#: js/users.js:451 |
|
03e52840d
|
199 200 |
msgid "A valid username must be provided" msgstr "Geçerli bir kullanıcı adı mutlaka sağlanmalı" |
|
31b7f2792
|
201 |
#: js/users.js:452 js/users.js:458 js/users.js:473 |
|
03e52840d
|
202 203 |
msgid "Error creating user" msgstr "Kullanıcı oluşturulurken hata" |
|
31b7f2792
|
204 |
#: js/users.js:457 |
|
03e52840d
|
205 206 |
msgid "A valid password must be provided" msgstr "Geçerli bir parola mutlaka sağlanmalı" |
|
31b7f2792
|
207 208 209 210 211 |
#: js/users.js:481
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Uyarı: \"{user}\" kullanıcısı için zaten bir Ev dizini mevcut"
#: personal.php:45 personal.php:46
|
|
03e52840d
|
212 |
msgid "__language_name__" |
|
31b7f2792
|
213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 |
msgstr "Türkçe" #: templates/admin.php:8 msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)" msgstr "Her şey (Ölümcül konular, hatalar, uyarılar, bilgi, hata ayıklama)" #: templates/admin.php:9 msgid "Info, warnings, errors and fatal issues" msgstr "Bilgi, uyarılar, hatalar ve ölümcül konular" #: templates/admin.php:10 msgid "Warnings, errors and fatal issues" msgstr "Uyarılar, hatalar ve ölümcül konular" #: templates/admin.php:11 msgid "Errors and fatal issues" msgstr "Hatalar ve ölümcül konular" #: templates/admin.php:12 msgid "Fatal issues only" msgstr "Sadece ölümcül konular" |
|
03e52840d
|
234 |
|
|
31b7f2792
|
235 |
#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36 |
|
03e52840d
|
236 237 |
msgid "Security Warning" msgstr "Güvenlik Uyarisi" |
|
31b7f2792
|
238 239 240 241 242 243 244 245 |
#: templates/admin.php:25 #, php-format msgid "" "You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server" " to require using HTTPS instead." msgstr "%s konumuna HTTP aracılığıyla erişiyorsunuz. Sunucunuzu HTTPS kullanımını zorlaması üzere yapılandırmanızı şiddetle öneririz." #: templates/admin.php:39 |
|
03e52840d
|
246 247 |
msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " |
|
31b7f2792
|
248 249 250 251 252 |
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you " "configure your webserver in a way that the data directory is no longer " "accessible or you move the data directory outside the webserver document " "root." msgstr "data dizininiz ve dosyalarınız büyük ihtimalle internet üzerinden erişilebilir. .htaccess dosyası çalışmıyor. Web sunucunuzu yapılandırarak data dizinine erişimi kapatmanızı veya data dizinini web sunucu döküman dizini dışına almanızı şiddetle tavsiye ederiz." |
|
03e52840d
|
253 |
|
|
31b7f2792
|
254 |
#: templates/admin.php:50 |
|
03e52840d
|
255 256 |
msgid "Setup Warning" msgstr "Kurulum Uyarısı" |
|
31b7f2792
|
257 |
#: templates/admin.php:53 |
|
03e52840d
|
258 259 260 |
msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." |
|
31b7f2792
|
261 |
msgstr "Web sunucunuz dosya transferi için düzgün bir şekilde yapılandırılmamış. WevDAV arabirimini sorunlu gözüküyor." |
|
03e52840d
|
262 |
|
|
31b7f2792
|
263 |
#: templates/admin.php:54 |
|
03e52840d
|
264 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
265 266 |
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." msgstr "Lütfen <a href='%s'>kurulum kılavuzlarını</a> tekrar kontrol edin." |
|
03e52840d
|
267 |
|
|
31b7f2792
|
268 |
#: templates/admin.php:65 |
|
03e52840d
|
269 270 |
msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "Modül 'fileinfo' kayıp" |
|
31b7f2792
|
271 |
#: templates/admin.php:68 |
|
03e52840d
|
272 273 274 |
msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." |
|
31b7f2792
|
275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 |
msgstr "PHP modülü 'fileinfo' kayıp. MIME-tip tanıma ile en iyi sonuçları elde etmek için bu modülü etkinleştirmenizi öneririz." #: templates/admin.php:79 msgid "Your PHP version is outdated" msgstr "PHP sürümünüz eski" #: templates/admin.php:82 msgid "" "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or " "newer because older versions are known to be broken. It is possible that " "this installation is not working correctly." msgstr "PHP sürümünüz eski. Eski sürümlerde sorun olduğundan 5.3.8 veya daha yeni bir sürüme güncellemenizi şiddetle tavsiye ederiz. Bu kurulumun da doğru çalışmaması da olasıdır." |
|
03e52840d
|
287 |
|
|
31b7f2792
|
288 |
#: templates/admin.php:93 |
|
03e52840d
|
289 |
msgid "Locale not working" |
|
31b7f2792
|
290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 |
msgstr "Locale çalışmıyor." #: templates/admin.php:98 msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." msgstr "Sistem yereli, UTF-8 destekleyenlerden biri olarak ayarlanamadı" #: templates/admin.php:102 msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." msgstr "Bu, dosya adlarında belirli karakterlerde problem olabileceği anlamına gelir." |
|
03e52840d
|
301 |
|
|
31b7f2792
|
302 |
#: templates/admin.php:106 |
|
03e52840d
|
303 304 |
#, php-format msgid "" |
|
31b7f2792
|
305 306 307 |
"We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." msgstr "Şu dillerden birini desteklemesi için sisteminize gerekli paketleri kurmanızı şiddetle tavsiye ederiz: %s." |
|
03e52840d
|
308 |
|
|
31b7f2792
|
309 |
#: templates/admin.php:118 |
|
03e52840d
|
310 |
msgid "Internet connection not working" |
|
31b7f2792
|
311 |
msgstr "İnternet bağlantısı çalışmıyor" |
|
03e52840d
|
312 |
|
|
31b7f2792
|
313 |
#: templates/admin.php:121 |
|
03e52840d
|
314 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
315 316 317 318 319 320 |
"This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " "installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and " "sending of notification emails might also not work. We suggest to enable " "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "Bu sunucunun çalışan bir internet bağlantısı yok. Bu, harici depolama alanı bağlama, güncelleştirme bildirimleri veya 3. parti uygulama kurma gibi bazı özellikler çalışmayacak demektir. Uzak dosyalara erişim ve e-posta ile bildirim gönderme de çalışmayacaktır. Eğer bu özelliklerin tamamını kullanmak istiyorsanız, sunucu için internet bağlantısını etkinleştirmenizi öneriyoruz." |
|
03e52840d
|
321 |
|
|
31b7f2792
|
322 |
#: templates/admin.php:135 |
|
03e52840d
|
323 |
msgid "Cron" |
|
31b7f2792
|
324 |
msgstr "Cron" |
|
03e52840d
|
325 |
|
|
31b7f2792
|
326 |
#: templates/admin.php:142 |
|
03e52840d
|
327 |
msgid "Execute one task with each page loaded" |
|
31b7f2792
|
328 |
msgstr "Yüklenen her sayfa ile bir görev çalıştır" |
|
03e52840d
|
329 |
|
|
31b7f2792
|
330 |
#: templates/admin.php:150 |
|
03e52840d
|
331 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
332 333 334 |
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "cron.php, http üzerinden her 15 dakikada bir çağrılması için webcron hizmetine kaydedildi." |
|
03e52840d
|
335 |
|
|
31b7f2792
|
336 337 338 |
#: templates/admin.php:158 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "Cron.php dosyasını her 15 dakikada bir çağırmak için sistem cron hizmetini kullan." |
|
03e52840d
|
339 |
|
|
31b7f2792
|
340 |
#: templates/admin.php:163 |
|
03e52840d
|
341 |
msgid "Sharing" |
|
31b7f2792
|
342 |
msgstr "Paylaşım" |
|
03e52840d
|
343 |
|
|
31b7f2792
|
344 |
#: templates/admin.php:169 |
|
03e52840d
|
345 |
msgid "Enable Share API" |
|
31b7f2792
|
346 |
msgstr "Paylaşım API'sini etkinleştir" |
|
03e52840d
|
347 |
|
|
31b7f2792
|
348 |
#: templates/admin.php:170 |
|
03e52840d
|
349 |
msgid "Allow apps to use the Share API" |
|
31b7f2792
|
350 |
msgstr "Uygulamaların paylaşım API'sini kullanmasına izin ver" |
|
03e52840d
|
351 |
|
|
31b7f2792
|
352 |
#: templates/admin.php:177 |
|
03e52840d
|
353 |
msgid "Allow links" |
|
31b7f2792
|
354 |
msgstr "Bağlantılara izin ver" |
|
03e52840d
|
355 |
|
|
31b7f2792
|
356 |
#: templates/admin.php:178 |
|
03e52840d
|
357 |
msgid "Allow users to share items to the public with links" |
|
31b7f2792
|
358 |
msgstr "Kullanıcıların ögeleri paylaşması için herkese açık bağlantılara izin ver" |
|
03e52840d
|
359 |
|
|
31b7f2792
|
360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 |
#: templates/admin.php:186 msgid "Allow public uploads" msgstr "Herkes tarafından yüklemeye izin ver" #: templates/admin.php:187 msgid "" "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" msgstr "Kullanıcıların, herkese açık dizinlerine, başkalarının dosya yüklemelerini etkinleştirmelerine izin ver." #: templates/admin.php:195 |
|
03e52840d
|
370 371 |
msgid "Allow resharing" msgstr "Paylaşıma izin ver" |
|
31b7f2792
|
372 |
#: templates/admin.php:196 |
|
03e52840d
|
373 |
msgid "Allow users to share items shared with them again" |
|
31b7f2792
|
374 |
msgstr "Kullanıcıların kendileri ile paylaşılan ögeleri yeniden paylaşmasına izin ver" |
|
03e52840d
|
375 |
|
|
31b7f2792
|
376 |
#: templates/admin.php:203 |
|
03e52840d
|
377 |
msgid "Allow users to share with anyone" |
|
31b7f2792
|
378 |
msgstr "Kullanıcıların herşeyi paylaşmalarına izin ver" |
|
03e52840d
|
379 |
|
|
31b7f2792
|
380 |
#: templates/admin.php:206 |
|
03e52840d
|
381 |
msgid "Allow users to only share with users in their groups" |
|
31b7f2792
|
382 |
msgstr "Kullanıcıların sadece kendi gruplarındaki kullanıcılarla paylaşmasına izin ver" |
|
03e52840d
|
383 |
|
|
31b7f2792
|
384 385 386 387 388 389 390 391 392 |
#: templates/admin.php:213 msgid "Allow mail notification" msgstr "Posta bilgilendirmesine izin ver" #: templates/admin.php:214 msgid "Allow user to send mail notification for shared files" msgstr "Paylaşılmış dosyalar için kullanıcının posta bildirimi göndermesine izin ver" #: templates/admin.php:221 |
|
03e52840d
|
393 394 |
msgid "Security" msgstr "Güvenlik" |
|
31b7f2792
|
395 |
#: templates/admin.php:234 |
|
03e52840d
|
396 |
msgid "Enforce HTTPS" |
|
31b7f2792
|
397 |
msgstr "HTTPS bağlantısına zorla" |
|
03e52840d
|
398 |
|
|
31b7f2792
|
399 400 401 402 |
#: templates/admin.php:236 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "İstemcileri %s a şifreli bir bağlantı ile bağlanmaya zorlar." |
|
03e52840d
|
403 |
|
|
31b7f2792
|
404 405 |
#: templates/admin.php:242 #, php-format |
|
03e52840d
|
406 |
msgid "" |
|
31b7f2792
|
407 408 409 |
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "SSL zorlamasını etkinleştirmek ya da devre dışı bırakmak için lütfen ,%s a HTTPS ile bağlanın." |
|
03e52840d
|
410 |
|
|
31b7f2792
|
411 |
#: templates/admin.php:254 |
|
03e52840d
|
412 413 |
msgid "Log" msgstr "Kayıtlar" |
|
31b7f2792
|
414 |
#: templates/admin.php:255 |
|
03e52840d
|
415 |
msgid "Log level" |
|
31b7f2792
|
416 |
msgstr "Günlük seviyesi" |
|
03e52840d
|
417 |
|
|
31b7f2792
|
418 |
#: templates/admin.php:287 |
|
03e52840d
|
419 420 |
msgid "More" msgstr "Daha fazla" |
|
31b7f2792
|
421 422 423 424 425 |
#: templates/admin.php:288 msgid "Less" msgstr "Az" #: templates/admin.php:294 templates/personal.php:173 |
|
03e52840d
|
426 427 |
msgid "Version" msgstr "Sürüm" |
|
31b7f2792
|
428 |
#: templates/admin.php:298 templates/personal.php:176 |
|
03e52840d
|
429 430 431 432 433 434 435 |
msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " "href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is " "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" " "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public " "License\">AGPL</abbr></a>." |
|
31b7f2792
|
436 |
msgstr "<a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud topluluğu</a> tarafından geliştirilmiş olup, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">kaynak kodu</a>, <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a> altında lisanslanmıştır." |
|
03e52840d
|
437 |
|
|
31b7f2792
|
438 |
#: templates/apps.php:13 |
|
03e52840d
|
439 |
msgid "Add your App" |
|
31b7f2792
|
440 |
msgstr "Uygulamanızı Ekleyin" |
|
03e52840d
|
441 |
|
|
31b7f2792
|
442 |
#: templates/apps.php:28 |
|
03e52840d
|
443 |
msgid "More Apps" |
|
31b7f2792
|
444 |
msgstr "Daha Fazla Uygulama" |
|
03e52840d
|
445 |
|
|
31b7f2792
|
446 |
#: templates/apps.php:33 |
|
03e52840d
|
447 |
msgid "Select an App" |
|
31b7f2792
|
448 |
msgstr "Bir Uygulama Seçin" |
|
03e52840d
|
449 |
|
|
31b7f2792
|
450 |
#: templates/apps.php:39 |
|
03e52840d
|
451 452 |
msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Uygulamanın sayfasına apps.owncloud.com adresinden bakın " |
|
31b7f2792
|
453 |
#: templates/apps.php:41 |
|
03e52840d
|
454 455 |
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-lisanslayan <span class=\"author\"></span>" |
|
03e52840d
|
456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 |
#: templates/help.php:4 msgid "User Documentation" msgstr "Kullanıcı Belgelendirmesi" #: templates/help.php:6 msgid "Administrator Documentation" msgstr "Yönetici Belgelendirmesi" #: templates/help.php:9 msgid "Online Documentation" msgstr "Çevrimiçi Belgelendirme" #: templates/help.php:11 msgid "Forum" msgstr "Forum" #: templates/help.php:14 msgid "Bugtracker" msgstr "Hata Takip Sistemi" #: templates/help.php:17 msgid "Commercial Support" msgstr "Ticari Destek" #: templates/personal.php:8 |
|
03e52840d
|
481 |
msgid "Get the apps to sync your files" |
|
31b7f2792
|
482 |
msgstr "Dosyalarınızı eşitlemek için uygulamayı indirin" |
|
03e52840d
|
483 |
|
|
31b7f2792
|
484 |
#: templates/personal.php:19 |
|
03e52840d
|
485 486 |
msgid "Show First Run Wizard again" msgstr "İlk Çalıştırma Sihirbazını yeniden göster" |
|
31b7f2792
|
487 488 489 490 491 492 |
#: templates/personal.php:27 #, php-format msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "Kullandığınız: <strong>%s</strong>. Seçilebilecekler: <strong>%s</strong>" #: templates/personal.php:39 templates/users.php:23 templates/users.php:89 |
|
03e52840d
|
493 494 |
msgid "Password" msgstr "Parola" |
|
31b7f2792
|
495 |
#: templates/personal.php:40 |
|
03e52840d
|
496 497 |
msgid "Your password was changed" msgstr "Şifreniz değiştirildi" |
|
31b7f2792
|
498 |
#: templates/personal.php:41 |
|
03e52840d
|
499 500 |
msgid "Unable to change your password" msgstr "Parolanız değiştirilemiyor" |
|
31b7f2792
|
501 |
#: templates/personal.php:42 |
|
03e52840d
|
502 503 |
msgid "Current password" msgstr "Mevcut parola" |
|
31b7f2792
|
504 |
#: templates/personal.php:44 |
|
03e52840d
|
505 506 |
msgid "New password" msgstr "Yeni parola" |
|
31b7f2792
|
507 |
#: templates/personal.php:46 |
|
03e52840d
|
508 509 |
msgid "Change password" msgstr "Parola değiştir" |
|
31b7f2792
|
510 511 512 |
#: templates/personal.php:58 templates/users.php:88 msgid "Full Name" msgstr "Tam Adı" |
|
03e52840d
|
513 |
|
|
31b7f2792
|
514 |
#: templates/personal.php:73 |
|
03e52840d
|
515 516 |
msgid "Email" msgstr "Eposta" |
|
31b7f2792
|
517 |
#: templates/personal.php:75 |
|
03e52840d
|
518 |
msgid "Your email address" |
|
31b7f2792
|
519 |
msgstr "E-posta adresiniz" |
|
03e52840d
|
520 |
|
|
31b7f2792
|
521 |
#: templates/personal.php:76 |
|
03e52840d
|
522 |
msgid "Fill in an email address to enable password recovery" |
|
31b7f2792
|
523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 |
msgstr "Parola kurtarmayı etkinleştirmek için bir eposta adresi girin" #: templates/personal.php:86 msgid "Profile picture" msgstr "Profil resmi" #: templates/personal.php:91 msgid "Upload new" msgstr "Yeni yükle" #: templates/personal.php:93 msgid "Select new from Files" msgstr "Dosyalardan seç" #: templates/personal.php:94 msgid "Remove image" msgstr "Resmi kaldır" #: templates/personal.php:95 msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgstr "PNG veya JPG. Genellikle karedir ancak kesebileceksiniz." #: templates/personal.php:97 msgid "Your avatar is provided by your original account." msgstr "Görüntü resminiz, özgün hesabınız tarafından sağlanıyor." |
|
03e52840d
|
548 |
|
|
31b7f2792
|
549 550 551 552 553 554 555 556 557 |
#: templates/personal.php:101 msgid "Abort" msgstr "İptal Et" #: templates/personal.php:102 msgid "Choose as profile image" msgstr "Profil resmi olarak seç" #: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111 |
|
03e52840d
|
558 559 |
msgid "Language" msgstr "Dil" |
|
31b7f2792
|
560 |
#: templates/personal.php:130 |
|
03e52840d
|
561 562 |
msgid "Help translate" msgstr "Çevirilere yardım edin" |
|
31b7f2792
|
563 |
#: templates/personal.php:137 |
|
03e52840d
|
564 565 |
msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" |
|
31b7f2792
|
566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 |
#: templates/personal.php:139 #, php-format msgid "" "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "WebDAV</a>" msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Dosyalarınıza WebDAV aracılığıyla erişmek için</a> bu adresi kullanın" #: templates/personal.php:150 msgid "Encryption" msgstr "Şifreleme" |
|
03e52840d
|
576 |
|
|
31b7f2792
|
577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 |
#: templates/personal.php:152 msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgstr "Şifreleme uygulaması artık etkin değil, tüm dosyalarınızın şifrelemesini kaldırın" #: templates/personal.php:158 msgid "Log-in password" msgstr "Oturum açma parolası" #: templates/personal.php:163 msgid "Decrypt all Files" msgstr "Tüm dosyaların şifresini çözme" #: templates/users.php:21 |
|
03e52840d
|
590 591 |
msgid "Login Name" msgstr "Giriş Adı" |
|
31b7f2792
|
592 |
#: templates/users.php:30 |
|
03e52840d
|
593 594 |
msgid "Create" msgstr "Oluştur" |
|
31b7f2792
|
595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 |
#: templates/users.php:36 msgid "Admin Recovery Password" msgstr "Yönetici Kurtarma Parolası" #: templates/users.php:37 templates/users.php:38 msgid "" "Enter the recovery password in order to recover the users files during " "password change" msgstr "Parola değiştirme sırasında kullanıcı dosyalarını kurtarmak için bir kurtarma paroalsı girin" #: templates/users.php:42 |
|
03e52840d
|
606 607 |
msgid "Default Storage" msgstr "Varsayılan Depolama" |
|
31b7f2792
|
608 609 610 611 612 |
#: templates/users.php:44 templates/users.php:139 msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" msgstr "Lütfen disk alanı kotasını girin (örnek: \"512MB\" veya \"12GB\")" #: templates/users.php:48 templates/users.php:148 |
|
03e52840d
|
613 614 |
msgid "Unlimited" msgstr "Limitsiz" |
|
31b7f2792
|
615 |
#: templates/users.php:66 templates/users.php:163 |
|
03e52840d
|
616 617 |
msgid "Other" msgstr "Diğer" |
|
31b7f2792
|
618 619 620 621 622 |
#: templates/users.php:87 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı Adı" #: templates/users.php:94 |
|
03e52840d
|
623 624 |
msgid "Storage" msgstr "Depolama" |
|
31b7f2792
|
625 626 627 |
#: templates/users.php:108 msgid "change full name" msgstr "tam adı değiştir" |
|
03e52840d
|
628 |
|
|
31b7f2792
|
629 |
#: templates/users.php:112 |
|
03e52840d
|
630 631 |
msgid "set new password" msgstr "yeni parola belirle" |
|
31b7f2792
|
632 |
#: templates/users.php:143 |
|
03e52840d
|
633 634 |
msgid "Default" msgstr "Varsayılan" |