Blame view
sources/l10n/uk/lib.po
10.3 KB
|
03e52840d
|
1 2 3 4 5 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: |
|
03e52840d
|
6 7 8 9 |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud " |
|
31b7f2792
|
10 11 12 13 14 15 16 17 |
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org " "POT-Creation-Date: 2013-12-04 18:12-0500 " "PO-Revision-Date: 2013-12-03 13:30+0000 " "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu> " |
|
03e52840d
|
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 |
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/) " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Language: uk " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); " |
|
31b7f2792
|
30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 |
#: private/app.php:243 #, php-format msgid "" "App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version" " of ownCloud." msgstr "" #: private/app.php:255 msgid "No app name specified" msgstr "" #: private/app.php:360 |
|
03e52840d
|
42 43 |
msgid "Help" msgstr "Допомога" |
|
31b7f2792
|
44 |
#: private/app.php:373 |
|
03e52840d
|
45 46 |
msgid "Personal" msgstr "Особисте" |
|
31b7f2792
|
47 |
#: private/app.php:384 |
|
03e52840d
|
48 49 |
msgid "Settings" msgstr "Налаштування" |
|
31b7f2792
|
50 |
#: private/app.php:396 |
|
03e52840d
|
51 52 |
msgid "Users" msgstr "Користувачі" |
|
31b7f2792
|
53 |
#: private/app.php:409 |
|
03e52840d
|
54 55 |
msgid "Admin" msgstr "Адмін" |
|
31b7f2792
|
56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 |
#: private/app.php:873 #, php-format msgid "Failed to upgrade \"%s\"." msgstr "" #: private/avatar.php:66 msgid "Unknown filetype" msgstr "Невідомий тип файлу" #: private/avatar.php:71 msgid "Invalid image" msgstr "Невірне зображення" #: private/defaults.php:34 msgid "web services under your control" msgstr "підконтрольні Вам веб-сервіси" #: private/files.php:66 private/files.php:98 #, php-format msgid "cannot open \"%s\"" msgstr "" #: private/files.php:228 |
|
03e52840d
|
79 80 |
msgid "ZIP download is turned off." msgstr "ZIP завантаження вимкнено." |
|
31b7f2792
|
81 |
#: private/files.php:229 |
|
03e52840d
|
82 83 |
msgid "Files need to be downloaded one by one." msgstr "Файли повинні бути завантаженні послідовно." |
|
31b7f2792
|
84 |
#: private/files.php:230 private/files.php:258 |
|
03e52840d
|
85 86 |
msgid "Back to Files" msgstr "Повернутися до файлів" |
|
31b7f2792
|
87 |
#: private/files.php:255 |
|
03e52840d
|
88 89 |
msgid "Selected files too large to generate zip file." msgstr "Вибрані фали завеликі для генерування zip файлу." |
|
31b7f2792
|
90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 |
#: private/files.php:256 msgid "" "Please download the files separately in smaller chunks or kindly ask your " "administrator." msgstr "" #: private/installer.php:63 msgid "No source specified when installing app" msgstr "" #: private/installer.php:70 msgid "No href specified when installing app from http" msgstr "" |
|
03e52840d
|
103 |
|
|
31b7f2792
|
104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 |
#: private/installer.php:75 msgid "No path specified when installing app from local file" msgstr "" #: private/installer.php:89 #, php-format msgid "Archives of type %s are not supported" msgstr "" #: private/installer.php:103 msgid "Failed to open archive when installing app" msgstr "" #: private/installer.php:125 msgid "App does not provide an info.xml file" msgstr "" #: private/installer.php:131 msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App" msgstr "" #: private/installer.php:140 msgid "" "App can't be installed because it is not compatible with this version of " "ownCloud" msgstr "" #: private/installer.php:146 msgid "" "App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag " "which is not allowed for non shipped apps" msgstr "" #: private/installer.php:159 msgid "" "App can't be installed because the version in info.xml/version is not the " "same as the version reported from the app store" msgstr "" #: private/installer.php:169 msgid "App directory already exists" msgstr "" #: private/installer.php:182 #, php-format msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s" msgstr "" #: private/json.php:28 |
|
03e52840d
|
153 154 |
msgid "Application is not enabled" msgstr "Додаток не увімкнений" |
|
31b7f2792
|
155 |
#: private/json.php:39 private/json.php:62 private/json.php:73 |
|
03e52840d
|
156 157 |
msgid "Authentication error" msgstr "Помилка автентифікації" |
|
31b7f2792
|
158 |
#: private/json.php:51 |
|
03e52840d
|
159 160 |
msgid "Token expired. Please reload page." msgstr "Строк дії токена скінчився. Будь ласка, перезавантажте сторінку." |
|
31b7f2792
|
161 |
#: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36 |
|
03e52840d
|
162 163 |
msgid "Files" msgstr "Файли" |
|
31b7f2792
|
164 |
#: private/search/provider/file.php:27 private/search/provider/file.php:34 |
|
03e52840d
|
165 166 |
msgid "Text" msgstr "Текст" |
|
31b7f2792
|
167 |
#: private/search/provider/file.php:30 |
|
03e52840d
|
168 169 |
msgid "Images" msgstr "Зображення" |
|
31b7f2792
|
170 |
#: private/setup/abstractdatabase.php:26 |
|
03e52840d
|
171 172 173 |
#, php-format msgid "%s enter the database username." msgstr "%s введіть ім'я користувача бази даних." |
|
31b7f2792
|
174 |
#: private/setup/abstractdatabase.php:29 |
|
03e52840d
|
175 176 177 |
#, php-format msgid "%s enter the database name." msgstr "%s введіть назву бази даних." |
|
31b7f2792
|
178 |
#: private/setup/abstractdatabase.php:32 |
|
03e52840d
|
179 180 181 |
#, php-format msgid "%s you may not use dots in the database name" msgstr "%s не можна використовувати крапки в назві бази даних" |
|
31b7f2792
|
182 |
#: private/setup/mssql.php:20 |
|
03e52840d
|
183 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
184 185 |
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s" msgstr "MS SQL ім'я користувача та/або пароль не дійсні: %s" |
|
03e52840d
|
186 |
|
|
31b7f2792
|
187 188 189 |
#: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13 #: private/setup/oci.php:114 private/setup/postgresql.php:24 #: private/setup/postgresql.php:70 |
|
03e52840d
|
190 191 |
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator." msgstr "Вам потрібно ввести або існуючий обліковий запис або administrator." |
|
31b7f2792
|
192 |
#: private/setup/mysql.php:12 |
|
03e52840d
|
193 194 |
msgid "MySQL username and/or password not valid" msgstr "MySQL ім'я користувача та/або пароль не дійсні" |
|
31b7f2792
|
195 196 197 198 199 200 201 202 |
#: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54 #: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144 #: private/setup/oci.php:151 private/setup/oci.php:162 #: private/setup/oci.php:169 private/setup/oci.php:178 #: private/setup/oci.php:186 private/setup/oci.php:195 #: private/setup/oci.php:201 private/setup/postgresql.php:89 #: private/setup/postgresql.php:98 private/setup/postgresql.php:115 #: private/setup/postgresql.php:125 private/setup/postgresql.php:134 |
|
03e52840d
|
203 204 205 |
#, php-format msgid "DB Error: \"%s\"" msgstr "Помилка БД: \"%s\"" |
|
31b7f2792
|
206 207 208 209 210 211 212 |
#: private/setup/mysql.php:68 private/setup/oci.php:55 #: private/setup/oci.php:122 private/setup/oci.php:145 #: private/setup/oci.php:152 private/setup/oci.php:163 #: private/setup/oci.php:179 private/setup/oci.php:187 #: private/setup/oci.php:196 private/setup/postgresql.php:90 #: private/setup/postgresql.php:99 private/setup/postgresql.php:116 #: private/setup/postgresql.php:126 private/setup/postgresql.php:135 |
|
03e52840d
|
213 214 215 |
#, php-format msgid "Offending command was: \"%s\"" msgstr "Команда, що викликала проблему: \"%s\"" |
|
31b7f2792
|
216 |
#: private/setup/mysql.php:85 |
|
03e52840d
|
217 218 219 |
#, php-format msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already." msgstr "Користувач MySQL '%s'@'localhost' вже існує." |
|
31b7f2792
|
220 |
#: private/setup/mysql.php:86 |
|
03e52840d
|
221 222 |
msgid "Drop this user from MySQL" msgstr "Видалити цього користувача з MySQL" |
|
31b7f2792
|
223 |
#: private/setup/mysql.php:91 |
|
03e52840d
|
224 225 226 |
#, php-format msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists" msgstr "Користувач MySQL '%s'@'%%' вже існує" |
|
31b7f2792
|
227 |
#: private/setup/mysql.php:92 |
|
03e52840d
|
228 229 |
msgid "Drop this user from MySQL." msgstr "Видалити цього користувача з MySQL." |
|
31b7f2792
|
230 231 232 233 234 235 236 237 238 |
#: private/setup/oci.php:34 msgid "Oracle connection could not be established" msgstr "" #: private/setup/oci.php:41 private/setup/oci.php:113 msgid "Oracle username and/or password not valid" msgstr "Oracle ім'я користувача та/або пароль не дійсні" #: private/setup/oci.php:170 private/setup/oci.php:202 |
|
03e52840d
|
239 240 241 |
#, php-format msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" msgstr "Команда, що викликала проблему: \"%s\", ім'я: %s, пароль: %s" |
|
31b7f2792
|
242 243 244 |
#: private/setup/postgresql.php:23 private/setup/postgresql.php:69 msgid "PostgreSQL username and/or password not valid" msgstr "PostgreSQL ім'я користувача та/або пароль не дійсні" |
|
03e52840d
|
245 |
|
|
31b7f2792
|
246 247 248 249 250 251 252 253 254 |
#: private/setup.php:28 msgid "Set an admin username." msgstr "Встановіть ім'я адміністратора." #: private/setup.php:31 msgid "Set an admin password." msgstr "Встановіть пароль адміністратора." #: private/setup.php:195 |
|
03e52840d
|
255 256 257 258 |
msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Ваш Web-сервер ще не налаштований належним чином для того, щоб дозволити синхронізацію файлів, через те що інтерфейс WebDAV, здається, зламаний." |
|
31b7f2792
|
259 |
#: private/setup.php:196 |
|
03e52840d
|
260 261 262 |
#, php-format msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." msgstr "Будь ласка, перевірте <a href='%s'>інструкції по встановленню</a>." |
|
31b7f2792
|
263 |
#: private/tags.php:194 |
|
03e52840d
|
264 |
#, php-format |
|
31b7f2792
|
265 266 |
msgid "Could not find category \"%s\"" msgstr "Не вдалося знайти категорію \"%s\"" |
|
03e52840d
|
267 |
|
|
31b7f2792
|
268 269 270 |
#: private/template/functions.php:130 msgid "seconds ago" msgstr "секунди тому" |
|
03e52840d
|
271 |
|
|
31b7f2792
|
272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 |
#: private/template/functions.php:131 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "%n хвилин тому" #: private/template/functions.php:132 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "%n годин тому" #: private/template/functions.php:133 |
|
03e52840d
|
287 288 |
msgid "today" msgstr "сьогодні" |
|
31b7f2792
|
289 |
#: private/template/functions.php:134 |
|
03e52840d
|
290 291 |
msgid "yesterday" msgstr "вчора" |
|
31b7f2792
|
292 293 294 295 296 297 |
#: private/template/functions.php:136 msgid "%n day go" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "%n днів тому" |
|
03e52840d
|
298 |
|
|
31b7f2792
|
299 |
#: private/template/functions.php:138 |
|
03e52840d
|
300 301 |
msgid "last month" msgstr "минулого місяця" |
|
31b7f2792
|
302 303 304 305 306 307 |
#: private/template/functions.php:139 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "%n місяців тому" |
|
03e52840d
|
308 |
|
|
31b7f2792
|
309 |
#: private/template/functions.php:141 |
|
03e52840d
|
310 311 |
msgid "last year" msgstr "минулого року" |
|
31b7f2792
|
312 |
#: private/template/functions.php:142 |
|
03e52840d
|
313 314 |
msgid "years ago" msgstr "роки тому" |
|
31b7f2792
|
315 316 317 |
#: private/template.php:297 public/util.php:108 msgid "Caused by:" msgstr "" |